Сховати наголоси
Освітлювати знайдене
Знайдено 10 статей
Запропонувати свій переклад для «бред»
Шукати «бред» на інших ресурсах:

- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору

Бред – ма́рення, маячі́[е́]ння, маячня́. [Температу́ра в ньо́го со́рок сту́піні́в, почало́ся ма́рення. Заговори́ла поміж рида́нням щось невира́зне, як маячі́ння (Л. Укр.). Чи се був ди́вний сон, – чи маячня́ слабо́го? (Вороний)].
Буйный бред – шале́не маячі́ння, маячни́й шал.
Горя́чечный – гарячко́вий.
Г-ный бред – гарячко́ве мая́чення (маячі́ння).

- Російсько-український народний сучасний словник 2009– Вгору

Бред – ма́рення, маячі́ння, мая́чення, маячня́, (иронич.) верзіння, (бессмыслица) маячня, нісенітниці, нісенітниця:
бред сивой кобылы – рябої кобили сон, Химині кури, Мотрині яйця;
буйный бред – шале́не маячі́ння, маячни́й шал;
горячечный бред – гарячко́ве мая́чення (маячі́ння).
[Температу́ра в ньо́го со́рок сту́піні́в, почало́ся ма́рення. Заговори́ла поміж рида́нням щось невира́зне, як маячі́ння (Л.Українка). Чи се був ди́вний сон, — чи маячня́ слабо́го? (М.Вороний). — Чи ти, чоловіче, сон рябої кобили розказуєш, чи дороги питаєш? (М.Коцюбинський). В інституті весна позначилась іспитовою лихоманкою — недугою, що обпадає тільки студентів. Починається вона поволі, і латентний період її можна характеризувати підвищеною посидючістю, нахилом складати конспекти й підкреслювати в книжках рядки; але перший симптом одвертого нападу становить професорова оповістка коло канцелярії, після чого хвороба переходить у тифоїдну стадію з піднесеною температурою, маячнею й нічницями, маючи кризу в іспитовій кімнаті, де виявляються всі ускладнення й можливості поворотності (В.Підмогильний). Ось так закінчився четвертий день, про який Андрій твердо пам’ятав, що він був четвертий. Далі все обернулося в уже згадану саламаху, в чадне марево без початку й кінця, змонтоване з химерного маячіння й з реальної дійсності, яка видавалася химернішою за маячіння, проти якої найбожевільніші візії видавалися реальністю (І.Багряний). Пощо слова. Думка і чин. Ось дві передумови для людей, що творять будучність. Володько це чудесно розуміє. Це не викрики, це не маячення, це не легковажність. Розум, праця, віра! Слова, які вщерть налиті живою кров’ю, натхнені живою душею (У.Самчук). Була ти мрійною… Далеке й призабуте Зринає в пам’яті, мов видиво легке, Неначе марення, мереживо хистке, Котре не зрозуміти, не збагнути (В.Стус). Я дуже тяжко Вами відболіла. Це все було як марення, як сон. Любов підкралась тихо, як Даліла, А розум спав, довірливий Самсон (Л.Костенко). Їхав цилюрник на сивому ослі, як зауважив Санчо, але Дон Кіхот узяв його за сірого в яблуках коня, а мідницю за шолом золотий, бо все, що бачив, миттю припасовував і пристосовував до своїх рицарських химер та божевільних марень. Підпустивши нещасного вершника ближче, наш гідальго не став із ним у речі заходити, а розігнався чимдуж конем і наважив списа, щоб противника наскрізь прошити; одно лише встиг на бігу крикнути: — Обороняйся, бестіянський сину, або по добрій волі оддай, що належить мені по праву! (М.Лукаш, перекл. М.Сервантеса)].
Обговорення статті

- Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) Вгору

БРЕД (абсурд) бридня́, Хи́мині ку́ри, рідко химе́рія.

- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору

Бред – ма́рення, -ння, мая́чення, -ння.

- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору

Ввижа́ннябред, галлюцинация.
Мая́чення
1)
мелькание, мерцание;
2)
бред, галлюцинация.

- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору

Мая́чення, -ня, с.
1) Мельканіе, мерцаніе.
2) Бредъ, галлюцинація.

- Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) Вгору

*Ма́риво, -ва, с. Бред, бессвязные речи. Хто?—не розбіраючи Чіпчиного марива, питає Лушня. Мирн. ХРВ. II. 135.

- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору

Бредъ = верзїння, ма́ри, маячня́. (К. Ш.)

Запропонуйте свій переклад