Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 32 статті
Запропонувати свій переклад для «потаскуха»
Шукати «потаскуха» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Потаску́ха – пові́я, пові́йниця, шлю́[ьо]ха, хво́йда, шльо́ндра, па́плюга, хльо́рка, хля́ндра, лаху́дра, потіпа́ха, підті́панка, (бродяга) волоцю́га, мандрьо́ха.
Ля́рва – хво́йда, хльо́рка, лаху́дра, ля́рва; срв. Потаску́ха.
Непутё́вый – непу́тній, непутя́щий, леда́чий, (беспутный) безпу́тній. [Що-ж він, кого́ чужо́го взя́вся прово́дити, кого́ непу́тнього? (Мирний). Неха́й, ка́жуть, ги́не леда́ча дити́на, коли́ не зумі́ла себе́ шанува́ть (Шевч.). Тако́му молодо́му, як ти, воно́ не приста́ло-б те роби́ти, що дру́гі безпу́тні заво́дять Мирний)].
-вая женщина – непутя́ща жі́нка; см. ещё Потаску́ха.
-вый человек – непутя́ща люди́на, безпу́тник, гультя́й (-тяя́); см. ещё Беспу́тник.
Проститу́тка – проститу́тка, пові́я, хльо́рка, па́плюга, хво́йда; см. Потаску́ха.

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

ПОТАСКУ́ХА ще пові́я, пові́йниця, підті́панка, ля́рва, лаху́дра, шма́ра, хво́йда.

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Потаскуха, потаскушка – пові́я, -і́ї, шлю́ха, -хи.

- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору

Всесві́тній
1)
всемирный;
2)
всеобщий.
Всесві́тня пові́я – всенародная потаскуха;
3)
известный всему свету.
Всесві́тньої сла́ви – всемирно известный.
Гуля́щий
1)
праздный, свободный, нерабочий, незанятый.
Гуля́щий час – свободное время.
2)
лишний, ненужный, свободный;
3)
веселый, разгульный.
Гуля́щий похі́д – вакхическое шествие.
4)
праздношатающийся, погуливающий.
Гуля́ща ді́вка – потаскуха.
Гуля́щі лю́ди – а) праздный народ; б) прогуливающиеся.
Дри́мба
1)
примитивная музыкальная игрушка;
2)
неряха;
3)
потаскуха.
Ля́рвапотаскуха.
Мандрьо́ха
1)
бродяга;
2)
потаскуха.
Підті́панка
1)
неряха;
2)
потаскуха.
Пові́йницяпотаскуха.
Поті́па́ха, -хи
1)
бродяга;
2)
потаскуха.
Розтіпа́хаженщина легкого поведения, потаскуха.
Фі́нда, фіндю́рка
1)
вертопрашка;
2)
потаскуха.
Фре́йдапотаскуха.
Шльо́ха, -хипотаскуха, гуляющая баба.

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Бараба́нський, -а, -е. Принадлежащій, относящійся къ барабану. Употребл., кажется, только какъ брань въ выраженіи: шку́ра бараба́нська — потаскуха, публичная женщина и вообще скверная женщина.
Ля́рва, -ви, ж. Потаскуха. Чуб. І. 90. Ах ти паскудо, лярво безноса! Подольск. г.
Мандрьо́ха, -хи, ж. Бродяга, потаскуха. Квартал єсть цілий волоцюг, моргух, мандрьох, ярижниць, п’яниць. Котл. Ен.
Підті́панка, -ки, ж.
1) Неряха, женщина съ испачканнымъ въ грязь подоломъ.
2) Потаскуха.
Де ся підтіпанка вмішалась, там верб’я золоте росло. Котл. Ен. VI. 12.
Пові́йниця, -ці, ж. Потаскуха. Мир. ХРВ. 158. Чи не з повійницею бува якою спізнався. Мир. ХРВ. 296.
Потіпа́ха, -хи, ж.
1) Бродяга.
2) Потаскуха.
Се чеснії, не потіпахи, були тендітні при людях. Котл. Ен. III. 49.
Ростіпа́ха, -хи, ж. Женщина легкаго поведенія, потаскуха.
Фіндю́рка, -ки, ж. Потаскуха. Фіндюрки щоки підправляли. Котл. Ен. V. 21.
Хля́жниця, -ці, ж. Потаскуха. Харьк. у.
Шльо́ха, -хи, ж. Потаскуха, гулящая баба. Венера не послідня шльоха, проворна, враг її не взяв. Котл. Ен. І. 12.

- Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) Вгору

*Валаса́льниця, -ці, ж. Непоседа, потаскуха. Бісова валасальниця! Киев. г.
Гуля́щий, -а, -е.
1)
*Гуля́щий по́хід. Праздное, праздничное шествие. На якій... вирізблений був гулящий похід Бакха. Лепкий. *Гуля́ща ді́вка. Потаскуха. Сл. Нік.
*Котолу́півна, -ни, ж. Любовница, содержанка, шлюха, потаскуха. Зрадів, що жінка заслабла, тай знайшов собі котолупівну. Крим.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Потаску́ха, потаску́шка = шльо́ндра, шлю́ха (С. З.), мандрьо́ха, пові́я, па́плюга, па́плюха (С. З. Л.), підтїпанка (С. З.), потїпа́ха (С. Л.), по́йда, хльо́рка (С. Л.), діптя́нка, ля́рва (С. З.), хвиндю́рка, ку́рва (С З. Л.), финдю́рка (С. Ш.), шку́ра, като́лупівна. — У городї не без дурня, а у селі не без курви. н. пр. — На віщо бути вірною весь вік, коли за те... одно зневажне слово із потїпахою мене зрівняє. Сам. — Зрадїв, що жінка заслабла тай знайшов собі католупівну. Кн.

Запропонуйте свій переклад