Знайдено 54 статті
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Миха́йло Потапович Топтыгин, см. Медве́дь 1. |
Непо́мнящий – непам’яту́щий, забу́дько, (насмешл.) незгада́йло. • -щий родства – безрі́дний (-ного), безро́дич (-ча); (бродяга) волоцю́га, заволо́ка. • Иван -щий – Іва́н Безро́дич, (шутл.) Миха́йло Незгада́йло. |
Пугли́вый – лякли́вий, полохли́вий и полошли́вий, полохки́й, страшли́вий, жахли́вий, боязки́й, боязли́вий, (ирон.) страхопу́дливий, (только о лошадях) харапу́дливий, торопле́ний. [Сла́вний був кінь, ті́льки й шкода́, що тро́хи лякли́вий (Кониськ.). Полохли́ва, як пта́шка (Грінч.). Кінь полохки́й (Вовч. п.). Полошли́вий кінь (Кам’ян.). Яка́-ж ти жахли́ва, Мела́сю! – ка́же Миха́йло всміха́ючись, (М. Вовч.). Вона́ така́ страшли́ва: всього́ бої́ться (Бардич.) Со́ром вам, що ви такі́ боязькі́ (Грінч.). Харапу́дливий кінь (Черкаськ. п.). Насторо́шать у́ші торопле́ні ко́ні (Основа 1861)]. |
Пыль – пил (-лу, мн. пили́, ум. пило́к, пило́чок), по́рох (-ху, мн. порохи́, ум. порошок); (в воздухе) ку́рява, ку́рево и ку́ряво, кура́, ко́піт(ь) (-поту и -тю), кі́поть (-птю), кіптяга́, кушпела́. [І в пилу́ на шляху́ діяма́нт він найшо́в (Самійл.). Не пили́ пили́ли, не тумани́ встава́ли, як з го́рода Озо́ва, в тяжко́ї нево́лі три брати́ втіка́ли (Мартин.). Сухи́й, гаря́чий, весь у по́росі день вже гас за вікно́м (Коцюб.). Малі́ бо́сі ноженя́та підкида́ли по́рох – три ра́зи в оди́н бік, три ра́зи в дру́гий (Коцюб.). Вірли́ кри́льми зе́млю зби́ли, пороха́ми скопоти́ли (Ант.-Драг.). У ха́ті по сті́нах порохи́ (Кам’ян.). Ох, як тя́жко тим шля́хом ходи́ти, широ́ким, би́тим, ку́рявою вкри́тим (Л. Укр.). Ку́рява стовпо́м від ко́ней та ко́ліс зняла́ся над шля́хом (Боров.). Сірі́ла ку́рявом широ́ка прої́жджа доро́га (Мирн.). Миха́йло погна́в коня́ так, що ті́льки кура́ по доро́зі курить (Грінч.). За ко́ником став ко́піть (Чуб.). Зби́ли таки́й ко́піт, на́че по ха́ті сто гусе́й літа́ло (Свидн.). До Пречи́стої коно́плі потіпа́ть, а пі́сля Пречи́стої мички́ ми́кать, щоб надво́рі, а то в ха́ті кі́птю по́вно (Борз.). – Не прода́м, – обзива́ється дя́дько з кіптяги́-ку́ряви за во́зом (Неч.-Лев.)]. • Пыль снежная – снігови́й пил. • Облако -ли – хма́ра пи́лу, ку́ряви. [Густа́ хма́ра сі́рого в’ї́дливого пи́лу закрива́ла від йо́го все (Грінч.)]. • Он весь в -ли – він уве́сь у пилу́, в по́росі. • Сметать пыль – зміта́ти пил, по́рох и порохи́. • Поднимать, поднять пыль – збива́ти, зби́ти, спили́ти; пил, пилюгу́, ку́ряву и ку́рево, кіптягу́, ко́піт, кури́ти, пили́ти; срв. Пыли́ть, Напыли́ть. [Він збива́в у но́мері страше́нну пилюгу́ (Яворн.). Хіба́ я курю́? Я зле́гка мету́ (Мирн.). Ї́ду я, – це-ж як подме́ ві́тер, так і спили́в кіптюгу́ поперед ме́не (Катерин.)]. • Поднялась облаком пыль – зняла́ся хма́рою ку́рява, кіптяга́, закурі́ла хма́рою ку́рява, кіптяга́, зня́вся хма́рою пил, кі́поть, закурі́ло, запилі́ло, закушпе́лило. • Покрыть -лью – приби́ти, укри́ти пи́лом, по́рохом. • Покрыться -лью – припа́сти, укри́тися пи́лом, по́рохом, закури́тися, запороши́тися, закурі́ти. [Не жаль мені́ дорі́женьки, що пилом припа́ла (Пісня)]. • Покрытый -лью – запоро́шений пи́лом, по́рохом припа́лий, приби́тий. [Сто́млена, спе́чена, пи́лом приби́та, жу́риться ни́ва доще́м неполи́та (Манж.). Втер ху́сточкою припа́ле пи́лом лице́ (Неч.-Лев.)]. • Пускать пыль в глаза – ману́ пуска́ти (напуска́ти), тума́ну пуска́ти (напуска́ти) кому́ и на ко́го, перед ким, тума́нити кого́, (гал.) бляхмано́м о́чі зано́сити кому́. [Ота́к Анто́сьо ману́ пуска́в і камбра́ттям (товаришам), і перед уря́дом, і по се́лах (Свид.)]. • Цветочная пыль – кра́ска, квіткови́й пило́к. |
Пяти́шница – п’я́тка, п’ятчи́на, п’ятери́чка, п’яті́рка; срв. Пятирублё́вка. [Вчора заробив Миха́йло п’ятчи́ну на робо́ті (Круш.)] |
Російсько-український народний сучасний словник 2009– 
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Михаил – Миха́йло, -ла. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Ведать
• Знать не знаю, ведать не ведаю; не знаю, не ведаю – сном і духом (ні сном ні духом) не знаю (не відаю); не знаю, не відаю. [Вернувся Михайло. Тільки Наталя того не знала й не відала. Вовчок.] |
Вот
• Вот, вот! – еге ж!; авжеж!; атож! • Вот-вот – от-от (ось-ось); зато-то; далі-далі; як не; [ось-ось, от-от] не видко як; [ось-ось, от-от] тільки (лиш) не видно; тільки що не. • Вот-вот будешь побит – ось-ось (от-от) будеш побитий; битий ходиш. • Вот где – [Аж] ось де; (іноді) осьдечки, осьденьки; [аж] от де. [Я тебе там шукав, а ти осьдечки! Шиян.] • Вот дура!; вот дурень! – ото дурна!; ото дурень! • Вот ещё! – ото ще!; оце!; ото!; ат! (ет!); ще чого! • Вот ещё дурак, простофиля – оце ще дурень; оце ще тютя з полив’яним носом. • Вот же – отож. [Колись він робив на шахті в Катовицях! Отож і знав, що до чого. Муратов.] • Вот здесь – ось-о; ось-ось-о; ось де (іноді осьдечки); ось тут; отут (іноді отутечки, отутеньки). [Я — ось-ось-о… Мирний.] • Вот и всё – от (ось, оце) і все; та й годі (та й уже); от і по всьому (та й по всьому); та й квит (та й решта). [Перед нею затихну, поплачу нишком, та й годі! Вовчок. І справі край? Звільниш мене та й квит? Кочерга.] • Вот и вся недолга – от тобі (та) й край; та й годі; от і (та й) все; от тобі й кінець; та й квит. • Вот именно – атож, отож-то. • Вот и хорошо (прекрасно) – от і гаразд (от і добре); от і чудово. • Вот как! (разг.) – он (ось, от) як!; ага!; ов(ва)! [Овва! Ти, бачу, Миколо, десь набрався великого розуму. Франко.] • Вот каким, вот таким образом – ось так, отак; (іноді (о)такечки, (о)такеньки). • Вот какой – ось який; от такий (отакий). • Вот когда – [Аж] ось (от) коли. • Вот потому, поэтому – (о)тим-то (тому-то); (іноді) отож. • Вот сюда – ось (от) сюди; осюди. • Вот так – от так; ото. [От так видовисько! Українка.] • Вот так – от (ось) так; отак. [Отак узяв би мою донечку… та й пригорнув би… ось так і так… Ільченко.] • Вот такой – ось (от) який; отакий. [Отакий рад би вискочити із свої шкіри. Мартович.] • Вот такой герой! (ирон.) – от так (оце так, ото) герой! • Вот так-так!. – оце (от) так-так! • Вот так-то!. – отак-пак! • Вот там – он там; отам; (іноді) отамечки (он тамечки); отаменьки (он таменьки). • Вот тебе, бабушка,, и Юрьев день – от тобі, бабо, й Юра. • Вот тебе!; вот вам! (разг.) – ось (от) тобі!; ось (от) вам! • Вот тебе (те) (и) на!; вот так клюква!; вот тебе (те) раз!; вот так штука! (разг.) – от маєш!; от тобі (й) маєш!; отакої!; отаке!; от тобі й раз!; от так штука!; отака ловись (ловися)!; от тобі й на!; отуди к лихій годині!; отуди к бісу (до біса)! [От тобі маєш! Що ж це за диво?.. Коцюбинський. А що? попавсь — от тобі й на! Глібов.] • Вот теперь – ось (от) тепер; отепер; (іноді) отеперечки (отепереньки). • Вот тогда – ось (от) тоді; отоді. • Вот тот – от (он) той; отой. [Я не такий, як отой із глухого села, що витуманить у дурного п’ятку та й уважає її за крадену. Мартович.] • Вот то-то [же], вот то-то и оно – отож-то; отож-то (бо) й є; тож-бо то й є; то-то ж бо; то-то бо й є; отож-то й воно. • Вот туда – ось (от) туди; отуди. [От туди має прийти один офіцер. Смілянський.] • Вот человек! – оце людина! • Вот это – оце; ото [ж]. [Оце її ділянка. Завгородній. Ото вже, напевне, смерть іде до мене. Турчинська.] • Вот этот – ось (от) цей; оцей. [Я маю вам сказати, що я дотепер бродив лісами й дебрами, аж оцей чоловік вивів мене на гладке… Мартович.] • Как вот – аж; аж ось (аж от); як ось; коли це (ось, тут). [Аж біжить вовк-панібрат. Казка.] • Так вот – отож; ото; так от (ось). [Отож послав Михайло сватів; дівчата вже в дружки прибираються та міркують, яке-то весілля в Наталі буде. Вовчок.] |
Иван
• Иван-да-марья – братки (братики); брат-і-сестра (-сестриця); полуцвіт (полуцвіток); перестріч. [Ой на горі полуцвітки процвітають. Н. п.] • Иван, не помнящий родства – Іван Безрідний (Безродич); Іван Забудько; Іван Непам’ятуший; (жарт.) Михайло Незгадайло. • Ни в городе Иван, ни в селе Селифан – ані пан, ані Іван. Пр. Іван — ні Богові, ні нам. Пр. |
Опускаться
• Ночь опускается, опустилась на землю – ніч спускається, спустилася (спадає, спала) на землю; ніч западає, запала над землею. • Опускаться, опуститься на дно (перен.) – спускатися, спуститися на дно; пускатися, пуститися берега. [Не трать(те), куме, сили, спускай(те)ся на дно. Пр.] • Опускаться, опуститься на колени – Див. колено. • Опустился кто-либо – занепав (опустився) хто; занепав (знизився) духом хто; (іноді) діла опустився хто; занедбав (занеха(я)в)себе хто; (образн.) пустився берега хто. [Діла зовсім опустився, ні про що не дбає. Барвінок. Чи можна ж із таким чоловіком зорудувати? Пустився берега зовсім. Барвінок.] • Руки опускаются, опустились у кого-либо (перен.) – руки опадають, опали (падають, упали, опускаються, опустилися) кому (у кого). [Михайло: Страшна нудьга: ні спати, ні читати не можу; серце щемить. Хочу робити що — руки опадають, хочу думати — думки розбігаються. Старицький.] |
Отрада
• Отрада моя! – раю мій!; радосте (утіхо) моя! [Михайло (цілує їй руки): Так ти любиш мене? Господи, яке щастя! Раю мій! Старицький.] |
Чертовски
• Чертовски умён, мудр, хитёр – з біса розумний, мудрий, хитрий. [Та який ти з біса мудрий! — Мовить лицар. Українка. Михайло набік: О, хитра з біса! Котляревський.] |
Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) 
Миха́йло, -ла, -лові, -ле! Миха́йлович, -ча. Миха́йлівна, -вни. Миха́йлів, -лова, -лове |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
Доклада́ти, -да́ю, -єш, сов. в. докла́сти, -ду́, -де́ш, гл.
1) Докладывать, доложить, прилагать, приложить. Доклада́ти праці, доклада́ти рук. Прилагать трудъ, прилагать старанія. Люде, що в науці кохаються, що звикли не тілько очима дивитися, а ще й докладати розумної праці, щоб вияснити собі усе те, на що дивляться. Дещо. 17. Доклада́ти во́за. Отколотить, убить. Ном. № 13185. Солдатъ. Бываетъ и на старуху проруха. Не потачь, хозяинъ: у каждово есть свои блохи. (О женѣ Михайла Чупруна). Михайло. Борони, Боже! як би я свою підстеріг в чім, — тут би їй і доклав воза. Котл. Моск. Чар., явл. X. 2) Прибавлять, прибавить, дополнять, дополнить. Инчий розважає, а инчий тугу докладає. Черк. у. До книжок докладає своє розумне слово. 3) Излагать, изложить обстоятельно, съ доказательствами. (О терпимыхъ отъ поляковъ и евреевъ притѣсненіяхъ). Козаки и мужики у неділю рано, Богу помолившись, листи писали, і в листах добре докладали, і до пана Хмельницького у Полонне посилали. Дума. Начне їй докладать, бо розумна таки й голова була у його. Стор. М. Пр. 153. 4) Доклада́ти кому́. Насмѣхаться надъ кѣмъ. Чує, як сміються з його, чує, як докладають йому. Кв. |
Жахли́вий, -а, -е. Пугливый. Яка ж ти жахлива, Меласю, каже Михайло, всміхаючись. МВ. ІІІ. 142. Ум. Жахливе́нький. |
Калата́йло, -ла, с. Колокольчикъ изъ дерева, который вѣшаютъ воламъ на шею, колотушка. Тільки десь далеко в гаю стукало калатайло на шиї ватажка вола. Левиц. І. 206. Як був Сидір та Михайло та зробили калатайло: куди ідуть, калатають, та нікого не питають. Нп. Піп у дзвін, а чорт в калатайло. Ном. № 2650. |
Спомина́тися, -на́юся, -єшся, сов. в. спом’яну́тися, -ну́ся, -не́шся, гл. Вспоминаться, вспомниться. Спом’янувсь їй ясноокий Михайло. МВ. І. 157. |
Мись, -ся, м. Ум. оть Михайло. Ном. № 3518. |
Маха́в, -ва, м. = Михайло. Вх. Лем. 435. |
Маха́й, -хая, м. = Михайло. Чуб. V. 948. |
Миха́йлик, -ка, Миха́йличок, -чка, м. Ум. оть Михайло. |
Миха́йло, -ла, м. Михаилъ. Ном. № 10853. Ум. Миха́йлик. Лохв. у. MB. І. 89. Миха́йличок. Лохв. у. Миха́йлонько. Чуб. III. 434. Михайлу́ньо. ВД. Миха́лко. Чуб. ІІІ. 223. Миха́ль. Грин. ІІІ. 11. Миха́льо, Михальо́к. Грин. ІІІ. 43. Миха́нь. Желех. Миха́сь. Желех. Миха́сько. ВД. Миха́сьо. Грин. ІІІ. 527. Ми́хлик. Лохв. у. Мись. Ном. ІV; 3518. Мисько, Місько. Вх. Уг. 252. |
Ми́хлик, -ка, м. Ум. отъ Михайло. |
Мі́сько, -ка, м. Ум. оть Михайло. |
Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) 
Запіра́тися, -ра́юся, -єшся, сов. в. запе́ртися, -пру́ся, -ре́шся, гл. *2) Упереться. Михайло Печенюк заперся ногами і руками в одвірки, і ані Петрик Синиця, ані два Золоті— Іван та Каленик—не могли його витягнути на двір. Стефаник. |
*Злотове́рхий, -а, -е. Златоглавый. Київський Михайло злотоверхий. Киев. |
Вебсловник жіночих назв української мови 2022р. (Олена Синчак) 
антагоні́стка, антагоні́сток; ч. антагоні́ст непримиренна супротивниця. [Паралельно із сюжетною лінією Шури розгортається сюжетна лінія її антагоністки <…>. (Валентина Школа «Фольклоризм української драматургії 20-30 років ХХ століття»: дисертація, 2018). Намагаючись піти від однозначності антагоністок, Бертон не дуже вдало окарикатурює їх. (День, 2012). Тим більше, що Михайло майже не танцював, а я мав велике бажання по можливості рідше зударятися з моєю шановною антагоністкою ... (Улас Самчук «На твердій землі», 1966). Чоловік Амелі, дами, що вважала себе антагоністкою пані де Баржетон <…>. (Оноре де Бальзак «Утрачені ілюзії», пер. Євгенія Рудинська, 1937). Що це Русова – моя антагоністка старається за мене? (Михайло Коцюбинський «Листи», 1898).] Куньч З. Й. Універсальний словник української мови, Тернопіль, 2007, с. 31. |
астрона́втка, астрона́вток; ч. астрона́вт фахівчиня з астронавтики; космонавтка. [Американо-українська астронавтка полетіла в складі екіпажу (з семи астронавтів) «Індевор». (Україна молода, 2019). Американська астронавтка [Шенон Лусид] навчатиме дітей англійської. (Урядовий кур’єр, 26.02.2016). Італійська астронавтка [Саманта Крістофоретті] візьме з собою у космос кавоварку (5 канал, 21.11.2014). Астронавтка [Ван Янпін] прочитала лекцію з космосу. (BBC, 20.06.2013). У Новому Яричеві, де живуть двоюрідні брат Михайло і сестра Марія, астронавтку вітали хлібом-сіллю, державним гімном. (Високий замок, 2008). Через ласку Божу, я повірила, що все можливе – навіть стати астронавткою. (Вісті Комбатанта, 1998). До всього цього астронавтка звикла досить швидко, от тільки ніяк не могла звикнути до цифри на календарі – 11 200 рік. (Василь Бережний «Сонячна сага», 1975).] див.: космона́втка Словник української мови: у 20 т., Т.1-11, 2015-2021. |
вродли́виця, вродли́виць, уродли́виця, уродли́виць; ч. вродли́вець, уродли́вець та, хто відзначається вродою. [Підказав, що там живе вродливиця самоцвітна. (Василь Шкляр «Характерник», 2019). Аристарх Долганов був її першим чоловіком, він навіть здивувався, що така вродливиця досі незаймана (Володимир Лис «Діва млинища», 2016). Мій швагер по батьківській лінії мав кузена, в дядька якого по матері був тесть, дід якого по батькові одружився вдруге і взяв собі тутешню дівчину, брат якої, мандруючи, якось зустрів і покохав уродливицю, котра тоді ж привела йому сина <…>. (Ежен Йонеско «Голомоза співачка», пер. Володимир Діброва, 1988). – Добридень, вродливице, добридень, – підкошує своєю вузлатою тінню її ноги. (Михайло Стельмах «Чотири броди», 1978). Потім взяла руку дружини, що зачаровано розглядала цю надзвичайну вродливицю, і почала голубити її. (Олесь Досвітній «Нас було троє», 1927). – Яка вродливиця ваша Олімпія!.. – говорила тим часом пані Наська господині. (Олена Пчілка «Артишоки», 1907). <…> даю наказ: сьогодні ж уранці всіма потугами вдарить на Бушу, сплюндрувати її, розграбувати до пня, жодної душі не випустити живою, жодної, – наддав він, – пріч вродливиць з жоноти... а гірших – татарам. (Михайло Старицький «Облога Буші», 1894).] Словник української мови: у 20 т., Т.1-11, 2015-2021. Словник української мови: в 11 томах, Т. 1, 1970, с. 760. Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов.) |
кінозна́вка, кінозна́вок; ч. кінозна́вець фахівчиня з кіномистецтва. [Відома кінознавка Катерина Городнича та арт-оглядачка в espreso.tv Лєна Чиченіна записали відеорецензію у своєму унікальному стилі та розповіли, що побачили у стрічці «Поліна і таємниця кіностудії». (stolychno.news, 21.08.19). Пам’ятаю, якось спитала у мене кінознавка-першокурсниця <…>. (Михайло Іллєнко «Кіно. Шпори для абітурієнта», Вінниця, 2006, с. 164).] див.: кінозна́виця, кінознавчи́ня |
кра́ма́рка, кра́ма́рок; ч. кра́ма́р та, хто займається дрібною приватною торгівлею. [<…> – ах, яка лінія! – крикливий пияк завзято свариться з крамаркою в прочинених дверях <…>. (Галина Вдовиченко «Пів’яблука»). Крамарка уже на вулиці наздогнала. (Андрій Кондратюк «Поза межами суєти», 1993). Побачивши мене, крамарка усміхнулась і зробила мені знак почекати. (Софія Тобілевич «Мої стежки і зустрічі», 1953). Якась крамарка як взялась його за це лаяти. (Микола Куліш «Вічний бунт», 1932). <…> харківської крамарки Назаренкової <…> (Дмитро Багалій «Історія Слобідської України», 1918). Хайка – шинкарка і крамарка. (Михайло Старицький «Сорочинський ярмарок», 1883).] див.: комерса́нтка, торгове́льниця, торго́вка Словник української мови: у 20 т., Т.1-11, 2015-2021. Словник української мови: в 11 томах, Т. 4, 1973, с. 323. Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов.) Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич.) Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов.) Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич.) Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський.) Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) |
лиході́йка, лиході́йок; ч. лиході́й та, хто чинить або здатна чинити лихо. [Комусь вигідно, щоб хазяйку Соколівки в окрузі вважали небезпечною лиходійкою. (Андрій Кокотюха «Вигнанець і навчена відьма», 2019).] На обличчі старої лиходійки не ворухнувся жоден м’яз. (Кримська світлиця, 2003). Нарешті лиходійка задумала спровадити дівчину з дому. (Естонські народні казки, пер. Олександр Завгородній, 1975). – Я не лиходійка! – сказала ображена Марина: – Скоріше я собі збавлю віку, аніж комусь іншому. (Адріан Кащенко «Борці за правду», 1913). Все розкажу й раду дам, як тобі позбутися тої лиходійки і як знову повернути і радість, і щастя, і молоду втіху. (Михайло Старицький «Кармелюк», 1903). Глянь мені в вічі, чи я ж здольна такою лиходійкою бути, чи здатна другому життя заступити? (Михайло Старицький «У темряві», 1892). див.: беззако́нниця, зловми́сниця, лихоє́миця Словник української мови: в 11 томах, Т. 4, 1973, с. 497. Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов.) Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов.) Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич.) Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський.) Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко.) |
суча́сниця, суча́сниць; ч. суча́сник та, хто живе в один час, в одну епоху з кимось, чимось. [Королева, яка пам’ятає Вінстона Черчилля та була сучасницею висадки союзників у Нормандії, сприйняла це нахабство з крижаною аристократичною стриманістю. (Український тиждень, 2019). У центрі уваги письменниці – доля, екзистенційні пошуки сенсу буття, інтимні проблеми та внутрішній світ жінки, нашої сучасниці або героїні з далекого минулого, як в історичному романі «Перхта з Рожмберка, або Біла пані» <…> (Олена Погребняк «Модус України в чеській прозі кінця ХХ -початку ХХІ століття: типологія і жанрологія»: дисертація, К., 2015). Ця однаковість із тих, що робить фактично нерозрізнюваними всіх на світі поп-зірок, сучок, модельок, старшокласниць, петеушниць, словом, усіх наших сучасниць, бо її, цю однаковість, створили для них усіх телевізія, журнальні обкладинки й наш радянський спосіб життя. (Юрій Андрухович «Дванадцять обручів», 2003). <…> там Михайло Грушевський, Андрій Ніковський, там подруга Лесиного дитинства – Людмила Старицька-Черняхівська – вони розуміли свою велику сучасницю. (Євген Сверстюк «"Я любила вік лицарства" Леся Українка», 1991). Візита у авторки «Шоломи на сонці», сучасниці Івана Франка та Василя Стефаника і взагалі старої гвардії наших будителів, мала для мене особливе значення тим, що давала можливість торкнутись чогось, що було вже історією. (Улас Самчук «На білому коні», 1965). Шо лучаються жінки, котрі до самої смерті ділають своєю красою, – про се свідчить відома історія славної тулузанки Павлі де Віньє, сучасниці Петрарки (1304 – 1374). (Осип Назарук «Роксоляна», 1929).] Куньч З. Й. Універсальний словник української мови, Тернопіль, 2007, с. 733. Словник української мови: в 11 томах, Т. 9, 1978, с. 872. Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов.) Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич.) |
хаба́рниця, хаба́рниць; ч. хаба́рник та, хто бере хабарі. [Одразу потому, як страшна хабарниця Мама Оля зрозуміла, що їй дали конверт і що в конверті долари, вона запанікувала. (Вікторія Амеліна «Дім для Дома», 2017). Хабарницю затримали після звернення в міліцію матері однієї абітурієнтки. (Високий замок, 2002). Славна хабарниця взяла ся до старого короля й осягнула свого – Жиґимонт відкликав свій привилей, виданий на користь арцибіскупа. (Михайло Грушевський «Історія України-Руси», 1905, Т. 5).] див.: корупціоне́рка |
хори́стка, хори́сток; ч. хори́ст співачка, артистка хору. [Катерина починала як хористка <…> (Репортер, 2019). З душевного отупіння вивела мене інша жінка, либонь, теж хористка <…> (Роман Іваничук «Через перевал», 2008). Навіть усі його хористи і хористки були з сильними голосами і правильним слухом. (Софія Тобілевич «Мої стежки і зустрічі», 1953). Хористка кладе бумажку. (Михайло Старицький «Талан», 1893). <…> щоби бодай ті, що виступають яко хористки на передї, були молодші та гарнїйші. (Дѣло 13.10.1891).] Куньч З. Й. Універсальний словник української мови, Тернопіль, 2007, с. 811. Словник української мови: в 11 томах, Т. 11, 1980, с. 126. Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов). Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич). Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)