Знайдено 8 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
По́греб – льох (-ху), по́гріб (-греба), погреби́ще, (диал.) пивни́ця, (каменный) склеп. [Полі́зь у по́гріб та вточи́ ква́су. Пішла́ до пивни́ці по молоко́. Аж киши́ть нево́льника у Сираку́зах в льоха́х і тю́рмах (Шевч.)]. • Винный -греб – ви́нний льох, ви́нний склеп, вина́рня. • Пороховой -греб – порохі́вня. • -греб, выкопанный в виде подвала – похідни́й по́гріб. • -греб с люком – лазни́й по́гріб. |
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) 
ПО́ГРЕБ, порохо́вой погреб коротк. порохі́вня. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Погреб – по́гріб, -реба, льох, -ху; -ной – погрібни́й, -а́, -е́. |
Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) 
Погреб – льох (-ху); • п. (с люком) – л. лазни́й; • п. винный – вина́рня, л. ви́нний; • п. входной – л. вхідни́й; • п. каменный – склеп (-пу); • п. пивной – пивни́ця; • п. пороховой – порохі́вня. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Погреб
• Пороховой погреб (перен. книжн.) – пороховий погріб (льох); порохівня. |
Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) 
Погреб – льох (-ху), по́гріб (-гребу); п. винный – льох винний; п. пивной – пивниця. |
Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) 
*Погреб, погребок — льох, -ху; П. пороховой — порохови́й льох, порохі́вня, -ні. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
По́гребъ = по́гріб (Лїв. С. Л.), льох (Прав. С. З. Л.), холодни́к, гли́бка (С. Л.), темни́к (С. З. Ш.), на квашенину — квасни́к, на пиво, мед то-що — пивни́ця, для бджіл – омшани́к, темни́к, бджоляни́к (Чайч.), камъяний, дужни́й — скле́п (С. З.), з сходами — похідни́й (Чайч.), передня частина погріба — д. Погре́бица. — Скрізь ходи, тільки у той погріб не заходь. н. к. Ман. — Полїзь у погріб та вточи квасу. н. к. Ман. — То грім загнав їх в темний льох. Кот. — Аж кишить невольника у Сиракузах в льохах і тюрмах. К. Ш. — Піди, хлопче, до пивницї та вточи ще пива. н. д. — Піди до пивницї та наточи з барильця дулівки. Кн. — Заховати своїх бджілок у омшаник. О. Мир. — Склеп одбили, вина ренські повибірали. Мазепа. С. З. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)