Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 43 статті
Запропонувати свій переклад для «крикун»
Шукати «крикун» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Крику́н – крику́н (-на́), ув. крикуня́ка, (вульг.) горла́нь (-ня́), горлопа́нь (-па́ня), репе́тя, верла́нь, рота́тий (-того), вереща́ка, вереску́н, зіпа́ка, желі́пало. [Як одружи́вся з бага́тою, став крича́ти на схо́ді, за крикуна́ став, а рані́ше його́ й не чуть було́ (Харківщ.). Скі́льки кло́поту з пересе́льською земле́ю нароби́ли горлані́ і́дольські (Грінч.). А ми тобі́ посо́бимо в грома́ді, заткне́мо горля́нки рота́тим (Грінч.)].

- Російсько-український народний сучасний словник 2009– Вгору

Мечтать
1) мрі́яти, ма́рити про (за) ко́го, про (за) що, (
реже) ма́рити чим, мріти, снити (о несбыточном) химе́рити про що;
2) (
о самом себе) ду́мати про се́бе:
лелеять мечту – плекати (голубити кохати, пестити) мрію; (іноді поет.) гріти у серці мрію;
любить мечта́ть – коха́тися в мріях;
мечтать не вредно – мріяти не шкодить;
мечта́ть о славе – мрі́яти (ма́рити) про сла́ву;
много (высоко) о себе мечтать (разг.) – багато думати про себе; бути надто високої думки про себе; надто заноситися (високо нестися);
не платье, а мечта – не сукня (не плаття), а [сама] мрія;
он много о себе мечта́ет – він бага́то про се́бе ду́має, він зано́ситься (ви́соко несе́ться), він зарозумілий;
предаваться мечтам о чём – поринати у мрії [снувати мрії, марити] про що;
предаваться несбыточным мечтам – химерна (даремна, нездійсненна, марна) мрія;
созданный в мечтах – витворений (створений) у мріях; вимріяний;
создать мечтой кого, что – вимріяти кого, що;
это было мечтой всей моей (его) жизни – це була мрія всього (цілого) мого (його) життя; я (він, вона) про це мріяв (мріяла) все (ціле) (своє) життя.
[Та що! про се шко́да химе́рити (П.Куліш). І Олеся вже марила, як то вона буде їздити на баскому гусарському коні, а Казанцев її вчитиме (І.Нечуй-Левицький). Згада́й, про яке́ ді́ло ми коли́сь мрі́яли (Б.Грінченко). Вони укладали плани її виховання, мріяли про її долю (М.Коцюбинський). Люблю справжніх людей, а не тих, що вимріяла моя фантазія (А.Кримський). Ма́рив про щасли́ву Украї́ну (А.Кримський). Обстава в кабінеті голови управи мало чим різнилась від умеблювання кімнати райбюро, що правила разом за кабінет усьому районному урядові Спілки, хіба що канапа коло стіни — про такі розкоші в районі годі було й марити, та на неї і місця, мабуть, гулящого не стало б (В.Підмогильний). Я мріяв про зустріч з вами, поки не зустрів!.. (Олександр Перлюк). У дитинстві Сидорчук мріяв стати продавцем. У наші дні мрія професора Сидорчука здійснилась (Роман Крикун). Коли ти вмієш розважати, Спостерігати й пізнавати, Не стаючи ніколи скептиком, Або руїнником, Мріяти, та не даючи твоїй мрії Стати твоїм паном… Коли ти потрапиш бути суворим, Не впадаючи ніколи в лють, Коли ти вмієш бути відважним, А ніколи безрозсудним, Коли ти вмієш бути добрим, Коли ти вмієш бути мудрим, Не будучи моралізатором, ні педантом. Якщо ти вмієш зберегти свою відвагу І не стратити голови, Коли всі інші довкола тратять її, Тоді князі, боги, щастя і перемога Стануть на віки твоїми вірними рабами. — Тоді ти станеш ЛЮДИНОЮ!.. (В.Стус, перекл. Р.Кіплінґа). — Коли мені було сім років, я мріяла про те, щоб на всій землі було сонце. В сімнадцять я марила про неземну любов і прекрасного принца на білому коні. Тепер мені тридцять, і я просто тупо хочу грошей].
Обговорення статті

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

КРИКУ́Н збільш. крикуня́ра.
ВЗЫВА́ТЬ, взрыва́ющий що вола́є тощо, ста́вши вола́ти, крику́н, пор. вопиющий;
вопиющий о по́мощи з кри́ком „ряту́йте!”, з кри́ком про /о/ по́міч, стил. перероб. блага́ючи про по́міч.
ВОПИ́ТЬ ще де́рти го́рло, ґвалтува́ти, оказ. лементі́ти;
вопить без умо́лку визо́йкувати;
вопя́щий що вола́є тощо, крику́н, зви́клий /ста́вши/ вола́ти, горлоде́р, галиц. гала́й, гала́йко, образ. із кри́ком, із зо́йком, пор. кричащий;
вопящий благи́м ма́том розрепето́ваний, з ди́ким кри́ком;
ЗАВОПИ́ТЬ (різко) галасну́ти.
ВОСКЛИЦА́ТЬ, восклица́ющий що вигу́кує тощо, крику́н, горла́й, о́йкало, стил. перероб. вигу́куючи;
восклицаемый вигу́куваний.
ВСКРИ́КИВАТЬ ще знай крича́ти, раз-у-ра́з крича́ти;
вскрикивающий що знай кричи́ть тощо, крику́н, о́йкало, ая́йкало, прикм. крикли́вий, зойкли́вий, зойкітли́вий, стил. перероб. ча́сом зо́йкаючи, пор. кричащий.
ГАЛДЕ́ТЬ ще ґвалтува́ти, галала́йкати, галиц. гала́йкати;
галдя́щий що ґвалту́є тощо, розґвалто́ваний, зви́клий /ста́вши/ галасува́ти, крику́н, гала́йко, прикм. галайкува́тий, галайку́чий, шваркотю́чий, шваркітли́вий, /натовп/ гамірли́вий, спо́внений га́мору.
ГОЛОСИ́ТЬ (з плачем) го́лосом голоси́ти;
голося́щий що голо́сить тощо, зви́клий голоси́ти, крику́н, горла́нь, голоси́льник, голосі́й, жін. голосни́ця, фраз. з голосі́нням, прикм. голоси́льний.
ГОРЛА́НИТЬ оказ. вигорла́нювати;
горланящий що горла́є, зви́клий /маста́к/ горла́ти, горлай, горла́нь, горлопа́н, горлоде́р, зіпа́ка, крику́н, оказ. розрепето́ваний, прикм. горла́тий, крикли́вий, фраз. з мі́дним го́рлом.
ЗВОНИ́ТЬ ще видзво́нювати, док. ви́дзвонити; (у дзвін) ба́мкати, /часто/ бала́мкати, (телефоном) телефонува́ти;
звонить во все колокола́ ще крича́ти на весь світ;
звоня́щий що /мн. хто/ дзво́нить тощо, ра́ди́й задзвони́ти, дзвона́р, ба́мкало, перен. бо́вкало, бе́вкало, складн. самодзво́нний [самозвоня́щий самодзво́нний, самодзві́н] див. ще звенящий;
самозвонящий во все колокола́ дзвона́р в усі́ дзво́ни, крику́н на весь світ, ста́вши крича́ти на весь світ;
ЗАЗВОНИ́ТЬ (глухо у дзвін) заба́мкати [глу́хо зазвони́л ко́локол заба́мкав дзвін];
ОТЗВОНИ́ТЬ отзвони́л – и с колоко́льни доло́й своє́ ді́ло зроби́в, а там хоч трава́ не рости́;
ПОЗВОНИ́ТЬ (телефоном) ще зателефонува́ти, задзвони́ти;
позвони́вший ОКРЕМА УВАГА;
ДОЗВОНИ́ТЬСЯ дозвониться до кого оказ. ви́дзвонити кого.
ЗЫ́КАТЬ ще нагу́кувати /вигукувати/;
зыкающий що /мн. хто/ гука́є тощо, ра́ди́й гукну́ти, зви́клий гука́ти, крику́н, горла́нь, прикм. горла́тий, образ. гучни́й /голосни́й/ як грім. ЗЫ́КНУТЬ похідн. відзи́кнути.
ИЗДАВА́ТЬ (книжки) ще публікува́ти, (звуки) розсипа́ти;
издавать декре́ты декретува́ти, док. задекретува́ти;
издавать за́пах спо́внювати па́хощами /арома́том/;
издавать нечленоразде́льные зву́ки ти́кати й ми́кати;
издавать скрипя́щие зву́ки ри́пати;
издавалось вида́вано;
издаю́щий, що /мн. хто/ видає́ тощо, за́йня́тий видання́м, зда́тний ви́дати, схи́льний видава́ти, видаве́ць, прикм. вида́вчий;
издающий вопль /издающий крик/ крику́н, зо́йкало, образ. з кри́ком;
издающий за́пах із за́пахом;
издающий звук чего із зву́ком як що;
издающий писк писку́чий;
издающий распоряже́ние розпоря́дник;
издающий стон стогні́й, образ. із сто́гоном;
издающий храп хропу́н;
издающие хто видає́;
издающийся/издава́емый вида́ваний, публіко́ваний.
КРИЧА́ТЬ ще вигу́кувати /нагу́кувати/, (на кого) гри́мати, діял. гала́кати, (як пугач) пу́гати, пуги́кати кричать бла́гим ма́том крича́ти не свої́м го́лосом, крича́ти /зіпа́ти/ на пуп, про́бі ревти́;
кричать во всё го́рло на всі за́води крича́ти;
кричать во всю гло́тку реві́ти, як коро́ва;
кричать на кого гри́мати на;
кричать на всех перекрёстках крича́ти на весь світ;
нача́ть кричать фраз. у крик [я начал кричать я – у крик];
кричи́-не-кричи́ безнаді́йно;
крича́щий що /мн. хто/ кричи́ть тощо, зви́клий крича́ти, зму́шений закрича́ти, розкри́чаний, розгу́кати, крику́н, вереща́ка, зіпа́ти, горла́нь, грима́йло, прикм. крикли́вий, галасли́вий, верескли́вий, фраз. кричу́щий, реву́чий, (колір) шпарки́й, разю́чий, яду́чий, образ. з кри́ком /ве́реском, га́ласом, ревом/;
гро́мко крича́щий з голосни́м кри́ком;
крича́щий благи́м ма́том /крича́щий во всё го́рло/ розрепето́ваний, образ. з ди́ким ре́вом;
крича́щий дурны́м го́лосом крику́н не свої́м го́лосом;
крича́щий на всех перекрёстках = звонящий во все колокола;
КРИ́КНУТЬ ще загука́ти;
крикнуть в отве́т відгу́кну́тися, відкри́кнутися;
КРИКАНУ́ТЬ ще галасну́ти;
ДОКРИЧА́ТЬСЯ докрича́ться до хрипоты́ захри́пти від кри́ку;
докрича́вшийся до хрипоты́ захри́плий від крику;
НАКРИЧА́ТЬСЯ ще попокрича́ти, наси́титися кри́ком, (удосталь) ви́кричатися;
накрича́вшийся ОКРЕМА УВАГА;
РАСКРИЧА́ТЬСЯ, раскрича́вшийся оказ. розкри́чаний, ОКРЕМА УВАГА
МИТИНГОВА́ТЬ ще па́лко обгово́рювати, виступа́- із за́кликами;
митингу́ющий що /мн. хто/ мітинґу́є тощо, розмітинґо́ваний, ра́ди́й /ста́вши/ мітинґува́ти, горла́нь, крику́н, мітинґа́нт, уча́сник мі́тинґу;
митингующая толпа́ розбу́рханий на́товп.
НАДСА́ЖИВАТЬ, надсаживающий (го́лос) = надрывающий (голос);
надрывающий го́рло крику́н, горла́нь, образ. з мі́дним го́рлом;
надсаживающий грудь гото́вий перерва́тися;
надсаживающийся = надрывающийся.
ОРА́ТЬ, орать как сумасше́дший роздира́тися;
ору́щий що /мн. хто/ горла́є тощо, ста́вши /зви́клий/ крича́ти, зму́шений закрича́ти, розрепето́ваний, горла́нь, крику́н, вереща́ка, прикм. галасли́вий, крикли́вий, горла́тий, образ. з кри́ком;
ору́щий во всю гло́тку горла́нь /стил. перероб. горла́ючи/ на всю гу́бу;
РАЗОРА́ТЬСЯ ще розґвалтува́тися і похідн..

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Крикун – крику́н, вереску́н, -на́, горла́нь, -ня́; -нья – крику́нка, горла́нка, -ки, вереску́ха.
Хайло – з’явище, -ща; (в печи) че́люсти, -тів; (крикун) горлань, -ня, горлач, -ча.

- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору

Бурлі́й, -ія́крикун, возмутитель.
Вереску́н, -на́крикун.
Вереща́какрикун, пискун.
Верла́нь, -ня́крикун.
Галабурда́крикун, суматошный человек.
Горла́й, -ая́, горла́нь, -ня́, горла́ч, -ча́ – горлан, крикун.
Же́ліпа́ло, -ла
1)
медленно ядущий;
2)
крикун.
Зіпа́ка, -кикрикун, крикунья.
Торохті́й, -тія́крикун, пустозвон.
Торохтія́ везти́ – ехать порожняком, с пустой бочкой.

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Бурлі́й, -лія́, м. Крикунъ, возмутитель. Зараз деякі бурлії схаменулись, подумали про свою голову. К. ЧР. ЗН.
Вереску́н, -на, м. Крикунъ. Уман. II. 48.
Вереща́ка, -ки, м. Крикунъ, пискунъ.
Верла́нь, -ня, м. Крикунъ. Горлань, верлань, кулачник страшний. Котл. Ен. V. 66.
Гала́йко, -ка, м. Крикунъ, верезга. Желех.
Галаса́йко, -ка, м. Крикунъ. Желех.
Горла́нь, -ня́, м. Крикунъ. Чи по неволі, чи по волі? Кричить аркадський їм горлань. Котл. Ен. V. 11.
Желі́пало, -ла, м.
1) Медленно ядущій.
2) Крикунъ.
Зіпа́ка, -ки, об. Крикунъ, крикунья. Мир. ХРВ. 124.
Торохті́й, -тія́, м. Крикунъ, пустозвонъ. Шейк. Торохтія́ везти́. Ѣхать порожнякомь, съ пустой бочкой. Шейк.

- Словник українських наукових і народних назв судинних рослин 2004р. (Ю. Кобів) Вгору

Cicuta virosa L.віха́ отру́йна; весь звича́йний (Мл), віха́ (Сл; Рг1, Ан, Пс, Жл, Mj, Ів, Mk, УкСД, СТ), смертельник великий (Во), смертельник їдовитий (Вх1, Вх2, Вх6), цику́та отру́йна (Ру, Оп); бедрець (СмДС), бедринець (Пс), белкота́ (СбСТ), бех (Рг1, Ан, Пс, Жл, Mj, Ду, Яв, Ів, Сл, Mk, СмСТ), беши́ха (Жл), бі́шениця (Во, Ан, MkСТ, ЗК), бле́кіт (Гр, Дб, Сл, См, СбСД, СТ, ВЛ), блекота́ (Mk, Рм, СбЗАГ), боли́голо́в (Ln, Жл, Сл, Mk, СбСД, СТ, СЛ), болиголова (Сл, СмСТ), болиголова водяна (Сл, СмСТ), болиголо́вка (СбСТ), бугла́в (Жл), ве́сій (ОнБО), весь (HzГЛ), вех (Чн, Ln, Сл, Mk, Ос, Ук, СбСТ, ПД, ВЛ, СЛ), веха (Ду, СмСТ), ви́ха (Ум, Ду, Яв, Ів, СлСТ), віх (Рг1), вомиг (Ан), воми́га (Рг1, Ан, Пс, Ів, Сл), в’ю́ха (Жл), дурі́йка (Hl, См, СбДС, БУ), кмін (СбДС), крикун (АнСЛ), мо́рква (Рм, СбПЦ, ПЗ), мо́рква ди́ка (СбПЗ, ДС), німи́ця (СбСТ), отру́йні я́годи (СбДС), отру́та (СбДС), сліпота́ ку́ряча (СбДС), смерте́льник (Гв, Жл, Вх3, СбВЛ, ГЦ), центо́рія (СбСТ), цику́та (Mk, Ук, Мс, СбСД, СТ), цику́та смерте́льная (СбСЛ), шалій (Во, Вх1, Вх3, Сл, Mk, СмЛМ), шалі́йка (СбДС), ярош (Mk).

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Крику́нъ, крику́нья, крику́ша = крику́н, ха, горла́нь, горла́ч, горлопа́нь, горла́тий, горла́та, пащеку́н, ха, рота́тий, та, вереску́н, ха, гала́кало (сп. р.), ре́ва (сп. р.).
Хайло́ = 1. че́люсти (печі). 2. го́рло, горля́нка, ди́хало. 3. горла́нь, горла́ч і д. Крику́нъ.
Галду́нъ = крику́н, горла́нь, пащеку́н, горлопа́нь.
Шуми́ло = д. Крику́нъ.

Запропонуйте свій переклад