Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 22 статті
Запропонувати свій переклад для «противоречить»
Шукати «противоречить» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Противоре́чить
1) (
прекословить) супере́чити, пере́чити кому́, чому́, спереча́тися проти ко́го, роби́ти перекі́р, переко́рювати, перечкува́ти кому́, чому́, на́криво, на́сторч говори́ти, каза́ти кому́. [Як ти смі́єш мені́ пере́чити! Я цар – ти пови́нен мене́ слу́хати (Рудч.). Я ніко́ли не супере́чу Опана́сові (Кониськ.). Немо́в-би хтось проти йо́го спереча́всь (Крим.). Не переко́рюю я сло́ву Бру́та (Куліш). І не говори́ на́криво, – вона́ за́раз на цабе́ (Номис)].
Он любит -чить – він лю́бить супере́чити, спереча́тися.
Он ни одним словом не -чит – він на́криво й сло́ва не мо́вить (не ска́же);
2) (
быть в противоречии, опровергать) супере́чити, пере́чити, проти́витися чому́; (расходиться с чем) розбіга́тися з чим. [Ви сами́ собі́ супере́чите (Грінч.). Це пере́чить худо́жній пра́вді (Л. Укр.). Ди́кий стан люде́й си́льно проти́виться ра́йському ща́стю в са́ді Еде́мі (Павлик)].
Его поступки -чат его словам – його́ вчи́нки супере́чать, проти́вляться його́ слова́м.
Его первое показание -чит второму – його́ пе́рше сві́дчення розбіга́ється з дру́гим.
Противоре́чащий – що супере́чить, що пере́чить чому́, супере́чний чому́ и з чим.
Пререка́ть что, кому, см. Противоре́чить, Прекосло́вить.
Противоречи́вый
1) супере́чний; (
расходящийся) розбі́жний. [З усі́х за́кутків украї́нської землі́ йдуть звістки́ про на́стрій лю́дности, звістки́ невира́зні, ча́сто супере́чні (Н. Рада). Стара́вся примири́ти супере́чні по́гляди (М. Левиц.)].
-вые слухи, сведения – супере́чні чутки́, ві́домості;
2) (
любящий противоречить) супере́чливий.
Противоре́чие
1) (
прекословие) спереча́ння, пере́ка, пере́ча (-чі), супере́ка. [«Не спи», – рішу́чим то́ном, таки́м, що не терпи́ть спереча́нь, гука́ нагля́дач (Крим.)];
2) (
разноречие, несогласность) супере́чність, су́переч (-речи), (противоположность) супроти́вність, противе́нство, (расхождение) розбі́жність (-ности). [Бага́то у йо́го оповіда́ннів засно́вано на супере́чності між тим, що есть, і тим, що здає́ться (Єфр.). Тра́пилася су́переч фа́ктів (Правда). Ду́мка чудна́ і стає́ в су́переч з пра́вдою (Кониськ.)].
Внутреннее -чие, -чие с самим собой – вну́трішня супере́чність, супере́чність з сами́м собо́ю.
Классовые -чия – класо́ві супере́чності.
-чие между религиею и наукой – противе́нство між релі́гією і нау́кою.
-чие интересов пролетариата и буржуазии – противе́нство (супере́чність, розбі́жність) інтере́сів пролетарі́яту і буржуазі́ї.
Исполненный, полный -чий, см. Противоречи́вый.
В -чии с чем – всу́переч чо́му, до чо́го.
В -чии с истинным смыслом статьи – всу́переч правди́вому змі́стові артику́лу.
Быть, стоять -чии с чем – бу́ти, стоя́ти в противе́нстві до чо́го; срв. Противоре́чить чему.

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

ПРОТИВОРЕ́ЧИТЬ, противоречащий що /мн. хто/ супере́чить тощо, звиклий пере́чити, гото́вий заперечити, прикм. супере́чливий, супере́чний, проти́вний, розбі́жний з чим, галиц. контроверсі́йний, цілко́м протиле́жний, образ. у конфлі́кті з, прийм. всу́переч;
противоречащий вы́водам розбі́жний з ви́сновками, всу́переч ви́сновкам;
противоречащий зако́ну розбі́жний із зако́ном, юр. протизако́нний, фраз. всу́переч зако́ну;
противоре́чащий здра́вому смы́слу безглу́здий;
противоречащий чему всу́переч чому.

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Противоречить – пере́чити, супере́чити, -чу, -чиш (кому, чому), запере́чувати, -чую (що).

- Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) Вгору

противоре́чить супере́чити

- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору

Ди́ркатисяспорить, противоречить.
На́кри́во, нар. вкривь.
Говори́ти на́кри́во – противоречить.
На́сторч, нар.
1)
вертикально;
2)
ребром.
На́сторч каза́ти – противоречить.
Пере́чити, -чупрекословить, противоречить;
пере́читисяспорить, оспаривать друг друга.
Супереча́ти, супереча́тися, -чуспорить, противоречить, возражать.

- Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) Вгору

Противоречить кому, чему – пере́чити, супере́чити кому, чому; (расходиться в чем) – розбіга́тися, розмина́тися чим.

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Ди́ркатися, -каюся, -єшся, гл. Спорить, противорѣчить. Шо ж він, диркався? — Ні, так віддав. Шо там йому диркатись, як він скрізь винен. Мирг. у. Д. Эварн.
Заріча́ний, -а, -е. Любящій противорѣчить. Добре, що ви такі собі на натуру плохі, — байдуже, мовчите собі; а як мій син, то лихо! Йому слово чи дві, а він тобі десять, — такий зарічаний, усе насупроти йде. Васильк. у.
На́кри́во, нар.
1) Въ сторону, вкривь.
Накриво цілиш. ЗОЮР. І. 317.
2)
Говори́ти накри́во. Противорѣчить. І не говори накриво, — вона зараз на цабе. Ном. № 2675.
На́сторч, нар.
1) Вертикально.
2)
— каза́ти. Противорѣчить, спорить. Така добра вдалася, що ніколи й слова насторч не, скаже. Мир. ХРВ. 336.
Пере́чити, -чу, -чиш, гл. Прекословить, противорѣчить. Як ти смієш мені перечити? Я цар — ти повинен мене слухати. Рудч. Ск. II. 159.
Подвої́тися, -двою́ся, -ї́шся, гл.
1) Раздвоиться.
2) Противорѣчить самому себѣ.
Він подвоївся: раз казав, що нічого не бачив, а вдруге признався, що бачив. Новомоск. у.
Супере́чити, -чу, -чиш, гл. Спорить, противорѣчить, возражать. А що се ви, суперечити схотіли? МВ. (О. 1862. І. 103).

- Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) Вгору

*Запере́чувати, -чую, -єш, сов. в. запере́чити, -чу, -чиш, гл. Возражать, возразить, отрицать, противоречить. Запере́чувати голово́ю. Качать (отрицательно) головой. «Ні, ні, мій сину», —казала, заперечуючи головою ігуменя. Лепкий.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Противорѣ́чить = пере́чити, супере́чити (С. Л.), перечкова́ти. — Що скажу — не суперечить, мінї вірить, як своєму сину ... Ст. С. — Вони мінї в тім мовенні перечковали. Кочубей. С. З.

Запропонуйте свій переклад