Знайдено 12 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Жи́рно – си́то, ма́сно, (руссизм) жи́рно. [Вари́ греча́ні галушки́ та си́то їх са́лом затовчи́ (Рудч.). Дава́в нам ма́сно ї́сти. Ці в сі́рці і в смолі́ кипі́ли за те, що жи́рно ду́же ї́ли (Котл.)]. • А не жи́рно ли будет? – А чи не бага́то захті́ли? А чи не через-ла́д воно́ бу́де? |
Клокота́ть – клекота́ти (-кочу́, -ко́чеш) и клекоті́ти (-кочу́, -ти́ш), булькота́ти, булькоті́ти, вирува́ти, (редко, диал.) калахкоті́ти, (о воде при течении, диал.) лолоті́ти. [Мо́ре клекота́ло (Рудан.). Самова́р кипи́ть, аж калахкоти́ть (О. Пчілка). Вода́ шумі́ла й булькоті́ла (Н.-Лев.). Го́род виру́є життя́м (Васильч.). Там так лолоти́ть (вода́), аж луна́ в у́ші б’є (Сл. Гр.)]. • Клоко́чущий (как прил.) – клекотю́ч[щ]ий. [Бу́ти тобі́ у смолі́ клекотю́чій (Мова)]; 2) см. Клохта́ть. |
Російсько-український народний сучасний словник 2009– 
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) 
Смо́лі, -лів – сопли. |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
Де́готь, -гтю, м. = Діготь. В смолі потопає, в дегтю виринає. Чуб. ІІІ. 31. |
Жи́рно, нар. Жирно. Сі в сірці і в смолі кипіли за те, що жирно дуже їли. Котл. Ен. ІІІ. 48. |
Придо́ба, -би, ж. Удобство. Сестра Меланія посіла у якомусь великому кріслі, що в ньому мало було придоби, а багато цвяхів. МВ. II. 202. Славлють, що як обсвідчуться, то живуть і в самому пеклі, хоч у кип’ячій смолі не велика придоба. МВ. (КС. 1902. X. 149). |
Сма́жити, -жу, -жиш, гл.
1) Жарить. Смажити яєшню. Левиц. Пов. 105. Молоко на сковороді смажити. ХС. III. 51. Смажено, печено в смолі, не кажи, що ся діє в школі. Ном. № 6094. |
Смо́лі, -лів, м. мн. Сопли. Угор. |
Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) 
*Клекотю́чий, -а, -е. Клокочущий, кипящий. Буть тобі на тім світі у вогні пекельнім, у смолі клекотючій. В. Мова. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Ась = га?, що?, а що? — Увійшов Бог до пекла, дивить ся, аж москаль кипить у смолї; він до його, а той не розслухав, тай питає „ась?“ — Ну, каже, коли „ась“, то вилазь; а далї ото побачив і нашого і теж до його щось, а той: „а що?“ — Ну, каже, коли „а що“, то „варите єго єще́! н. о. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)