Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 14 статей
Шукати «копироват*» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Копирова́ть
1) (
что с чего) копіюва́ти, спи́сувати (зап. відпи́сувати) що з чо́го;
2) (
кого, что) удава́ти, наслі́дувати, копіюва́ти кого́, що. [Ти ле́псько вмі́єш вдава́ти ту́ю мо́ву (Л. Укр.). Наслі́дує чийсь го́лос (Л. Укр.). Ча́сто її́ вчи́нки про́сто копію́ють (Сфр.)].
Накопиро́вывать, накопи́рова́ть
1)
что на что – скопійо́вувати, скопіюва́ти, спи́сувати, списа́ти, (о мног.) поскопійо́вувати, поспи́сувати що на чо́му;
2)
чего – накопійо́вувати, накопіюва́ти, (о мног.) понакопійо́вувати чого́;
3)
-пи́ровать кого, что – навдава́ти, нанаслі́дувати, накопіюва́ти кого́, що.
Накопиро́ванный
1) скопійо́ваний, спи́саний, поскопійо́вуваний, поспи́суваний;
2) накопійо́ваний, понакопійо́вуваний.

-ться
1) скопійо́вуватися, скопіюва́тися, поскопійо́вуватися; бу́ти скопійо́вуваним, скопійо́ваним, поскопійо́вуваним
и т. п.;
2) (
вдоволь, сов.) –
а) накопіюва́тися, наспи́суватися;
б) навдава́тися, нанаслі́дуватися, накопіюва́тися.
Срв. Копирова́ть.
Перепи́сывать, переписа́ть – перепи́сувати, переписа́ти, (во множ.) поперепи́сувати; (копировать; составлять список, перепись) спи́сувати, списа́ти, (о мног.) поспи́сувати. [Тре́ба переписа́ти, бо пога́но напи́сано].
-вать набело – перепи́сувати (переписа́ти) на́чисто.
-са́ть слово в слово – списа́ти сло́во за сло́вом.
-са́ть имущество, вещи – списа́ти, переписа́ти майно́, ре́чі.
-са́ть имение на имя жены – має́тність на жі́нку переписа́ти.
-са́ть кого куда (перечислить по списку) – переписа́ти кого́ куди́.
-са́ть картину, образ – перемалюва́ти карти́ну, о́браз.
Перепи́санный – перепи́саний, спи́саний.
Подража́ть кому – наслі́дувати кого́, що, іти́ за ким, іти́ чиї́м слі́дом (слі́дом за ким), роби́ти чиї́м ро́бом, слідко́м, слі́дом за ким, (описат.) у сліди́ кому́ уступа́ти, (копировать) удава́ти що. [Ри́мських сати́риків наслі́дували й пізні́ше (Єфр.). Тупоти́ть нога́ми і сту́кає ки́єм, його́ наслі́дують и́нші (Л. Укр.). Неха́й лю́ди його́ ро́бом ро́блять, то все до́бре бу́де (М. Вовч.)].
-жа́ть чьему голосу – удава́ти чий го́лос (напр., жіно́чий).
Представля́ть, предста́вить
1)
кого, что куда, к чему (доставить, поставить) – приставля́ти, приста́вити и пристанови́ти кого́, що, поставля́ти, поста́вити, виставля́ти, ви́ставити кого́ (напр., сві́дків), подава́ти, пода́ти (напр., поя́снення, до́кази).
-вить кого на суд – поста́вити кого́ перед судо́м, припрова́дити кого́ на суд.
-вить свидетелей, виновного на суд – поста́вити (ви́ставити) сві́дків, винува́того перед суд.
-вить поручителя – поста́вити пору́чника.
Отыскать виноватого и -вить кому – знайти́ (розшука́ти) ви́нного (винува́того) і поста́вити перед ко́го.
-вьте доказательства своей невиновности – пода́йте до́води (до́кази), що ви неви́нні.
-вить об’яснения – пода́ти поя́снення.
-вить извинения – попроха́ти проба́чення;
2)
кого кому – рекомендува́ти, відрекомендува́ти, представля́ти, предста́вити (руссизм) кого́ кому́ ким, (гал.) запрезентува́ти кого́ кому́, (знакомить) зазнайо́млювати, зазнайо́мити кого́ з ким. [Ході́мо, я тебе́ предста́влю тим, що вво́лять твою́ уся́ку во́лю (Куліш). Я в про́стий о́дяг уберу́сь, а ти рекоменду́й мене́ вітцю́ старо́му вчи́телем (Куліш)].
Он был мне -лен – його́ мені́ було́ предста́влено (відрекомендо́вано);
3)
кого к чему (к награде, чину), в кого (в полковники) – виставля́ти, ви́ставити кого́ (на нагоро́ду, на чин), на ко́го (на полко́вника).
-вить к производству в полковники – ви́ставити кого́ на полко́вника;
4)
что или о чём кому (подавать, доносить, докладывать) – подава́ти, пода́ти що, кому́ про що, здава́ти, зда́ти, (вносить) вно́сити, вне́сти. [Здава́ти ра́порти коміса́рові (Фр.)].
-вить отчёт, проект закона – пода́ти звіт (звідо́млення), проє́кт зако́ну.
-вить об этом об’яснения секретарю – пода́ти поя́снення про це секретаре́ві.
-вить на заключение, решение комиссии – пода́ти на ви́сновок, на ви́рішення (розвяза́ння) комі́сії.
-вля́ть, -вить на чьё-л. усмотрение – подава́ти, пода́ти на во́лю чию́, виставля́ти, ви́ставити перед о́чі чиї́.
-вьте о нём сведения – пода́йте про йо́го відо́мості.
-вьте свои соображения по этому вопросу – пода́йте свої́ міркува́ння (думки́) в цій спра́ві.
-вить свои документы в секретариат – пода́ти свої́ докуме́нти до секретарія́ту.
-вить дело для пересмотра – пода́ти спра́ву на пере́гляд.
-вляя при сем – подаючи́ при цьо́му;
5)
кого, что (изображать словами, описанием, в картине) – малюва́ти, змалюва́ти, (резцом) різьби́ти, ви́різьбити кого́, що.
Писатель в своём произведении -вил сельский пролетариат – письме́нник у свої́м тво́рі змалюва́в сільськи́й пролетарія́т.
Картина -ет морское сражение – на карти́ні намальо́вано морськи́й бій.
-лять (изображать) дело (вопрос) – ста́вити, поста́вити, станови́ти, постанови́ти, виставля́ти, ви́ставити, подава́ти, пода́ти спра́ву. [Ця гіпо́теза ста́вить спра́ву так, ні́би в Ки́їві до тата́рського лихолі́ття сиді́ли великоро́си (Єфр.)];
6)
кого (быть представителем кого) – заступа́ти, репрезентува́ти кого́. [Ми тут усю́ грома́ду заступа́єм, то й ра́дити стари́м звича́єм бу́дем (Грінч.). Ма́ємо чима́ло письме́нників, що репрезенту́ють рі́зні сто́рони нові́шої украї́нської пое́зії (Єфр.). Посли́ заступа́ють (репрезенту́ють) (собо́ю) уря́д своє́ї держа́ви];
7)
-ля́ть, -вить собою – явля́ти, яви́ти собо́ю, станови́ти (собо́ю) що. [Що явля́в собо́ю Коцюби́нський тоді́, на перело́мі свого́ життя́… (Єфр.). Тут нема́є в’ї́зду, бе́рег стано́вить сторчову́ стіну́ (Корол.). Пореволюці́йні часи́ стано́влять немо́в дру́гу фа́зу ро́звитку Винниче́нкової тво́рчости (Єфр.)].
Что -ет он из себя теперь? – що явля́є він собо́ю тепе́р?
Это -ет большие неудобства – це стано́вить вели́кі незру́чності, в цьо́му є вели́кі незру́чності.
-вля́ть исключение – станови́ти, дава́ти ви́няток.
Что он собой -вля́ет? – що він (вона́) за люди́на?
8)
кого что (показывать) – виявля́ти, ви́явити, виставля́ти, ви́ставити кого́, що. [Це виявля́ло його́ в найкра́щому сві́тлі (О. Пчілка). Цю поді́ю ви́ставлено не тако́ю, як вона́ спра́вді була́];
9)
кого, что из себя (корчить, копировать) – удава́ти, уда́ти кого́, що з се́бе. [Не вдава́й із се́бе ду́рня. Одна́ сторона́ (діте́й) удава́ла тата́р, дру́га яку́тів (Єфр.)];
10) (
в театре) виставля́ти, ви́ставити що. [Ви́ставлено було́ «Ревізо́ра» з у́частю М. Садо́вського в головні́й ро́лі];
11) (
воображением) уявля́ти, уяви́ти, (редко) виявля́ти, ви́явити, приви́джувати, приви́діти, (в мыслях) зду́мувати, зду́мати (ду́мкою зду́мувати, зду́мати), (умом) змірко́вувати, зміркува́ти. [Не таки́м вона́ собі́ уявля́ла його́ (Н.-Лев.). Ва́жко уяви́ти собі́ ту тво́рчу си́лу, що є в наро́ді (Крим.). Я про́сто й зду́мати собі́ не мо́жу (Л. Укр.). Ле́гко зміркува́ти, що перете́рпів він (Єфр.). Я приви́джував, як уві́йде, як загово́рить (М. В.)].
-вля́ть, -вить себе – уявля́ти собі́, уяви́ти собі́, зду́мувати собі́, зду́мати собі́.
-вьте себе – уяві́ть собі́, зду́майте собі́, ма́йте собі́, ма́єте собі́. [Уяві́ть собі́ моє́ здивува́ння].
Вы и -вить себе этого не можете – ви і уяви́ти собі́ цього́ не мо́жете.
-вьте себя на моём месте – уяві́ть себе́ на моє́му мі́сці.
Предста́вленный – приста́влений; (кому́) рекомендо́ваний, предста́влений, (поданный) по́даний; змальо́ваний, поста́влений; засту́плений, репрезенто́ваний; ви́явлений; уда́ний; (о пьесе) ви́ставлений; уя́влений, зду́маний, змірко́ваний.
Законопроект -лен на утверждение в Совнарком – законопроє́кта по́дано на затве́рдження до Раднарко́му.
Представля́емый – (подаваемый) пода́ваний (кому́); (воображаемый) уя́влюваний. [Уя́влювані ре́чі. Уя́влюваний світ].
-емые отчёты – пода́вані зві́ти.

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

КОПИРОВА́ТЬ оказ. наподібнювати, (для сміху) пародіюва́ти;
копирующий що /мн. хто/ копію́є тощо, зго́дний /зда́тний/ скопіюва́ти, копії́ст, копіюва́льник, пароди́ст, прикм. копіюва́льний, пароді́йний.

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Копировать – копіюва́ти (копію́ю, копію́єш).

- Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) Вгору

Копировать – копіюва́ти.

- Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) Вгору

копи́ровать, скопи́ровать копіюва́ти, скопійо́вувати, скопіюва́ти

- Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) Вгору

Копировать, скопировать – копіюва́ти, скопіюва́ти.
Переписывать, -сать
1) (
наново) – переписувати, переписа́ти;
2) (
копировать, составлять список) – списувати, списа́ти, переписувати, переписа́ти; п. имущество, вещи – списа́ти (переписа́ти) майно́, ре́чі.
Списывать, -сать – списувати, списа́ти, переписувати, переписа́ти; (копировать) – копіюва́ти, скопіюва́ти.

- Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) Вгору

*Копировать — копіюва́ти.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Копирова́ть = копіюва́ти, спи́сувати, перепи́сувати, здійма́ти копі́ю. — Той лист зкопієвавши, послав. Л. В.