Знайдено 10 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Глубина́ – глиб (р. -бу), глибина́, глибиня́ (р. -ні́), глибі́нь (р. -бі́ни), глибочиня́ (р. -ні́), глибочі́нь (р. -чі́ни), глибо́кість (р. -кости). • Глубино́ю, в глубину́ – завгли́бшки, завгли́б, навгли́бшки. • В глубине́ – на спо́ді́, спо́дом. • До самой глубины́ – до спо́ду. • Во всю глубину́ – на всю глибочі́нь. • Из глубины́ – згли́бока, з-під-спо́да. • Из глубины́ веков – з да́лечи вікі́в; з глибу́ столі́ттів. • Проникать в глубину́ ч-л. – засяга́ти вглиб чого, бра́ти що згли́бока. [Беручи́ згли́бока наро́днє життя́, письме́нство розхо́диться й завши́ршки (Єфр.)]. • Не отличаться глубино́й (о мысли и т. п.) – не гли́боко сяга́ти. • Понять (постигнуть) глубину́ чего – зглиби́ти що. • Сокровенная глубина́ души – тайни́к. |
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) 
ГЛУБИНА́, в глубине́ души́ /в глубине́ се́рдца/ на дні душі́ /се́рця/; в глубину́ вгли́бшки; из глубины́ веко́в з-пе́ред вікі́в; из глубины́ души́ ще з дна душі́. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Глубина – глибина́, -ни́, глибочі́нь, -і́ні, глибі́нь, -біні. |
Російсько-український фразеологічний словник 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник) 
Глубина – глиб; глибина; глибінь; глибочінь; глибокість. Глубиною, в глубину – завглибшки. В глубине – на споді. Во всю глубину – на всю глибочінь. Из глубины – зглибока; з-під спода. Проникать в глубину чего-либо – засягати вглиб чого; брати (що) зглибока. Не отличаться глубиной (о мысли и т. п.) – не глибоко сягати. |
Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) 
Глубина – глибина́; • г. безопасная – г. безпе́чна; • г. достаточная – г. доста́тня; • г. значительная – г. значна́; • глубиною, в глубину – завгли́бшки. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Глубина
• В глубине – у глибині; на споді (сподом). [Тим часом сподом, потай од холодної думки, ворушилась тепла, маленька і добра. Коцюбинський.] • В глубине веков – у давній давнині; у далечі віків; у глибині (у глибу) століть. • В глубине души – у глибині (на споді, на дні) душі (серця); глибоко в душі (у серці); у душевній глибині. [Говорив я з ними, Не як маючий владу, а як той, Що в глибині душі провину чує. Українка. Такий образ відбивається аж на самім споді серця… Стефаник. Гандзю, давня Гандзю! Де ти? Озовися! Може, хоч де глибоко сидиш в душі — поворухни моє ти серце!.. Тобілевич.] • В глубину, глубиной – завглибшки (завглиб, навглибшки); углиб (углибшки). [Викопали яму аршинів зо два завглибшки… Ковганюк, перекл. з Шолохова. Ой, тече річка невеличка, і вшир вона не широка, і вглиб вона не глибока. Н. п.] • Во всю глубину – на всю глибочінь (глибину, глибінь). • До глубины души (книжн.) – до глибини душі; [аж] до дна душі; до живого (до самого) серця. [Оця нагла несподівана пригода зворушила до глибини душі старих і молодих. Кобилянська.] • Зиять глубиной – глибочіти. [Обіч глибочіло провалля. Рибак.] • Из глубины – зглибока (з глибини, з глибочини); спідсподу. [А разом з тим, десь з глибини, сочились підземні джерела і гасили вогонь. Коцюбинський.] • Из глубины веков – з далечі (з глибу) віків, століть; з безміру (з безмір’я) століть. • Из глубины души (книжн.) – з глибини душі; [аж] із дна (з самого дна, з самого споду) душі. [Щодня вони презирством викликали Зо дна душі моєї знову звіра… Українка.] • Какая глубина! – яка глибина (глибочінь, глибінь)!; що за глибина (глибочінь, глибінь)! • Не отличаться глубиной (о мыслях, знаниях…) – неглибоко сягати. • От глубины души, сердца – з усієї душі; від (з) [широкої] душі; від (з) щирого серця. [Дякую тобі з усієї душі. Кримський.] • Понять (постигнуть) глубину чего, до глубины что – збагнути (осягнути) до дна що (глибінь чого); зглибити що. [Але ж я тільки тута, На довгому темничному дозвіллі, Збагнув усю глибінь моєї ганьби і твій злочин. Українка.] • Проникать в глубину чего – засягати вглиб чого; брати зглибока що. • Сокровенная глубина души, тайники души – таємна (потаємна) глибина душі; тайник (тайники) душі. |
Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) 
глубина́ глибина́,-ни́ сту́пінь,-пеня г. вда́вливания глибина́ втиска́ння г. зака́лки сту́пінь гартува́ння [га́рту] г. захо́да глибина́ захо́дження г. модифика́ции глибина́ [сту́пінь] модифіка́ції [перетво́рення] г. надре́за глибина́ надрі́зу г. превраще́ния глибина́ [сту́пінь] перетво́рення [конве́рсії] г. проникнове́ния глибина́ проника́ння г. ско́са глибина́ ско́су |
Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) 
Глубина – глибина́. |
Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) 
*Глубина — глибина́, -ни; Г. колонны — глибина коло́ни; Г. поражения — глибина́ пора́зки; Г. стрелковой ступени — глибина́ стріле́цького при́ступка; Г. цели — глибина́ ці́ли; в глубину — завгли́бшки. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Глубина́ = глибиня́, глиб, глибочиня́, глибочі́нь, глибо́кість, мн. глибоко́сти. С. Л. — Велика риба по глибу ходить. н. пр. — Розпусти ся синє море в своїй широкостї, нехай же я життя скінчу в твоїй глибокостї. н. п. — Въ глубину́, глубино́ю = у гли́б, в гли́б, угли́бшки, вгли́бшки, навгли́бшки, завгли́бшки. — Ти глибоко у глиб твердий корінь пусти, гілля в гору розкинь, та рости і рости. Оп. Мирний. — Канава аршин завгли́бшки. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)