Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 11 статей
Запропонувати свій переклад для «опечатка»
Шукати «опечатка» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Опеча́тка – друка́рська по́ми́лка.

- Російсько-український народний сучасний словник 2009– Вгору

Опечатка – друка́рська по́ми́лка, (разг.) чортик:
допустить опечатку – допуститися друкарської помилки.
[Поет може витерпіти все, крім друкарської помилки (О.Вайлд). До Вас велике прохання: припильнувати, щоб книжка вийшла з мінімальною хоча б кількістю друкарських «чортиків»… (Галина Гришко). Я натрапляла там на різні цікаві речі — наприклад, коли траплялася якась похибка, то в наступному числі вибачалися і казали «трапився друкарський чортик» (Оксана Думанська). Навіть зовсім не помітне мерехтіння екрана впливає на чіткість зору, сприяє проскакуванню різноманітних «чортиків» і через очі досвідченого редактора, не кажучи вже про початківця (Микола Тимошик). Чортики: «Браковані урки для голосування», «Тому що підслідовний»].
Обговорення статті

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

ОПЕЧА́ТКА фаміл. чо́ртик.

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Опечатка – друка́рська по́милка, -ки.

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Опечатка
• Допустить опечатку
– допуститися друкарської помилки.
Досадный
• Досадная опечатка
– прикра друкарська помилка.

- Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) Вгору

опеча́тка по́ми́лка друка́рська

- Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) Вгору

Опечатка – друка́рська помилка; досадная -ка – прикра друка́рська по́милка.

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Навсла́тися, -шлю́ся, -шле́шся, гл. Наслаться. Ледачим наробишся, лінивим навшлешся. Ном. № 10841. (Не опечатка-ли вм. нашлешся?).
Самогу́жки, нар. = Самотужки. Вези мене швидче додому, тільки самогужки вези мене. Рудч. Ск. I. 166. Не просто-ли это опечатка вмѣсто: самотужки?

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Опеча́тка = обпеча́тка, поми́лка, о́гріх (в надрукованому).

Запропонуйте свій переклад