Знайдено 10 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Подста́вливать и Подставля́ть, подста́вить –
1) підставля́ти, підста́вити, наставля́ти, наста́вити, (о мног.) попідставля́ти, понаставля́ти що під що, куди́. [Мале́нька Ода́рка підставля́ла свою́ го́лову під се́стрину го́лову (Грінч.). Попідставля́в пі́дпірки під стіжо́к. Уже́ тепе́р го́ді за вас підставля́ти ши́ю (М. Вовч.). Коня́ кую́ть, а жаба́ й собі́ но́гу наставля́є. Бро́вка наставля́є свій бік під палю́че промі́ння (Крим.)]. • -вить скамейку под ноги – підста́вити скамни́чку (ослі́нчика) під но́ги. • -вля́й карман, горсть – наставля́й кеше́ню, жме́ню. • -вить щеку – підста́вити щоку́. • -вить ногу кому – підста́вити но́гу, підчепи́ти, (описат.) підста́вити сті́льчика, вки́нути гадю́чку кому́; 2) (подменить) підставля́ти, підста́вити, підклада́ти, підкла́сти; см. Подме́нивать. Товар подменили, -вили порченый – крам заміни́ли, підкла́ли попсо́ваний; 3) мат. – підставля́ти, підста́вити, (о мног.) попідставля́ти. • Подста́вленный – підста́влений, наста́влений, (о мног.) попідста́вляний. • -ся – підставля́тися, наставля́тися, бу́ти під[на]ста́вленим. |
Російсько-український народний сучасний словник 2009– 
Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) 
Бровка (полотна) – кант (-ту); • б., ребро – руб (-бу). |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Кур
• Попал(ся), как кур во щи – упав (ускочив) у біду (у лихо), [як курка в борщ]. Пр. Попався, жучку, панові в ручку. Пр. Зав’яз, як собака в тину. Пр. Попав у писану кайстру. Пр. Ускочив по саме нікуди. Пр. Застукали, як головка (як бровка) на базарі. Пр. Попався, як сірко на ярмарку. Пр. |
Попадаться
• Вот так попался! (разг.) – оце (от) так ускочив!; (фам.) оце (от) так уклепався! • Попался как кур во щи – упав (ускочив) у біду (у лихо) (як курка в борщ). Пр. Попався, жучку, панові в ручку. Пр. Зав’яз як собака (як бровко) в тину. Пр. Попав у писану кайстру. Пр. Ускочив по саме нікуди. Пр. Застукали як бровка на базарі. Пр. Попався, як сірко на ярмарку. Пр. • Попадаться, попасться на глаза кому – Див. глаз. • Попасться во лжи – [(Упійматися на брехні; уклепатися; (розм. образн.) зостатися на цідилці. • Попасться в руки кому – (те саме, що) Попадать, попасть (попадаться, попасться) в руки чьи, кому, к кому. Див. рука. • Попасться на воровстве – [(Упійматися (попастися) на крадіжці (на злодійстві). • Попасться на удочку – Див. удочка. |
Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) 
бро́вка беріжо́к,-жка́, кант,-та |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) 
Брови́ця – бровь, бровка. |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
Брови́ця, -ці, ж. Бровь, бровка. І очиці, і бровиці. КС. 1884. VI. 357. |
Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) 
*Бровка — кант, -та; (шляху́, гре́блі) — тор. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Ла́йкій = гавку́чий, звягли́вий. — Чуть свого гавкучого бровка, як станем близитись до рідного кутка. К. Д. Ж. — Була б вам гавкуча — усю ніч як дзвоник. Чайч. — Звягливий собака. Номис. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)