Знайдено 11 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Бана́льный, -но – бана́льний, -но, заяло́заний, -но. |
Изби́тый, прил. –
1) уте́ртий, сте́ртий, заї́жджений, окле́паний, зано́шений, заяло́жений, зата́сканий, бана́льний. [Старі́ окле́пані га́сла (Гром. Голос). Він бере́ звича́йно яки́йсь уте́ртий шабло́н, яку́сь, прописну́ мора́ль (Єфр.)]. • Он враг -тых традиций – він во́рог сте́ртих тради́цій (Єфр.). • -би́тый анекдот – заї́жджена анекдо́та. [Усе це були́ не відо́мі заї́жджені анекдо́ти, а живі́ оповіда́ння (Н.-Лев.)]; 2) см. Изби́тый, прич. (под Избива́ть). |
По́шлый – (общеизвестный) заяло́жений, уте́ртий, затя́ганий, буде́нний, бана́льний, тривія́льний; (неприличный, похабный) него́жий, непристо́йний, безсоро́мний, безе́цний, паску́дний; (подлый, низкий) ни́ций, безли́чний, пі́длий; (вульгарный) вульга́рний. • -шлые шутки – уте́рті (бана́льні) жа́рти; (неприличные) безсоро́мні, вульга́рні жа́рти. • -шлый человек – безе́цна, ни́ца люди́на; см. Пошля́к. • -шлый дурак – ду́рень заплі́шений. |
Російсько-український народний сучасний словник 2009– 
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) 
ГОВОРИ́ТЬ ще мо́вити, галиц. говори́ти до кого, образ. оберта́ти язико́м, (погордо) ки́дати че́рез гу́бу́, (безвідповідально) ду́рно ки́дати слова́, на ві́тер ки́дати слова́; мно́го говорить ма́ти до́вгий язи́к; невня́тно говорить ми́мрити; продолжа́ть /говорить/ фраз. ве́сти́ своє́; говорить в нос гугня́віти, гугня́вити, гугни́ти говорить вздор верзти́ язико́м, ля́пати язико́м; говорить ерунду́ Хи́мині ку́ри пра́вити, ганя́ти тю́льку; говорить, как по-пи́саному говорити як з кни́жки бра́ти; говорить ко́лкости шпига́ти слова́ми; говорить на чистоту́ говори́ти як на спо́віді, говори́ти як на духу́; говорить намёками каза́ти навздога́д (буряків); говорить на́ ухо наші́птувати; говорить неле́пости верзти́ ка́зна-що; говорить не по бума́жке говори́ти з уст; говорить обиняка́ми говори́ти за́гадками, захо́дити зда́лека; говорить по́д нос харама́ркати; говорить „ррр” і́ркати; говорить речь промовля́ти; говорить с оби́дой в го́лосе копи́лити губи; говорить сквозь зу́бы ціди́ти /док. процідити/ крізь зу́би; говорить чи́стую пра́вду каза́ти саму́ пра́вду; всё в ком говори́т о си́ле си́ла так і пре з кого; кто мно́го говори́т – ма́ло де́лает де мо́ре слів, там ма́ло діл; что ни говори, як не є, кажи́ не кажи, хоч там що кажи́, хоч що там каза́ти; ну вот он и говори́т ото́ж він і ка́же; говорилось гово́рено; говоря́ пра́вду ще якщо́ че́сно; говоря́ про́сто коли́ про́сто; мя́гко говоря́ щоб не сказа́ти іна́кше; не говоря́ о чем помину́вши що, (в кінці мови) я вже мовчу́ про, фраз. не каза́ти вже про, вже не каза́ти про; не говоря́ худо́го сло́ва прибл. не при ха́ті ка́жучи; ни сло́ва не говоря́ ні па́ри з уст, мо́вчки; че́сно говоря́ /открове́нно говоря́/ живомовн. пра́вду кажу́ тобі /Вам/; смету́т траву́, не говоря́ о ком згла́дять траву́, не то що кого; что бы ни говори́ли хай що там хто ка́же; вот и говори́ кому! емоц. от і кажи́ кому!, хоч кажи́, хоч не кажи́ кому - ко́ристь одна́; говоря́щий що /мн. хто/ гово́рить тощо, зви́клий /ста́вши/ говори́ти,мо́вець, мовля́нин, бала́ка, балаку́н, пащеку́н, зневажл. базі́ка, говори́льник, прикм. словомо́вний, балаку́щий, уроч. мовля́щий, рідко говору́щий, /птах/ поет. живоголо́сий, образ. з мо́вою [говорящий кста́ти и некста́ти з доре́чною і недоре́чною мовою], з яким язико́м [мно́го говорящий з до́вгим язиком], складн. красномо́вець [краси́во говорящий красномо́вець], маломо́вний [ма́ло говорящий маломо́вний], фраз. де ска́зано [ука́з, говорящий об э́том ука́з, де про це сказано]; говорящий что з чим на уста́х [говорящий ко́лкости з у́щипками на уста́х]; говорящий на одно́м языке́ одномо́вець; говорящий непоня́тно ґерґотли́вий, джерґотли́вий; говорящий о чём стил. перероб. засві́дчуючи що [говорящий о возмо́жности засвідчуючи можли́вість]; мно́го говорящий 1. балаку́чий, язика́тий, говорю́чий, торохті́й, говори́ло, 2. багатозна́чний, промо́вистий; ничего́ не говорящий незначни́й, незначу́щий, малозна́чний, без жо́дної ваги́; му́дро говорящий мудромо́вний; ско́ро говорящий скоромовний тощо; говорящий в нос гу́гнявий; говорящий в по́льзу як сві́дчення на ко́ристь чого; говорящий глу́пости /говорящий ерунду́, говорящий вздор, говорящий наобу́м/ дурноля́п; говорящий де́ло небазі́ка, непащеку́н; говорящий де́рзости хам, грубія́н, з ха́мським язико́м; говорящий за глаза́ пащеку́н поза́очі; говорящий ко́лкости їжакува́тий; говорящий на мно́гих языка́х полігло́т; говорящий намёками зви́клий говори́ти на́тяками; говорящий на́ ухо шепту́н, стил. перероб. ста́вши наші́птувати; говорящий неле́пости дурноля́п, маста́к верзти́ ка́зна-що; говорящий пло́скости банальноязи́кий, бана́льний, з борода́тим /сі́рим, зачо́вганим/ язиком; говорящий по́д нос харама́ркало, стил. перероб. харама́ркаючи; говорящий по-ру́сски російськомо́вний; говорящий по-япо́нски знаве́ць япо́нської; говорящий ро́бот слово́мовний ро́бот; говорящий сам за себя́ (факт) до́сить промо́вистий; говорящий с досто́инством з гі́дною мо́вою. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Банальный – бана́льний, -а, -е; -ность – бана́льність, -ности. |
Пошлый – вульґа́рний, бана́льний, -а, -е; паску́дний. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Избитый
• Будешь весь избит, вся избита – геть будеш побитий, побита; (образн.) так шкура на тобі й закипить! • Избитая тема – утерта (перемелена, заяложена) тема. • Избитое выражение – утертий (заяложений) вислів. • Избитый анекдот – заїжджений (банальний) анекдот. |
Плоский
• Плоская острота, шутка (перен.) – заяложений (утертий, банальний, тривіальний) дотеп, жарт. |
Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) 
бана́льний, -на, -не |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)