Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 9 статей
Запропонувати свій переклад для «перевес»
Шукати «перевес» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Переве́с
1)
см. Переве́шивание;
2) (
поход) по́тяг (-гу). [Два фу́нти з по́тягом];
3) (
преимущество) перева́га, перемо́га (редко перема́га), верх над ким, над чим.
-вес голосов – перева́га, бі́льшість голосі́в.
Иметь, получать получить -ве́с – ма́ти перева́гу (го́ру, верх) над ким, над чим, переважа́ти, перемага́ти що и над чим, горува́ти над чим, здобува́ти, здобу́ти перева́гу (верх, перемо́гу) над чим, бра́ти, взя́ти го́ру над чим, перева́жити, перемогти́ що и над чим. [Поба́чим, хто кого́ перева́жить].
Это мнение получило -ве́с – ця ду́мка взяла́ го́ру (перева́жила, перемогла́, здобу́ла перемо́гу).
Временный -ве́с Польши над Украиной – тимчасо́ва перева́га (перемо́га) По́льщі над Украї́ною.
-ве́с остался на стороне закона – перемо́га була́ на бо́ці пра́ва, перемо́га була́ за пра́вом. [Си́ла бума́жних заборо́н і си́ла життя́ стрі́лися віч-на́-віч і не тре́ба говори́ти, де ста́лась кіне́ць-кінце́м перемо́га (Єфр.)].
-ве́с на моей стороне – мій верх.
Давать, дать -ве́с кому над кем – попуска́ти, попусти́ти кому́ го́ру над ким, дава́ти, да́ти кому́ перева́гу (перемо́гу, верх) над ким;
4) пере́хил.

Взять ружьё на -ве́с – наста́вити рушни́цю на ко́го, (о мног.) понаставля́ти рушни́ці.

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

ПЕРЕВЕ́С образ. кози́рна ка́рта.

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Перевес (преимущество) – перева́га, -ги, перемо́га, -ги.

- Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) Вгору

Перевес – перева́га.

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Перевес
• Взять перевес над кем
– гору (верх) узяти над ким; здобути перевагу (верх, перемогу) над ким; переважити (перемогти) кого; зломити (про багатьох позаломлювати) кого.
• Иметь, получать, получить перевес над кем, над чем
– мати перевагу (гору, верх) над ким, над чим; переважати, переважити (перемагати, перемогти) кого, що; торувати над ким, над чим; здобувати, здобути перевагу (верх, перемогу) над ким, над чим; брати, узяти гору над ким, над чим.
• Перевес на моей (на твоей…) стороне
– перевага на моєму (на твоєму…) боці; мій (твій…) верх; моє (твоє…) зверху.
• Это мнение получило перевес
– ця думка (гадка) узяла гору (верх); ця думка (гадка) переважила (перемогла).

- Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) Вгору

переве́с 1. перева́жування; перева́ження
2. перева́жок,-жка (надлишок у вазі)
3. перева́га,-ги (величина)

- Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) Вгору

Перевес
1) (
перевешивание) – перева́жування, перева́ження;
2) (
лишек веса) – перева́га, лишок ваги;
3) (
преимущество) – перева́га; иметь, получить, -вес – переважа́ти, перева́жити, ма́ти, здобу́ти перева́гу, бра́ти, взяти го́ру над чим; данное мнение получило -вес – ця ду́мка взяла́ го́ру, ця ду́мка перева́жила.

- Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) Вгору

*Перевес — перева́га, -ги; П. в огне — перева́га у вогні́.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Перевѣ́съ = перева́га, перемо́га. С. З. Л. — Польща давно мала перевагу на своїм боцї. Бар. О. — Перевагу над ним бере на півночі Москва. Бар. О. — Ти серце їх закрив і затуманив, не дай же їм на судї переваги. К. І. — Мінї дали перевагу, бо постать у мене показнїша. Кн. — Взять перевѣ́съ = го́ру взя́ти (О. Л.), верх узя́ти, осилкува́ти.

Запропонуйте свій переклад