Знайдено 19 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Передо́хнуть – подо́хнути, ви́дохнути, поздиха́ти, ви́здихати, повиздиха́ти. [Воли́ та коро́ви усі́ поздиха́ють. А бода́й-би вони́ всі ви́здихали]. См. До́хнуть. |
Передохну́ть –
1) (перевести дух) відідхну́ти, відсапну́ти, передихну́ти, відхлину́ти, переве́сти́, зве́сти́ дух. Срв. Передыша́ть. [Да́йте ко́ням відсапну́ти. За слі́зьми́ не одхлине́]; 2) (отдохнуть) перепочи́ти, припочи́ти, спочи́ти (тро́хи); 3) см. Передыха́ть. |
Передыха́ть, передохну́ть в кого что – передиха́ти, передихну́ти в кого́ що. |
Вздыха́ть, вздохну́ть – зідха́ти, зідхну́ти, дихну́ти, передихну́ти. [Передихну́в так ва́жко (Тесл.)]. • В. полной грудью – дихну́ти на по́вні гру́ди; (передохнуть, перевести дух) одідхну́ти, одхакну́тися, одсапну́тися. [Дай одідхну́ти ко́ням]. |
Російсько-український народний сучасний словник 2009– 
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) 
ПЕРЕДОХНУ́ТЬ ще відітхну́ти і похідн.. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Передохну́ть –
1) передихну́ти, -ну́, -не́ш; 2) (отдохнуть) перепочи́ти, -чи́ну, -чи́неш. |
Передо́хнуть – ви́здихати, -хаю, -хаєш, поздиха́ти, -ха́ю, -ха́єш. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Дух
• Быть в духе (разг.) – бути в доброму настрої (у доброму гуморі); добре матися (добре ся мати). • Быть не в духе (разг.) – бути у поганому (лихому, у негарному, не в доброму) настрої; бути не в доброму дусі; бути не в настрої; (жарт.) муха в носі в кого. • В здоровом теле здоровый дух – здорове тіло — здоровий дух; у здоровому тілі здоровий дух. • Во весь дух, что есть духу бежать, лететь, мчаться… (разг.) – щодуху (скільки духу, іноді давн. щотху) бігти, летіти, мчати.,.; на всі заводи (узаводи, навзаводи) бігти, летіти, мчати…; дух уступив у кого; (зрідка слов’янізм) воспрянув духом хто. • Дух вон у кого (разг.) – уже й духу нема (не чути) в кого; (іноді) дух спустив хто. • Дух времени, эпохи – дух часу, доби. • Дух захватывает, захватило (разг.) – дух захоплює, захопило (забиває, забило, займає, зайняло, запинає, запнуло); дух займається, зайнявся (забивається, забився). • Дух противоречия, отрицания, сомнения – дух суперечності (протиріччя), заперечування, сумніву. • Идти с духом времени – іти з духом часу; потрапляти часові. • И дух вон у кого (разг.) – та вже й по ньому, уже й умер (помер). • Испустить дух (книжн. устар.) – віддати дух; спустити дух (іноді душу); пуститися духу; (зниж.) визіхнути (визівнути) духа; зітхнути; (згруб.) кикнути (ґиґнути). [Бити коло стовпа киями поти, поки і духа визівнув. П. Куліш.] • Как на духу (разг. устар.) – щиросердно; як на сповіді. • Не иметь духа (духу) сделать что (не решиться) – не мати духу (відваги, зваги, сміливості) зробити що; не наважитися (не зважитися) зробити що. • Не хватает, не хватило духу у кого (разг.) – не стає, не стало відваги (зваги, сміливості) кому; не насміє, не насмів хто; не відважується, не відважився (не важиться, не наважується, не наважився, не зважується, не зважився) хто. • Нечистый дух попутал (разг.) – нечистий [дух] (лихий) попутав (іноді підневідив). • Ни слуху ни духу (разг.) – (а)ні чутки (а)ні звістки за кого нема; і голосу нема(є); слухи загули за ким; слід за ким загув; (а)ні слуху (а)ні духу; ні слуху ні прослуху. • Ни сном ни духом (сном-духом) не знаю, не ведаю (разг.) – ні сном ні духом (сном-духом, сном і духом) не знаю, не відаю. • Одним духом (разг.) – одним духом; за одним духом; за один дух; духом (душком, удух); миттю (вмить). • Падать духом – занепадати (підупадати) духом; упадати на дусі; (іноді) падати серцем. • Переводить, перевести дух, передохнуть – зводити, звести (переводити, перевести) дух; віддихатися, віддихнутися (віддихати, віддихнути); передихати, передихнути; відсапувати(ся), відсапати(ся), відсапнути(ся). • Подъём духа; испытывать подъём духа – піднесення [духу]; зазнавати (відчувати) піднесення [духу]; (образн.) рости вгору; душа росте вгору в кого, кому; світ підіймається (піднявся) вгору кому, у кого; дух уступив у кого. • Придавать, придать духу кому (разг.) – додавати, додати (піддавати, піддати) духу кому; додавати, додати відваги (зваги, сміливості) кому. • Присутствие духа – самовладання, притомність духу (іноді духопритомність). • Продолжать в том же духе – провадити (вести, правити, тягти) так і далі (в тім самім дусі); (образн.) виводити далі ту саму нитку; співати і далі тієї ж (тієї самої). • Расположение, состояние духа (арх.) – настрій (гумор); дух. • Святым духом питаться (разг. шутл.) – жити святим духом. • Собраться с духом – набратися духу (відваги, зваги, сміливості); зібратися на відвагу; наважитися (зважитися). • Упадок духа – зневір’я; занепад (підупад) духу. • Чтоб твоего духу здесь не было! (фам.) – щоб твого й духу тут не було!; щоб твій і дух тут не пах (вульг. не смердів)!; щоб і твого духу не чути було! • Что есть духу бежать – щодуху (що є духу, скільки духу, що дух у тілі) бігти; на всю витягу бігти. |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) 
Ви́дубубитися – (о мн.) погибнуть, передохнуть. |
Ви́здихати – подохнуть, передохнуть. |
Відхлину́ти, відхлину́тися – передохнуть при плаче, кашле. |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
Відхлину́ти(ся), -ну́(ся), -не́ш(ся), гл. Передохнуть при плачѣ; откашляться, поперхнувшись или закашлявшись. Душить кашель. Плаче, плаче, — не одхлине. Волч. у. За слізьми не одхлине. Г. Барв. 140. Як заб’є, — одхлинутись не можна. |
Передихну́ти, -ну́, -не́ш, гл. Передохнуть. |
Повиздиха́ти, -ха́ємо, -єте, гл. Передохнуть. Воли да корови — все повиздихає. Чуб. V. 867. Певно, всі собаки в рові повиздихали. Ном. № 7894. |
Продохну́ти, -ну́, -не́ш, гл. Передохнуть. Жовтий пісочок заліг носочок, нельзя продохнути. Мет. 151. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Переводи́ть, перевести́, ся = 1. перево́дити, перевести́. — Перевів через кладку. 2. переклада́ти (С. Л.), тлума́чити (С. Ш.), перекла́сти, перело́жити (С. Л.), перетлума́чити. — Тодї переклали Кирило і Методій Сьв. письмо з грецької мови на словъянську. Г. См. Ст. — Слово о полкові Игоревим. Перетлумачив К. Шейковський. 3. виво́дити, вибавля́ти, вигу́блювати, ви́вести, ви́бавити, ви́губити, повиво́дити і т. д. — Вибавив мишей — пацюки завелись. Чайч. — Перевести́ духъ = д. Передохну́ть. |
Передохну́ть = передиха́ти, од(від)ди́хати, перевести́, звести́ дух (С. Аф.), од(від)са́пати ся, відпочи́ти, перепочи́ти (С. Л.). — Я од твоїх жартів і досі оддихати не можу. Кр. — Нїколи й духу перевести. Кн. |
Передо́хнуть = подо́хнути, ви́дохнути, ви́здихати, поздиха́ти, пови́здиха́ти. — Воли та корови усї поздихають. н. п. — А бодай би вони тобі всї виздихали! |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)