Знайдено 18 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
По́дпись – пі́дпис (-еу). • Собственноручная -пись – власнору́чний пі́дпис (-су), пі́дпис руки́ моє́ї, руки́ вла́сної. • За собственноручною -сью – за пі́дписом руки́ моє́ї (руки́ вла́сної), за власнору́чним пі́дписом. • Бумага за -сью секретаря – папі́р за пі́дписом секретаря́. • К -си – до пі́дпису. • Все бумаги поступают к секретарю на -пись – усі́ папе́ри йдуть до секретаря́ (секретаре́ві) на пі́дпис. |
Засвиде́тельствовать –
1) (подпись и т. п.) засві́дчити, посві́дчити, посвідува́ти, посвідкува́ти, присві́дчити, ви́знати що (пі́дпис). [Засві́дчив мій пі́дпис. Посві́дчив, що спра́вді так було́. Се вам посвідку́ють оби́два мої́ ву́ха (Куліш). А сві́дки ви́знали в суді́, що ти був твере́зий (Кониськ.)]. • -вать показаниями свидетелей – засві́дчити сві́дками. [Умо́ву заве́дено до кни́ги, засві́дчено сві́дками, припеча́тано печа́ткою волосно́го старшини́ (Доман.)]. • -вать подлинность подписи – засві́дчити власнору́чність пі́дпису. • -вать документально – задокументува́ти. [В пе́ршій полови́ні XIV ві́ку воно́ вже задокументо́ване (Крим.)]; 2) -вать почтение, уважение кому – (словами) ви́словити (осві́дчити), (показать) ви́явити поша́ну, пова́гу кому́. • Засвидете́льствованный – засві́дчений, посві́дчений, задокументо́ваний. |
На́дпись –
1) (действие), см. Надпи́ска 1; 2) на́пис и (реже) на́дпис (-су, м. р.), (редко) на́пись (-си, ж. р.); (не только подпись) пі́дпис (-су); (заголовок) за́голо́вок (-вку), на́зва, ти́тул (-лу), (стар.) ти́тло. [Покажі́ть мені́ дина́рій: чиє́ на ньо́му обли́ччя і на́пис? (Морач.). Хрести́ без на́писів (Франко). Пра́пор з на́писом: «Браті́ння з наро́дом» (Крим.). Поста́вили ка́мінь з ви́битим на́дписом (Ханенко. С. З.). Ся́є на́пись золота́: «Красота́» (Крим.). Там у не́ї на вікні́ пі́дпис єсть, що вона́ пра́чка (Кременеч.). Кни́жка ця моя́: ось і мій пі́дпис на ній (М. Грінч.)]. • Надгробная -пись – надгро́бний (надмоги́льний) на́пис. • Сделать -пись – зроби́ти (написа́ти) на́пис. [Хмельни́цький отаки́й на́пис зро́бив (Номис). Пила́т-же написа́в і на́пис і ви́ставив на хресті́ (Морач.)]. • Безоборотная -пись, бухг. – беззворо́тний на́пис, на́пис про невідповіда́льність: «без зворо́ту на ме́не». • Бланковая -пись – бланко́вий на́пис. • Доверительная -пись – ві́рчий на́пис. • Передаточная -пись – а) (на векселе) передава́льний на́пис (на ве́кселі); б) (на договоре) на́пис про переда́ння́ умо́ви. • Поручительная -пись – по[до]ру́чний (доруча́льний) на́пис. • -пись об уплате – на́пис про ви́пла́ту. |
Подло́жный – підро́блений, фальшо́ваний, підбо́рний. • -ное имя – чуже́ ім’я́, при́бране ім’я́. • -ная подпись – підро́блений, фальшо́ваний пі́дпис. • -ный документ (паспорт) – підро́блений, фальшо́ваний доку́мент (па́шпорт), (жарг.) ли́па, ли́повий доку́мент. • -ный аршин – підбо́рний арши́н. [І на арши́нець на підбо́рний пога́ний продава́ли крам (Котл.)]. |
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) 
ЗАСВИДЕ́ТЕЛЬСТВОВАТЬ, засвиде́тельствовать документа́льно, задокументува́ти; засвиде́тельствовать почте́ние, скла́сти ша́ну; засвиде́тельствовавший, ОКРЕМА УВАГА; засвиде́тельствовавший (по́дпись), юр. сві́док (підписа́ння); засвиде́тельствовавший почте́ние, скла́вши ша́ну. |
ПОРУЧИ́ТЕЛЬСКИЙ з род. відм. пору́чника [поручительская по́дпись пі́дпис пору́чника]. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Подпись – пі́дпис, -су (муж. р.). |
Російсько-український фразеологічний словник 1927р. (В. Підмогильний, Є. Плужник) 
Подпись – підпис. За подписью кого – за підписом чиїм. За надлежащей подписью – за належним підписом. Скрепить подпись – ствердити підпис. Засвидетельствовать подпись – посвідчити підпис, руку. |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) 
Пі́дпис, -су –
1) подпись. • Власнору́чний пі́дпис – собственноручная подпись. 2) надпись. |
Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) 
Подпись – пі́дпис (-су); п. подделанная – підро́блений підпис; п. подлинная – спра́вжній пі́дпис; п. подложная – підро́блений, (з)фалшо́ваний пі́дпис; п. собственноручная – власнору́чний пі́дпис, пі́дпис вла́сною руко́ю; за надлежащей -сю – з нале́жним пі́дписом; за собственноручною -сью – з власнору́чним пі́дписом; к -си, на подпись – на пі́дпис, підписа́ти. |
Заверять, -рить что –
1) (свидетельствовать подпись, документ) – посві́дчувати, посві́дчити, засві́дчувати, засві́дчити; 2) (уверять) – запевняти, запе́внити, упевняти, упе́внити. |
Подписавшийся –
1) (давший подпись) – підписаний, що підписа́вся; 2) (на журнал, газету) – передпла́тник, що передплатив; 3) (на заем) – записаний. |
Подписание (подпись) – пі́дпис (-су); (действ.) – підписування підписа́ння; для -ния – щоб підписа́ти, на пі́дпис; окончить -ние – закінчити підписувати; по -нии договора – підписа́вши догові́р, рядну; при -нии условия – підписуючи умо́ву; производить -ние – підписувати. |
Свидетельствовать, засвидетельствовать, посвидетельствовать –
1) (удостоверять) – сві́дчити, засві́дчити, посві́дчити; с. подпись – сві́дчити пі́дпис; 2) (быть свидетелем) – свідкува́ти, бу́ти за сві́дка. |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
Пі́дпис, -су, м.
1) Подпись. 2) Надпись. Там у єї на вікні підпис єсть, що вона прачка. Кременец. у. |
Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) 
Подпись — пі́дпис, -су. |
Удостоверять, -ся, удостоверить, -ся — сві́дчити, посві́дчити, засві́дчити; у[в]певня́ти, -ся, у[в]пе́внити, -ся, пересві́дчувати, -ся, пересві́дчитися; У. подпись — засві́дчити пі́дписа. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
По́дпись = пі́дпис. С. З. — Листи з подписами руки писаря гродського. Ст. Л. — З підписів на умові бачимо. Кн. — Которий то тестамент сьвідїтелями моїми, з подписом їх власних рук, для лїпшої ваги, потвержаю. Кіев. Ст. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)