Знайдено 9 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
О́чередь –
1) (место по порядку) че́рга́, че́ред, (р. че́реду), ко́лія, ряд (р. ря́ду). • На -ди – на че́рзі. • По -ди, в -дь – че́рго́ю, по че́рзі, за че́рго́ю, почере́жно, по́-ряду́, у ко́лію, по ко́лії. [І встає́ ігу́мен пе́рший, і всі вста́ли за черго́ю (Франко). Котляре́вський по́-ряду присвя́чує ува́гу свого́ смі́ху рі́зним шара́м лю́дськости (Єфр.). По ко́лії підхо́дили, і ко́жен розпи́сувався (Свид.)]. • Не в -дь, вне -ди – без че́рги, через че́ргу, безчере́жно. [Як-би́ пові́з хабарця́, то й через че́ргу перепу́щено-б]. • В порядке -ди – за ря́дом, по́-ряду че́рги. [Пра́вив по́-ряду черги́ своє́ї слу́жбу бо́жу (Св. Письмо)]. • В первую -дь – у пе́ршу че́ргу, в пе́ршім ря́ді, в пе́ршій лі́нії, впере́д, наса́мперед. Срв. Пре́жде (всего). • В свою -дь – і собі́, своє́ю че́ргою, (і)зно́в, і собі́ знов, на свій пай. [Нау́м, ди́влячись на не́ї, що вона́ ста́ла розважа́тись, і собі́ повеселі́шав (Квітка). Але тим, ізно́в, хоті́лось попроща́тися з гостя́ми (Крим.). Вона́ на свій пай ду́мала, що вже кра́ще від її́ па́рубка і на сві́ті нема́ (Квітка)]. • -дь за кем – че́рга кому́. [Він зроби́в своє́, че́рга и́ншому]. • -дь за мною – моя́ че́рга, мені́ че́рга. • Соблюдать -дь – пильнува́ти, доде́ржувати че́рги, трима́ти че́ргу. • Ждать -ди – че́рги дожида́тися, жда́ти на че́ргу, чека́ти ря́ду, за[до]сто́ювати че́рги. [Ве́шталися лю́ди, що засто́ювали че́рги в млині́]. • Дождаться -ди – діжда́тися че́рги, заси́діти че́рги. [Жда́ли довге́нько, поки че́рги заси́діли]. • Попасть в -дь – під че́ргу прийти́ся. • Наступает -дь другого, другому – прихо́дить на и́ншого. • -дь наступила – прийшла́ че́рга, прийшла́ ко́лія, прийшо́в ряд. [Прийшла́ ко́лія, так тре́ба йти]. • И тебе наступит -дь – і до те́бе ряд до́[і́]йде, і тобі́ ряд ді́йде. • Быть, стоять на -ди (о делах, вопросах) – бу́ти, стоя́ти на де́ннім поря́дку, на че́рзі дня. • Ставить, поставить на -дь (дело, вопрос) – ста́вити, поста́вити на поря́док де́нний (спра́ву, пита́ння); 2) (ряд ожидающих, хвост) че́рга́, ряд. [Стої́ть коло конто́ри до́вгий ряд люде́й]. • Стоять в -ди – стоя́ти в че́рзі́. |
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) 
О́ЧЕРЕДЬ забут. ряд [приде́рживайся очереди трима́йся ря́ду], фраз. поря́док де́нний [ста́вить на о́чередь ста́вити на поря́док де́нний]; за кем о́чередь чия че́рга́; в свою́ о́чередь і собі́, своє́ю доро́гою /черго́ю/; в поря́дке очереди дотри́муючи че́рги́, по че́рзі; вне очереди без черги́. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Очередь – черга́, -ги́, ряд (род. ря́ду); на очереди – на черзі́; по очереди – по черзі́, черго́ю; не в очередь – без черги́; в свою очередь – і собі́; очередь за мной – моя́ черга́. |
Російсько-український фразеологічний словник 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник) 
Очередь – черга; черед; ряд. На очереди – на черзі. По очереди – чергою; по черзі; почережно. Вне очереди, не в очередь – без черги; безчережно; поза чергою. В порядке очереди – за рядом; по ряду черги. Очередь за кем – черга кому. Соблюдать очередь – пильнувати, додержувати черги; тримати чергу. В первую очередь – у першу чергу; передусім; насамперед. В свою очередь – і собі; своєю чергою. Очередь наступила – прийшла черга. Попасть в очередь – під чергу прийтися; в ряд прийтися. Быть на очереди (о делах, вопросах) – бути, стояти на деннім порядку, на черзі дня. Ставить вопрос на очередь – ставити справу на порядок денний. Пришла очередь за тем, чем – прийшла черга на кого, що, кому, чому. Придет очередь – дійдеться ряд. Ожидать очереди – застоювати (засиджувати) чергу. И твоя придет (наступит) очередь – і до тебе ряд дійде. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Очередь
• Вне очереди; не в очередь – без черги; поза чергою; безчережно. • В первую очередь – найперше; насамперед; передусім; у першу чергу. • В порядке очереди – за чергою (по черзі); по ряду черги. • В свою очередь – і собі; своєю чергою (у свою чергу); (іноді) на свій пай. [От Матруся трошки і зрадувалась, що, може, Олена зна того парубка, що їй так у душу запав, бо й вона на свій пай думала, що вже краще її парубка і на світі нема. Квітка-Основ’яненко.] • Ожидать очереди – Див. ожидать. • Очередь за кем, за чем – черга за ким, за чим; черга (ряд) кому, чому. • По очереди – за чергою (по черзі); (іноді) по ряду. • Соблюдать очередь – пильнувати (додержувати) чергу; тримати чергу. • Чья очередь (разг.) – черга чия (на кого). [Ті люди, що весь вік несли тяжке завдання, Казали: годі нам, тепер черга на вас… Українка.] |
Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) 
о́чередь че́рга,-ги |
Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) 
Очередь – черга́; о. живая – жива́ черга́; о. за кем – черга́ кому́; о. за мной – моя черга́, мені́ черга́; быть, стоять на -ди (о текущих делах, вопросах) – бути, стояти на де́ннім порядку, на че́рзі дня; в первую -дь – у пе́ршу че́ргу; (прежде всего) – наса́мпере́д, упере́д, передусі́м, пе́рше; в порядне -ди – за рядом, за черго́ю; в свою -дь – і собі́ теж, так са́мо, своє́ю черго́ю; вне -ди – не в ряд, позачерго́во, поза черго́ю; выстаивать в -ди – засто́ювати черги; ждать -ди – черги дожида́тися, жда́ти на чергу́; не в -дь – не в ряд, без черги, не в чергу́, поза черго́ю; по -ди – за рядом, черго́ю, в чергу́, за черго́ю; попасть в -дь – під чергу́ прийтися; соблюдать -дь – ряду, доде́ржувати черги; ставить, поставить на -дь (дело, вопрос) – ста́вити, поста́вити на порядок де́нний (на чергу́ дня). |
Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) 
*Очередь — че́рга́, -ги́; О. батарейная — батері́йна че́рга́; вне очереди — по-за черго́ю; „Очередь — огонь“ — „Черга́ — вого́нь“. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
О́чередь = черга́ (С. З. Л.), че́ред (С. Л.), ряд, порядок, колїя (С. Ж.). — Усї товариші повмірали і за мною скоро черга буде н. к. — У млинї так завізно, що трудно дотовпитись і мусїв застоювати черги до вечера. Лев. — Ставай, куме, на чергу за мене. Кн. — Чекай ряду, достанеш коляду. н пр. — Треба, дядьку, ждать порядку. н пр. — Прийшла моя колїя. н. п. — Въ о́чередь, по о́череди = по черзї (С. Л.), під чергу́, черго́ю, почере́жно. — Ходїм, братцї, по черзї до коней ночувать. н. к. — Чарка знов пішла по черзї. н. о. — В свою Троянцї также чергу в одбої порали ся зверху. Кот. — Під чергу прийшов ся. — І завжди чергою два або три возниї при судї громадськім мешкати повинні. Ст. Л. — На о́череди = на черзї́. — Не въ о́чередь = безчере́жно, без черги́. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)