Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 20 статей
Запропонувати свій переклад для «побледнеть»
Шукати «побледнеть» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Побледне́ть – зблі́днути, поблі́днути, збілі́ти, побілі́ти; (сделаться ещё более бледным) поблідні́шати.
-не́ть как полотно – сполотні́ти, пополотні́ти, (образно) взя́тися кре́йдою, побілі́ти, як стіна́ (як смерть).
Он -не́л с испугу как полотно, как смерть – він зблід (поблі́д) з переля́ку як стіна́ (як кре́йда), він сполотні́в (пополотні́в) з переля́ку, як смерть. [Оле́ся зблі́дла, аж пополотні́ла як смерть (Н.-Лев.)].
Отчего ты так -не́ла – чого́ ти так зблі́дла (збілі́ла)?
Несколько -не́ть – приблі́днути (тро́хи).
Он похудел, -не́л в лице – він схуд і зблід (зблякні́в) на виду́.
Небо ещё более -не́ло перед рассветом – не́бо ще поблідні́шало перед сві́том. Побледне́вший, см. Побледне́лый.
Побеле́ть – побілі́ти, збілі́ти; побілі́шати.
Он -ле́л со страху – він побілі́в (збілі́в) з страху́. См. Побледне́ть.
Полотно уже немного -ле́ло на солнце – вже тро́хи побілі́шало полотно́ на со́нці.
Побеле́вший – побілі́лий, збілі́лий.
Побледне́лый
1) зблі́длий, поблі́длий, збілі́лий, побілі́лий, (
несколько) приблі́длий, (как полотно) сполотні́лий, пополотні́лий; срв. Побледне́ть;
2)
техн. – збля́клий, побля́клий.
-лая краска – збля́кла (побля́кла) фа́рба, збля́клий (побля́клий) ко́лір.

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

БЛЕДНЕ́ТЬ галиц. пісні́ти;
бледне́ющий що блі́дне тощо, чимра́з бліді́ший, напівзблі́длий, вже ма́йже бліди́й. ПОБЛЕДНЕ́ТЬ ще взя́тися кре́йдою, галиц. попісні́ти;
побледне́вший зблі́длий /поблідлий/, пополотні́лий, ОКРЕМА УВАГА

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Побледнеть – поблі́днути, зблі́днути, -ну, -неш; (как полотно) сполотні́ти, -ні́ю, -ні́єш.

- Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) Вгору

Побледнеть, техн. – збля́кнути.

- Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) Вгору

Побледнеть
• Побледнел как полотно кто
– став блідий мов полотно; пополотнів (сполотнів) хто.
Полотно
• Бледный, белый как полотно; побледнеть, побелеть как полотно
– як біль білий; білий як полотно (як хустка); пополотніти (сполотніти).

- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору

Збілі́ти, -лі́ю
1)
побелеть;
2)
побледнеть.
Зблі́днутипобледнеть.
Помертві́ти
1)
помертветь;
2)
побледнеть.
Пополотні́типобледнеть.

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Збілі́ти, -лі́ю, -єш, гл.
1) Побѣлѣть.
2) Поблѣднѣть.
Побачила труночку, іздрігнулась, збіліла. МВ. II. 50. Чого так збіліла? Чуб. III. 121.
Зблі́днути, -ну, -неш, гл. Поблѣднѣть. Княгиня з переляку зблідла як стіна. Стор. МПр. 81.
Побілі́ти, -лі́ю, -єш, гл.
1) Побѣлить.
Побілила о́коло.
2) Поблѣднѣть. Стор. МПр. 54.
Побілів як стіна, як полотно, як хустка, як смерть, як Пилат. Ном. №№ 4381 — 4385. Побілі́в як вільхо́ва до́вбня. Покраснѣлъ. Мнж. 167.
Поблі́днути, -ну, -неш, гл. Поблѣднѣть. Ой ти ж моя головонько бідна, чогось моя миленька поблідла. Мет. 271. Вжахнулись і поблідли на виду. К. ЧР. 325.
Помертві́ти, -ві́ю, -єш, гл.
1) Помертвѣть.
2) Поблѣднѣть какъ мертвый.
Втікаєте необзир помертвівши. К. Іов. 94.
Пополотні́ти, -ні́ю, -єш, гл. Поблѣднѣть. Стор. МПр. 10. Пополотніла Мотря. Мир. ХРВ. 174.

- Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) Вгору

Кре́йда, -ди, ж. *Кре́йдою взя́тися. Побледнеть. Стоїть, очима на людей блимає і увесь крейдою взявся. Кон. III. 360.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Поблѣднѣ́ть = зблїднути (С. Л.), зблїднїти, побліднути, побілїти (С. Л.), як полотно — пополотнїти (С. Л.). — Поблїдла на виду. К. Ч. Р. — Побілїв, як крейда, як стіна. н. пр. — Вона вся пополотнїла з ляку.

Запропонуйте свій переклад