Знайдено 26 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Достига́ть, дости́гнуть, дости́чь –
1) наздоганя́ти; см. Настига́ть, насти́чь; 2) (добиваться чего стараньем) добува́ти, -ся, добу́ти, -ся, здобува́ти, -ся, здобу́ти, -ся, досяга́ти, досягти́ чого́, осяга́ти, осяг(ну́)ти́ що, дохо́дити, дійти́ чого́ и до чо́го, допевня́тися, допе́вни́тися, домага́тися, домогти́ся, доско́чити, докона́ти чого́, доп’ясти́ чого́, запобі́гти чого́. [Оце́ єди́ний спо́сіб здобу́тися націона́льної во́лі (Грінч.). Якби́ хоч пі́дступом добу́ти свого́. Ви досягли́ своє́ї мети́. Бажа́ла Оле́нка і собі́ дійти́ тако́го життя́ (Тесл.). Чого́ ти хоті́ла, того́ й запобі́гла (Чуб.). То чолові́к доско́чний: як напося́деться, то й доско́чить свого́. Боро́тимусь – і допевню́сь (Куліш). Чого́ схо́че, того́ й домо́жеться. Аби́ діп’я́ти свого́! (Коцюб.)]. • Дости́чь всего – осягти́ все, осягну́ти все. • -сти́чь славы, почестей – зажи́ти сла́ви, че́сти; 3) (куда, до чего) дохо́дити, дійти́ чого́, до чо́го, досяга́ти, досягти́, сяга́ти, сягну́ти, достава́ти, доста́ти чого́ и до чо́го. [Нія́кі зо́внішні вражі́ння не дохо́дили до йо́го. Со́нце сюди́ не досяга́ло (Крим.). Вино́ сягну́ло до полови́ни посу́дини (Коцюб.)]. • -сти́чь (глубокой) старости – дійти́ (дожи́ти) (ве́льми) старо́го ві́ку, (ве́льми) стари́х літ. • Дости́гнутый – здобу́тий, дося́гнений, ося́гнений. |
Досяга́ть, досягну́ть –
1) (доставать, доходить до чего) досяга́ти, досягти́ кого́, чого́ [І крива́вими рука́ми мене́ досяга́ють], сяга́ти, сягну́ти чого́, по що, до чо́го, під що. [А йому́ вода́ вже по ши́ю сяга́є] (см. Достава́ть 1 и Достига́ть 3); 2) (достигать) досяга́ти, досягти́ чого́, осяга́ти, осяга́ти и осягти́ що. • -ну́ть своей цели – досягти́ своє́ї мети́ или осягну́ти (осягти́) свою́ мету́. (См. Достига́ть 2). |
Насле́довать –
1) кому – спадкува́ти по ко́му, дістава́ти, оде́ржувати, сов. діста́ти, оде́ржати спа́дщину (спа́док) по ко́му. • Дети -дуют отцу – спа́дщина по ба́тькові припада́є (спада́є) ді́тям; 2) что – дістава́ти, оде́ржувати, здобува́ти, перейма́ти, відбира́ти, сов. діста́ти, оде́ржати, здобу́ти, перейня́ти; відібра́ти у (на) спа́дщину (у и на спа́док, у спа́дку, спа́дщиною, спа́дком) що, (гал.) одіди́чувати, сов. одіди́чити що; спадкува́ти. • -вать родительский престол – перейма́ти, оконч. перейня́ти в спа́дщину (заступа́ти, заступи́ти) ба́тьківський престо́л (трон), заступа́ти, заступи́ти ба́тька на престо́лі, (гал.) одіди́чувати, оді́ди́чити престо́л (трон). • -вать царство небесное, церк. – осяга́ти, осягну́ти ца́рство небе́сне (Біблія). • Насле́дованный – ді́станий (оде́ржаний, здобу́тий, перейня́тий, віді́браний) у (на) спа́дщину (у и на спа́док и т. п.), оді́ди́чений; ося́гнутий. |
Немно́го, нрч. – небага́то, тро́хи, (редко, зап. тро́ха), ма́ло(-що), (устар.) немно́го, (кое-что) де́що, щось, (малость) де́щиця, (не так много) не скі́льки, (маловато) о́бмаль, не гу́рт, (диал.) не з гу́рта, (перен.) ка́пля, жме́ня, дроби́нка, (зап.) дрі́бка; срв. Мно́го 1 (Не -го). [Ті́льки ба́чив, а прочита́в ду́же небага́то (Шевч.). Літерату́рних тво́рів Ле́ніна ма́ємо ду́же небага́то (Еллан). Ма́ємо й горо́дчик і пашні́ тро́хи (М. Вовч.). А згада́ймо! мо́же се́рце хоч тро́хи спочи́не (Шевч.). Та я коли́сь тро́хи пла́вав (Мирний). Я таки́ тро́хи задріма́в, щоб хоч ма́ло голові́ ле́гше було́ (Квітка). За царя́ Горо́ха, як люде́й було́ тро́ха (Номис). Лиш да́ми тро́ха кри́вляться (Франко). А Переби́йніс про́сить немно́го (Пісня). Люди́на без суспі́льства ма́ло-що спромо́жна осягну́ти (Наш). Зароби́в де́що гро́шей (Франко). Тютюну́ вкрав щось, так його́ й прогна́ли (Тесл.). Грошеня́т де́щицю прині́с (Кониськ.). Ді́ла не скі́льки (Сл. Гр.). Хоч і не скі́льки, а й На́стя бере́ во́ду (Борзенщ.). Нові́тніх оса́д іще́ тут о́бмаль (Крим.). У передмі́ськім ліску́ лю́ду о́бмаль (Крим.). Худо́бу забра́в, не гу́рт тіє́ї й худо́би було́ (Загірня). У сами́х у їх не гу́рт чого́ є (Грінч.). На сві́ті страв було́ тоді́ не гу́рт, бо м’я́сива тоді́ іще́ не ї́ли (Крим.). Писа́в горопа́ха, щоб присла́ли гро́шей, – дак і ту́т-же не з гу́рта (Борзенщ.). За старо́го Хме́ля люде́й було́ жме́ня (Номис). Стої́ть хати́на, коло не́ї жме́ня горо́да (Н.-Лев.). Зачне́ сірі́ти, так що мо́жна бу́де хоч дрі́бку ба́чити в лі́сі (Франко). Дрі́бку посто́яти і поговори́ти (Верхр.). Дрі́бку води́ в скляня́тко взяв (Яворськ.)]. • -го погодя – тро́хи зго́дом, по малі́й годи́ні. [Коли́ тро́хи зго́дом дзвоно́к: дзеле́нь-дзеле́нь (Рудч.). Коли́ по малі́й годи́ні і він прихо́дить наза́д (Новомосковщ.)]. • -го не два метра – бе́змаль (без тро́шки) (не) два ме́три; срв. Немно́гий (Без -гого). • -го взял – небага́то поживи́вся, (грубо) поживи́вся, як пес му́хою. • -го пользы от этого – з цьо́го небага́то кори́сти. • -го поправился – тро́хи очу́няв (оду́жав, окли́гав). • -го лучше, больше – не бага́то (не на бага́то, тро́хи) кра́ще, бі́льше. • Ещё -го и конец – ще тро́хи та й край. |
Облада́ние – посіда́ння чого́, обла́дування, обла́да, володі́ння, влада́ння чим. • Самооблада́ние – самообла́да. • Достичь облада́ния чем – осягну́ти що. |
Об’я́ть – об(ій)ня́ти, обгорну́ти, опови́ти, пови́ти, осяга́ти, осягну́ти що, зсягну́ти. [Умо́м обня́в зе́млю (Крим.). І світ у те́мряві сві́тить, і те́мрява не обгорну́ла його́ (Єв. І.). Густи́й мо́рок опови́в (пови́в) зе́млю. Тобі́ ще й очи́ма не зсягну́ть на́шого ли́ха (М. Вовч.)]. • Всё было об’я́то пламенем – усе́ взяло́ся по́лум’ям (вогне́м). • Об’я́тый – пови́тий, опови́тий, [Прислуха́юсь до диха́ння сном пови́тої землі́ (Грінч.)]. |
Охва́тывать, охвати́ть –
1) (обнимать) обхо́плювати, обхопи́ти кого́, що, обніма́ти, обійма́ти, об(ій)ня́ти, поніма́ти, по(й)ня́ти, осяга́ти, осяг(ну́)ти́ кого́, що, (о)повива́ти, (о)пови́ти. [Що то за цивіліза́ція була́, коли́ вона́ осягла́ ті́льки саме́ па́нство (Куліш)]. • Это дерево не -ти́ть руками – цього́ де́рева не обхо́пиш рука́ми. • Зараза -ла весь город – по́шесть усе́ мі́сто обхопи́ла. • Этот период -вает несколько десятилетий – ця доба́ обійма́є кі́лька десятилі́ттів. • Пламя мигом -ло всё здание – по́лум’я враз поняло́ (обхопи́ло) ввесь буди́нок. • -ла прохлада – обняло́ холодко́м (прохоло́ди́ло) кого́. • Истома -вает – мло́сті беру́ть кого́, мло́сно стає́ кому́. • -ти́ть глазом – о́ком (за)сяга́ти, (за)сяг(ну́)ти́, зсяга́ти; зсягну́ти о́ком, запосягти́, захо́плювати, захопи́ти о́ком, згля́нути о́ком, скида́ти, ски́нути о́ком. [Скі́льки мо́жна було́ засягти́ о́ком на всі бо́ки. Пшени́ці таки́й лан, що й о́ком не згля́неш]. • -ти́ть (постичь) умом, мыслью – збагну́ти, засягти́ що (ро́зумом, ду́мкою); 2) (о чувствах, сне, дремоте и т. п.) поніма́ти, поня́ти, обніма́ти, обня́ти, бра́ти, взя́ти кого́, (перен.) (о)повива́ти, (о)пови́ти, о(б)горта́ти, о(б)горну́ти, окрива́ти, окри́ти, порива́ти, порва́ти кого́. [Ра́дощі ду́шу мені́ обніма́ли (Грінч.). Поняли́ його́ жа́лощі до тих нещасли́вих. Чого́сь і мене́ вже страх бере́. Обгорну́ла мене́ самота́. Го́ре тяжке́ опови́ло його́. Мене́ порива́є доса́да. Недо́бре почува́ння окри́ло їй ду́шу]. • Грусть, тоска, жаль -вает кого – сум, ту́га, жаль поніма́є, бере́, посіда́є кого́. • -ла зависть кого – за́здрощі вхопи́ли кого́, за́видки взяли́ кого́, за́здрість поняла́ кого́. • -ла страсть кого – жага́ (при́страсть) вхопи́ла, поняла́, взяла́ кого́; 3) (окружать) ото́чувати и оточа́ти, оточи́ти кого́, що, ким, чим. См. Окружа́ть, Облега́ть; (перехватать) перема́цувати, перема́цати, перела́пувати, перела́пати. • Всё в лавке -та́ет, а ничего не купит – усе́ в крамни́ці перема́цає, а нічо́го не ку́пить. • Охва́ченный – обхо́плений, обня́тий, по(й)ня́тий. • -ный ужасом – поня́тий жа́хом. |
Получа́ть, получи́ть – оде́ржувати, оде́ржати (реже отри́мувати, отри́мати), дістава́ти, діста́ти, відбира́ти, відібра́ти, здобува́ти, здобу́ти що, здобува́тися, здобу́тися на що, бра́ти, побира́ти, ма́ти що, прийма́ти, при(й)ня́ти що, осяг(ну́)ти що и чого́, (достигнуть чего) доступи́ти, доско́чити чого́, (о мн.) пооде́ржувати, поотри́мувати и т. д. [Ко́жний, хто про́сить, оде́ржує (Єв.). І все, чого́ попро́сите в моли́тві з ві́рою, діста́нете (Єв.). І от діста́в, чого́ хоті́в, чого́ душа́ його́ бажа́ла (Рудан.). А молоди́й, веселе́нький, що доста́в свого́, йде ва́жно (Квіт.). Кай Лю́цій сві́дчить ра́нами свої́ми, що́ він здобу́в, вою́ючи за Рим (Куліш). Блаже́нні ти́хії, бо вони́ ося́гнуть зе́млю (Єв.)]. • -чи́ть письмо, деньги – оде́ржати (діста́ти, відібра́ти) листа́, гро́ші. • Он -ча́ет большое жалованье, большие деньги – він здобува́є (дістає́, ма́є, бере́, побира́є) вели́ку платню́, вели́кі гро́ші. [Наня́вся до па́на, бере́ по п’ять рублі́в на мі́сяць (Харк.)]. • -чи́ть деньги по ассигновке, по чеку – оде́ржати гро́ші на асигна́ту, на чек. • -чи́ть что-л. в руки – при(й)ня́ти до рук. • -ча́й, -ча́йте деньги – прийма́й, прийма́йте (бери́, бері́ть) гро́ші. • Этот купец -ча́ет материи из-за границы – цей кра́мар дістає́ (здобува́є, відбира́є) мате́рії з-за кордо́ну. • Он -чи́л всё, что требовал – він діста́в (здобу́в, відібра́в) усе́, чого́ вимага́в. • -чи́ть обратно, -чи́ть назад – оде́ржати (відібра́ти) наза́д. • -чи́ть ответ, весть, известия о чём – діста́ти (відібра́ти) ві́дповідь, зві́стку, відо́мості за (про) що. • -чи́ть отказ – зустрі́(ну)ти відмо́ву, не діста́ти (не здобу́ти) зго́ди, (шутл.) діста́ти відкоша́, (с)пійма́ти (вхопи́ти, з’ї́сти) о́близня. • -чи́ть приказ – здобу́ти (діста́ти) нака́з. • -чи́ть разрешение, свидетельство – діста́ти (здобу́ти) до́звіл, по́свідку (посві́дчення). • -чи́ть место, должность, назначение – діста́ти слу́жбу, поса́ду, призна́чення. • -чи́ть стипендию – діста́ти стипе́ндію. • -чи́ть наследство, -чи́ть что-л. в наследство – діста́ти (відібра́ти) спа́дщину, спа́док, діста́ти (відібра́ти, здобу́ти, прийня́ти) у спа́дку що, в спа́дщину що, оді́дичити що. • -чить помощь – діста́ти, здобу́ти допомо́гу (по́міч). • -чать образование, воспитание – здобува́ти осві́ту, вихова́ння, побира́ти нау́ку, осві́чуватися, вихо́вуватися. • -чи́ть высшее образование – здобу́ти ви́щу осві́ту. • -чи́ть награду, премию, похвальный отзыв – діста́ти (здобу́ти) нагоро́ду, пре́мію, хва́льного при́суду. • -чи́ть выговор, замечание – діста́ти нага́ну, дога́ну. • -чи́ть наказание, -чи́ть должное – прийня́ти ка́ру, прийня́ти (відібра́ти) нале́жне. • -ча́ть телесные наказания (розги, линейки и т. п.) – дістава́ти в шку́ру. • -чи́ть по физиономии – діста́ти в лице́, (вульг.) зла́пати (з’ї́сти) ля́паса. • -чи́ть фигу – з’ї́сти ду́лю, бі́са з’ї́сти, лизну́ти ши́лом па́токи. • -чать впечатления извне – оде́ржувати, дістава́ти, здобува́ти, (с)прийма́ти вражі́ння зо́кола. • -чи́ть от чего пользу – ко́ристь узя́ти з чо́го. • -чи́ть прибыль от чего-нибудь – прибу́ток узя́ти з чо́го и на чо́му. • Я -чи́л большой барыш от этого дела – я узя́в вели́кий бари́ш з цьо́го ді́ла, на цьо́му ді́лі. • Казна -чи́т от этого миллион – скарб ма́тиме (ві́зьме) з цьо́го (на цьо́му) мільйо́н, заро́бить на цьо́му мільйо́н. • -чи́ть убыток от спекуляции – поне́сти шко́ду від спекуля́ції, на спекуля́ції. • -чи́ть возможность – діста́ти спромо́гу, спромогти́сь на що, здобу́тися на що. • -чи́ть дар речи – діста́ти мо́ву. [Він ві́рить, що велико́дної но́чи вся́ка німина́ дістає́ мо́ву Єфр.)]. • -чи́ть повреждение – зазна́ти ушко́дження. • -чи́ть вечное блаженство – добу́тися, доступи́ти ві́чного раюва́ння, осягну́ти ві́чного раюва́ння, здобу́тися на ві́чне раюва́ння. [Всім проща́й, і проще́ння досту́пиш (Франко)]. • Дело -чи́ло огласку – спра́ва набула́ ро́зголосу, була́ розголо́шена. • Это вино -чи́ло неприятный вкус – це вино́ набуло́ неприє́много смаку́. • -ча́ть форму чего-л. – набира́ти фо́рми чого́. • -чи́ть насморк, лихорадку – захопи́ти не́жить, пропа́сницю. • Получа́емый – оде́ржуваний, отри́муваний, відби́раний, здобу́ваний и т. д. Полу́ченный – оде́ржаний, отри́маний, віді́браний, здобу́тий и т. д. -ный опыт – набу́тий до́свід. • Налоги, подати, которые не могут быть -чены – пода́тки, о́платки, що їх не мо́жна повиправля́ти (посправля́ти), невипра́вні пода́тки, о́платки. |
Постига́ть, пости́гнуть и пости́чь –
1) (о беде, горе и т. п.) спотика́ти, спітка́ти, спостига́ти, спости́г(ну)ти, присти́г(ну)ти, спобіга́ти, спобі́гти, зу́спіти, зди́бати кого́, спа́сти, впа́сти на ко́го. [Пе́рше го́ре, зуспі́вши її́, було́ їй зо́всі́м несподі́ваною рі́ччю (Грінч.). Неща́стя тяжке́ спітка́ло (спобі́гло, спости́гло, зу́спіло) нас: уме́р наш ба́тько. Зу́спіло мене́ неща́стя (Тобіл.). Хіба́ зна́ємо, що й на нас котро́го за́втра не спа́де то само́, що ни́ні спа́ло на Мико́лу? (Франко)]. • Его -гла внезапная болезнь – його́ спітка́ла несподі́вана хворо́ба. • Буря -гла их в пути – бу́ря спости́гла (зу́спіла) їх у доро́зі; 2) (что: умом) осяга́ти, осяг(ну́)ти́, збагну́ти, обійма́ти, обня́ти голово́ю (ро́зумом), вирозуміва́ти, ви́розуміти, розумі́ти, зрозумі́ти, спостерега́ти, спостерегти́, второ́пати що, домисля́тися, доми́слитися чого́, дохо́дити, дійти́ ро́зумом чого́. [І таємни́ці світові́ він ро́зумом вели́ким осяга́є (Л. Укр.). Не мо́жна всього́ того́ жа́дним ро́зумом збагну́ти. І ско́ро вже голі́вкою своє́ю найпе́ршую нау́ку обняла́ (Грінч.). Я спостері́г твою́ вда́чу (Конис.). Вчи́лася вирозуміва́ти нему́дру та́йну безпосере́дньої та чи́стої пое́зії (Корол.)]. • Я -га́ю ваши намерения – я розумі́ю ва́ші за́міри. • Не -га́ю, как может вам это нравиться – не розумі́ю (не збагну́), як мо́же вам це подо́батися. • Никак этого не -гну – нія́к цього́ не збагну́ (не второ́паю), нія́к до цьо́го ро́зуму не доберу́. • -нуть до глубины – зглиби́ти. [До́бре зглиби́в дитя́чу нату́ру]. • Пости́гнутый – зба́гнутий, ося́гнений (ося́гнутий). • -тый умом – зба́гнутий голово́ю, ро́зумом. |
Російсько-український народний сучасний словник 2009– 
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) 
ОБЫМА́ТЬ; ОБЪЯ́ТЬ, нельзя́ объять необъя́тное го́ді осягну́ти неося́жне. |
ПРОНИКА́ТЬ реконстр. просяга́ти, прорина́ти, засяга́ти, фаміл. вла́зити, (углиб) сяга́ти вглиб, загли́блюватися /вгли́блюватися/, (куди) добува́ти, дістава́ти, продістава́ти, пробира́ти, інфільтрува́ти що, (про світло) просо́чуватися, сочи́ти, (про запах) пересяка́ти що, (про холод) наплива́ти, (про дим) ти́снутися; проника́ть во что (шукати суть) осяга́ти що; проника́ть взо́ром сяга́ти зо́ром, прозира́ти, пройма́ти /прошива́ти/ о́ком; проника́ть в суть дістава́тися (до) су́ті, доко́пуватися су́ті, осяга́ти суть; проника́ть мы́слью сяга́ти ду́мкою; проника́ющий/проника́емый що /мн. хто/ сяга́є тощо, мастак сягати, зда́тний промкну́тися /сягну́ти, осягну́ти/, прикм. прони́кливий, глибокося́жний, інфільтраці́йний, /про радіяцію, рану тощо/ глиби́нний, зала́зистий /улазистий/, реконстр. сягу́щий, ім. інфільтра́нт, складн. -прося́жни́й [легкопроника́ющий легкопрося́жни́й], пор. ПРОНИЦАЕМЫЙ; проникающий вглубь глиби́нний; проникающий в су́щность /проникающий в та́йны/ зда́тний збагну́ти суть /таємни́ці/; ПРОНИ́КНУТЬ ще діста́тися, продіста́тися, добу́ти, пролі́зти, фраз. проли́нути, втереби́тися, просота́тися, (крізь що) промкну́ти, (в душу) залі́зти і похідн.; проникнуть во что оказ. збагну́ти що; проникнуть взо́ром во что прогля́нути /прозирну́ти, прогле́діти/ що; проникнуть в тайники́ души́ залі́зти в ду́шу; прони́кший залі́злий /пролізлий/, прося́глий, втере́блений, просо́талений, промкну́тий, ОКРЕМА УВАГА |
Російсько-український фразеологічний словник 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник) 
Достигать куда, до чего – доходити чого, до чого; досягати чого, до чого. Достичь всего – осягти, осягнути все. Достичь славы – зажити слави, чести. Достигать совершеннолетия – доходити (повних) літ. Достиг известной прочности своего положения – став на лад. |
Цель – мета. С целью – з метою. В целях (получения и т. п.) – щоб (одержати й т. ин.). Ставить себе целью – ставити собі за мету. Задаться целью – узяти, забрати в голову що; завзятися на що; поставити собі мету. Достичь (определенной) цели – досягти (певної) мети; осягнути (певну) мету. Цель достигнута – мети осягнеш. Употреблять для (другой) цели – вживати на (иншу) потребу. Иметь целью – мати на меті. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Глубина
• В глубине – у глибині; на споді (сподом). [Тим часом сподом, потай од холодної думки, ворушилась тепла, маленька і добра. Коцюбинський.] • В глубине веков – у давній давнині; у далечі віків; у глибині (у глибу) століть. • В глубине души – у глибині (на споді, на дні) душі (серця); глибоко в душі (у серці); у душевній глибині. [Говорив я з ними, Не як маючий владу, а як той, Що в глибині душі провину чує. Українка. Такий образ відбивається аж на самім споді серця… Стефаник. Гандзю, давня Гандзю! Де ти? Озовися! Може, хоч де глибоко сидиш в душі — поворухни моє ти серце!.. Тобілевич.] • В глубину, глубиной – завглибшки (завглиб, навглибшки); углиб (углибшки). [Викопали яму аршинів зо два завглибшки… Ковганюк, перекл. з Шолохова. Ой, тече річка невеличка, і вшир вона не широка, і вглиб вона не глибока. Н. п.] • Во всю глубину – на всю глибочінь (глибину, глибінь). • До глубины души (книжн.) – до глибини душі; [аж] до дна душі; до живого (до самого) серця. [Оця нагла несподівана пригода зворушила до глибини душі старих і молодих. Кобилянська.] • Зиять глубиной – глибочіти. [Обіч глибочіло провалля. Рибак.] • Из глубины – зглибока (з глибини, з глибочини); спідсподу. [А разом з тим, десь з глибини, сочились підземні джерела і гасили вогонь. Коцюбинський.] • Из глубины веков – з далечі (з глибу) віків, століть; з безміру (з безмір’я) століть. • Из глубины души (книжн.) – з глибини душі; [аж] із дна (з самого дна, з самого споду) душі. [Щодня вони презирством викликали Зо дна душі моєї знову звіра… Українка.] • Какая глубина! – яка глибина (глибочінь, глибінь)!; що за глибина (глибочінь, глибінь)! • Не отличаться глубиной (о мыслях, знаниях…) – неглибоко сягати. • От глубины души, сердца – з усієї душі; від (з) [широкої] душі; від (з) щирого серця. [Дякую тобі з усієї душі. Кримський.] • Понять (постигнуть) глубину чего, до глубины что – збагнути (осягнути) до дна що (глибінь чого); зглибити що. [Але ж я тільки тута, На довгому темничному дозвіллі, Збагнув усю глибінь моєї ганьби і твій злочин. Українка.] • Проникать в глубину чего – засягати вглиб чого; брати зглибока що. • Сокровенная глубина души, тайники души – таємна (потаємна) глибина душі; тайник (тайники) душі. |
Достигать
• Достигать, достичь совершеннолетия – доходити, дійти [повних] літ (повноліття); на порі (іноді давн. на стану) стати. • Достигать, достичь старости – доходити, дійти (досягати, досягти) старого віку (старих літ, старощів, старості); доживати, дожити до старості. • Достигать, достичь цели – досягати, досягти мети (іноді до мети); осягати, осягнути, осягти мету. [Тільки той досягає мети, хто іде, — Тільки той, що горить, не згоряє. Олесь.] • Достигнуть расцвета – дійти розквіту. • Достичь всего – досягти всього; осягти, осягнути все. • Ничего не достиг – нічого не досяг; (образн. жарт.) лизнув шилом патоки. |
Непостижимый
• Это уму непостижимо (разг.) – [Розумом] цього не збагнути, не збагнеш (не осягнути, не осягнеш, не зглибити, не зглибиш). |
Объять
• Никому не объять необъятного; нельзя объять необъятного – ніхто не осягне неосяжного; не можна осягнути (осягти) неосяжного; неосяжного не осягнеш (не осягнути). |
Постигать
• Постигнуть до глубины – сягнути (осягнути) до глибини (іноді до щирця); зглибити. |
Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) 
осягну́ти і осягти́, осягну́, ося́гнеш що |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Временщи́къ = милова́нець, котрому пощасти́ло за короткий час іза низького стану осягнути великої сили при державній особі. |
Достига́ть, дости́гнуть, дости́чь = 1. наздоганя́ти, наздогна́ти, настига́ти, насти́гти і т. д. д. Догна́ть. 2. сяга́ти, досяга́ти, дохо́дити, добува́ти ся, досягти́, осягти́, осягну́ти, досягну́ти, дійти́, засягти́, подохо́дити, добу́ти ся, допясти́сь. — До слави, властї, до багатства сягнувши, дивись уже й умер, все те здобувши. К. Д. Ж. — Роботою засягне собі щастя. Мирний. — У врядників наших повинні справедливости доходити. Ст. Л. — З запомогою письменства подоходили до кращих порядків. Де що про Сьв. Б. — А все таки свого допяв ся. С. Л. |
Завладѣ́ть = заволодїти (С. Л.), заня́ти, опанува́ти (С. З.), осягти́, осягну́ти (С. З.), посїсти, (про рухомі речі) — захопи́ти, зага́рбати, заграбува́ти. — Єжелї би Турчин опанувати міл якеє місто. К. Н. |
Овладѣва́ть, овладѣ́ть = опано́вувати, осяга́ти, посїда́ти, огорта́ти, опанува́ти (С. З. Л.), осягну́ти, посїсти, заволодїти (С. Л.), обгорну́ти. — Завзятість всїх опанувала, тут всякий пінивсь і яривсь. Кот. — Заступила чорна хмара та білую хмару, опанував Запорожцем поганий татарин. К. Ш. — І пустиню опанують веселиї села. К. Ш. — Козаки Канев опанувавши, многії шкоди чинили. Л. С. — Дорошенко опанував усе добро рухоме замордованого гетьмана. Кн. — Сум і жах обгорнули мене. Кн. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)