Знайдено 26 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Взма́хивать, взмахну́ть – маха́ти, махну́ти, підма́хувати, стрепену́ти, спле́скувати, сплесну́ти. [Сова́ леті́ла, нечу́тно маха́ючи кри́лами. Ле́бідь спле́скував бі́лим крило́м (Л. Укр.). Пташи́на білопе́ра стрепену́ла кри́льцями, зняла́ся (Вас.)]. |
Го́рдо – го́рдо, зго́рда, гордови́то, пи́шно. [На ставі пи́шно ле́бідь плив (Греб.)]. • Го́рдо держать себя – го́рдо пово́дитися, не́стися го́рдо, гонорува́ти, гонорува́тися, см. Горди́ться. |
Запряга́ться, запря́чься – запряга́тися, запрягти́ся, бу́ти запря́женим в що, до чо́го. [Коли́сь-то ле́бідь, рак та щу́ка приста́вить ху́ру узяли́сь; от тро́є ра́зом запрягли́сь (Глібов). Ото́ засі́яв Гада́м, запрі́гся в бо́рону та й воло́чить (Рудан.). Запрі́гся до ціє́ї пра́ці (в цю пра́цю)]. |
Истека́ть, исте́чь –
1) откуда, из чего (вытекать, изливаться) – витіка́ти, ви́текти, виплива́ти, ви́пливти; см. Вытека́ть 1. [З о́зера витіка́є рі́чка (Ком.)]; 2) (в отвл. знач.) виплива́ти, ви́пливти, (происходить) вихо́дити, ви́йти, виника́ти, ви́никнути; см. Вытека́ть 2, Происходи́ть 2. • Из этого -ка́ют важные последствия, -ка́ет много следствий – з цьо́го вихо́дять, виплива́ють важли́ві на́слідки, з цьо́го вихо́дить, виника́є бага́то ви́сновків; 3) кровью (истощаться) – стіка́ти, стекти́, сплива́ти, спливти́, схо́дити и зіхо́дити, зійти́ кро́в’ю; срвн. Исходи́ть 5 (кровью). [Лю́ди стіка́ли кро́в’ю (Коцюб.). Голова́ Алі би́лась об го́стре камі́ння і сплива́ла кро́в’ю (Коцюб.). Ти́хо, ти́хо схо́див бі́лий ле́бідь кро́в’ю (Олесь)]; 4) (приходить к концу) ви́ходити, ви́йти, схо́дити, зійти́, кінча́тися, (с)кінчи́тися, (проходить) мина́ти(ся), мину́ти(ся). [Сього́дні вихо́дить як-раз два мі́сяці, відко́ли він попа́всь у нево́лю (Грінч.)]. • Срок его найма -ка́ет на Иванов день – строк (те́рмін) його́ на́ймам вихо́дить на Іва́на. • Срок векселя -ка́ет завтра – те́рмін ве́кселеві вихо́дить за́втра. • Уже год -тё́к с того времени, как … – уже рік мину́в з то́го часу, як … • Исте́[ё́]кший – що ви́тік, ви́плив; що ви́ник, ви́йшов; (кровью) сте́клий, зі́йшлий, спли́лий кро́в’ю; (о времени) мину́лий (ти́ждень, рік), (о сроке) ви́йшлий, зі́йшлий, мину́лий (те́рмін). • В -шем году – мину́лого ро́ку; см. Про́шлый. |
Ле́бедь – ле́бідь (-бедя), (только самка) лебі́дка, лебеди́ця; см. Лебё́дка, Лебеди́н. [За не́ю йде коза́ченько, як ле́бідь білі́є (Пісня)]. • -ди кричат – лебеді́ яча́ть. • -бедь, зоол. Cygnus atratus – ле́бідь чо́рний; Cygnus bewicki Jarr. L. – ле́бідь мали́й; Cygnus cygnus L. – ле́бідь скрипу́н; Cygnus olor Gm. – ле́бідь шовку́н. |
Ныря́ть, ны́ривать, нырну́ть –
1) (в воду, в воде, под воду и перен.) порина́ти и (реже) впорина́ти, порину́ти, пірна́ти, впірна́ти, впірну́ти, (диал. пурина́ти, пурну́ти), ну[и]ря́ти, ну[и]рну́ти в що, під що, куди́ и де, ну[и]рка́ да́ти, нурка́ піти́, (погружаться) зарина́ти, зарину́ти и (диал.) зарну́ти, зануря́тися, занури́тися в що, (юркнуть) гу́лькнути в що; (в воздухе: об аэроплане) ну[и]ря́ти, ну[и]рну́ти, ну[и]рка́ да́ти. [В хви́лі чо́вен порина́ (Шевч.). Порина́в і вирина́в, мов шука́ючи щось у воді́ (Л. Укр.). Бляша́ний парохо́дик ви́слизнув з рук і попли́в по помо́сті, порина́ючи но́сом, немо́в на хви́лях (Коцюб.). Лю́бо мі́сяцю з зоря́ми в во́ду порина́ти (Куліш). На ста́ві пи́шно ле́бідь плив, а гу́си сі́рії край йо́го порина́ли (Греб.). Од стра́ху жа́ба впорина́є (Рудан.). Замо́вкла руса́лочка, в во́ду порину́ла (Шевч.). Оде́жу зрива́є, у во́ду пірна́є (Грінч.). Жа́ба пірна́ла, вирина́ла (Н.-Лев.). Са́ни пірна́ють у вибо́ях (Коцюб.). Вихо́див з конто́ри, пірна́в у гу́щу осі́нньої но́чи (Коцюб.). Як пішла́ за ме́не, то так як під во́ду пірну́ла (Стефаник). Ри́би і пти́ці пірну́ли і ви́несли хло́пця (з дна морсько́го) (Дніпр. Ч.). Диви́, як дівки́ впірна́ють у во́ду! (Звин.). Впірну́в Сатанаї́л у у са́мую безо́дню (Рудан.). Бу́ду пла́вать, пурина́ти (Метл.). Зірочки́ пурну́ли у си́ню безо́дню не́ба (Мирний). То пурне́, то ви́рне (Мирний). Нирну́ла в Бере́зину да й утекла́ (Борзенщ.). На лата́тті бува́ють вели́кі бурульки́; ми за ї́ми зарина́ємо (Звин.). Зари́ну аж до дна (Звин.). Так і гу́лькнув у во́ду (Сл. Гр.)]; 2) (в нору, подполье и т. п.) ниря́ти, нирну́ти, (обычно: юркнуть) гу́лькнути; (шмыгнуть) шмигну́ти в що, куди́; 3) подо что – пірна́ти, пірну́ти, (шмыгнуть) шмигну́ти під що. [Га́нна пірну́ла під ко́вдру, прони́зливо скри́кнувши (Черкас.)]; 4) -ря́ть по дому – скрізь ла́зити (мота́тися, шала́тися, шиба́тися, шва́ргатися) по ха́ті. |
Отча́янный –
1) (полный отчаяния) розпа́чливий, розпу́чливий. • -ный крик, плач – розпа́[у́]чливий, несамови́тий, шале́ний, навісни́й (крик, плач). [Чи ті́льки в ка́зці ле́бідь умира́є не з кри́ком навісни́м, а з лю́бим спі́вом? (Л. Укр.)]. • -но – розпа́[у́]чливо; шале́но, несамови́то; 2) (о человеке: кому всё нипочём) о(д)чайду́шний, запе́клий, навісноголо́вий, шале́ний, неприторе́нний, забісо́ваний. • -ная голова, башка – шиба́й-голова́, очайду́ха (общ. р.), одчаю́га (общ. р.); 3) (крайний и опасный) о(д)чайду́шний. • -ный поступок, -ная храбрость – очайду́шний учи́нок, очайду́шна хоро́брість. • Употребить последнее -ное средство (прибегнуть к…) – вжи́ти оста́ннього очайду́шного за́собу, спо́собу, на одча́й душі́ (на одча́й бо́жий) пусти́тися (піти́). • -ное (безнадёжное) дело, положение – безнаді́йна спра́ва, безнаді́йне стано́вище. • Очутиться в -ном положении – опини́тися в безнаді́йному стано́вищі. • Отча́янно – о(д)чайду́шно, запе́кло, шале́но, несамови́то, безнаді́йно. • Сражаться -но – би́тися шале́но (очайду́шно, несамови́то). • Защищаться -но – борони́тися шале́но (очайду́шно). • Она больна -но – вона́ хо́ра безнаді́йно. |
Російсько-український народний сучасний словник 2009– 
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Лебедь, зоол. – ле́бідь, -бедя. |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) 
Ле́бідь, -бедя – лебедь. |
Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) 
ле́бідь, ле́бедя, -деві; -беді, -дів (ч. р.) |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
За́стум, -ма, м. Укромное мѣсто, пустынное глухое мѣсто. Сховалась ти на відпочинок, як лебідь в тихі застуми води. К. ПС. 130. І засвітився світ по застумах московських. К. Дз. 15. Чи не сором тобі покидати нас і по застумах цього ліса блукати без нас? Нп. |
Лебеде́ць, -дця́, м. Ум. отъ ле́бідь. Чуб. V. 7. |
Лебе́дик, -ка, м.
1) Ум. отъ ле́бідь. Біліє, як лебедик на воді проти сонця. Г. Барв. 135. 2) Родъ игры. Хоч у хрещика гуляє, хоч у лебедика бігає — усе не довго. Г. Барв. 374. |
Лебе́до, -да, с. = Лебідь? Въ пѣснѣ, поющейся при игрѣ въ шу́ма: Сиди, сиди, ящуре, та ладо моє! Май собі дівчину, лебедо моє. Грин. III. 102. |
Лебе́донько, -ка, м. Ум. отъ ле́бідь. |
Лебе́дочко, -ка, м. Ум. отъ ле́бідь. |
Ле́бідь, -бедя, м. Лебедь. Чи важко вам, лебеді, проти води пливучи? Нп. Ум. Лебеде́ць, лебе́дик, лебе́донько, лебе́дочко. Лети, лети, лебедонько сивий, високо з орлами! Чуб. V. 756. Через бистрі річки білим лебедонькам переплини. Чуб. V. 369. Съ лебедемъ постоянно сравнивается казакъ и вообще мужчина. Вже ж білі лебеді серед ставу (в)пали, ой вже ж козаки в чистім полі стали. Чуб. V. 46. Да йшла дівка да яриною да ярина леліє, за нею іде козаченько, як лебідь біліє. Чуб. V. 23. Лебе́дик и лебе́дочко употребляются какъ ласкательное названіе по отношенію къ мужчинѣ, подобно тому, какъ въ русскомъ языкѣ слово «голубчикъ». Мій таточку, мій лебедочку! Мил. 185. Не цуройтесь, лебедики! Шевч. 87. Чого ж тепер заплакав ти?.. Що серце порване, побите, що ось як жити довелося? Чи так, лебедику? — Еге. Шевч. 577. |
Пи́шно, нар.
1) Гордо, важно. На ставі пишно лебідь плив. Греб. 362. 2) Роскошно, пышно. Один чоловік жив що-дня пишно. Єв. Л. XVI. 19. |
Плись, меж. = Плюсь 1. У воду тільки плись, як раз пішло на дно. Греб. 366. А лебідь плись на дно. Греб. 363.
2) Выражаетъ быстрое паденіе. Із моці вибився, сердешний на бік плись. Греб. 376. |
Порина́ти, -на́ю, -єш, гл. Нырять. Мнж. 141. На ставі пишно лебідь плив, а гуси сірії край його поринали. Греб. 362. Любо місяцю з зорями в воду поринати. К. Досв. 90. |
Умива́тися, -ва́юся, -єшся, сов. в. уми́тися, уми́юся, -єшся, гл. Умываться, умыться. Вмивайся, молися та за хліб берися. Ном. № 4114. Лебідь буде купатися, а лебідочка вмиватися. Нп. Так і вмиється слізоньками. МВ. (О. 1862. ІІІ. 49). |
Вебсловник жіночих назв української мови 2022р. (Олена Синчак) 
есте́тка, есте́ток; ч. есте́т прихильниця всього прекрасного, витонченого. [Там, де 9 травня клали весільний вінок на мою голову і велика естетка, вчителька ручної праці Ганна Дмитрівна Гав’юк зодягала молоду у біле,«закріплюючи» мої товстезні коси під фатою 64 (шістдесятьма чотирма!) шпильками-«гарналями» <…>. (Марія Матіос «Вирвані сторінки з автобіографії», 2011). Естетка Луїза взялася нарізати сир, попередньо перебравши кілька запасок, що висіли на гачку за кухонними дверима,i зупинилася на вишитій ірисами. (Галина Вдовиченко «Пів’яблука», 2008). Першою запрошувала Тичину естетка: Еллади карта, Коцюбинський, на етажерці лебідь: оце і вся моя кімната, – Заходьте коли-небудь. (Євген Сверстюк «Прощання з Мадонною. Павло Тичина», 1993).] Словник української мови: у 20 т., Т.1-11, 2015-2021. Куньч З. Й. Універсальний словник української мови, Тернопіль, 2007, с. 263 – розм. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Ле́бедь, пт. Anser cygnus = ле́бідь, самиця його — д. Лебёдка 1. |
Нырну́ть, ныря́ть = пурну́ти (С. Л.), нирну́ти (С. Л.), пірну́ти, порину́ти, пурина́ти (С. З. Л.), порина́ти, на перебій — на ви́ринки, на вви́ринки (С. Л.). — Пусти мене, мати, у став покупать ся, буду плавать, пуринати, доленьки шукати. н. п. — На ставі пишно лебідь плив, а гуси сїриї край його поринали. Гр. — Тай замовкла русалочка, в Днїпро поринула, мов плїточка. К. Ш. — Давай з тобою на ви́ришки. Сп. — ’Гик у штанях і кинувсь у воду на ввиринки. Кр. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)