Знайдено 84 статті
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Люби́м, бот. Orchis maculata L. – зозу́линець плями́стий, бу́квиця. |
Люби́мец – улю́бленик, улю́бленець (-нця), лю́бленик, уко́ханець, (ц.-слав.) возлю́бленик, (фамил.) лю́бчик, (баловень) мазу́н, песту́н, мазі́й, песті́й (-тія́), (особ. о домашних животных) при́ятель. [Учи́тель мав улю́бленців між на́ми (Л. Укр.). Вели́кий музи́ка, лю́бленик люде́й (Кониськ.). Возлю́бленику муз і гра́цій, ждучи́ тебе́, я ти́хо пла́чу (Шевч.). Всі цуценя́та погодува́в, найбі́льше-ж свого́ сіре́нького при́ятеля (Звин.)]. • -мец отца – ба́тьків лю́бчик, (баловень) ба́тькова дити́на, ба́тьків (та́тів) син. • -мец матери – ма́мин лю́бчик, (баловень) ма́мина дити́на, ма́мин син. • -мец судьбы – улю́бленик, улю́бленець до́лі. • -мец публики – улю́бленик, улю́бленець пу́бліки. |
Люби́мица – улю́блениця, лю́блениця, люби́мка, (баловница) мазу́ха, песту́ха, песті́йка, ласк. люби́мочка, лю́бочка, песту́шка, песті́єчка, коха́ночка. [Гаї́нка була́ його́ влю́блениця (Грінч.). Приві́т молодо́ї лю́блениці (Кониськ.). Я була́ її́ люби́мка (Мартин.). Така́ мазу́ха, все-б ті́льки сиді́ла згорну́вши ру́чки (Рудч. Казки)]. • -мица отца – ба́тькова люби́мочка, ба́тькова дочка́, та́това до́ня. • -мица матери – ма́мина люби́мочка, ма́мина до́ня. |
Люби́мчик – улю́бленичок (-чка), коха́нчик, лю́бчик, (баловник) мазу́нчик, песту́нчик, мазуне́ць (-нця́). [Не зна́є вже, чим свого́ коха́ного улю́бленичка вшанува́ти (Г. Барв.). Він у до́лі лю́бчик (Крим.). Ба́тько все тя́гне за Рома́нком, свої́м песту́нчиком (Коцюб.). Він у ме́не оди́н син-мазуне́ць (Новомоск.)]. |
Люби́мый –
1) (излюбленный, дорогой) улю́блений, лю́блений, уко́ханий, коха́ний, лю́бий, уподі́[о́]бний. [Загра́в свою́ улю́блену пі́сню (Крим.). Уважа́в М. Вовчка́ за лю́бленого в наро́ді письме́нника (Грінч.). Пан-о́тченьку ти наш коха́ний! (Куліш). Чи я в ба́тька не коха́на була́? (Пісня)]. • -мый автор, -мое произведение – улю́блений, уподі́[о́]бний а́втор, твір. [Свої́х уподо́бних авторі́в узяла́ з собо́ю (Н.-Лев.)]. • -мое чтение – улю́блене чита́ння. • -мый вождь – улю́блений проводи́р. • -мое занятие, дело – улю́блена, лю́ба робо́та. • -мое блюдо, кушанье – улю́блена стра́ва, ї́жа. • -мая лошадь – улю́блений кінь. • -мое дитя – коха́на (лю́ба) дити́на; найулю́блені́ша дити́на. • Самый -мый – найулю́блені́ший, найуко́хані́ший, найулю́блений, найлюбі́ший, наймилі́ший. [З своє́ю найулюблені́шою ля́лькою (Грінч.). Найулю́блена дити́на (Вороний). Се була́ його́ найлюбі́ша робо́та (Стефаник)]. • -мая трава (росянка), бот. Drosera rotundifolia L. – роси́чка круглоли́ста, рося́нка; 2) (возлюбленный, милый) коха́ний, уко́ханий, ми́лий, лю́бий, лю́блений, (возлюбленная) коха́на, лю́ба (-бої и -би), ми́ла, лю́блена, (сущ.) любко́, лю́бчик, коха́нок (-нка), коха́на люди́на. [Проща́тись прийшо́в я, коха́на, з тобо́ю (Л. Укр.). Силкува́лася ви́правдати вко́хану люди́ну бідола́шна ді́вчина (Грінч.). Жі́нка су́джена, а кума́ лю́блена (Приказка). Та вже мені́ не стоя́ти із мої́м коха́нком (Пісня)]. |
Ба́ловень, -ник – мазу́н, мазі́й, песту́н, песті́й, пуста́к, пле́канець, мо́мсик; ум. мазуне́ць, мазу́нчик, песту́нчик. • Ба́ловень судьбы, счастья – щасли́вий, щасни́ця, люби́мчик у до́лі. |
Душа́ –
1) душа́ (ум. ду́шка, ду́шечка, души́ця). [Люди́на з вели́кою душе́ю. Це чолові́к без душі́. Він був душе́ю на́шого товари́ства. В його́ тво́рах бага́то душі́]; (обращение к любим. человеку) душа́ (ум. ду́шечка, ду́ся), се́рце (ум. се́рденько). [Жі́нко-ду́шечко! Мару́сю-ду́сю!]; 2) (особа, кто-нибудь) душа́, (иногда) дух. [Забере́ з собо́ю приятелі́в душ три́цять (Куліш)]. • Ни души́ – ані душі́, ані ду́шечки, ні ду́ха[у], ні ху́ху ні ду́ху, нікогі́сінько. • Ни -ши́ живой – ні ду́ху[а] живо́го, ні живо́го ду́ху[а], ані живо́ї ду́шечки. • Нет ни -ши́ – нема́ ні ду́ха[у]. [У ці́лому за́мку нема́є ні ду́ха (Л. Укр.). Село́ Корчо́вате – чима́ле село́, але з пані́в – ні ду́ха (Кониськ.)]; 3) (передняя часть шеи у челов., самая ямочка) душа́. [Застебне́ться під са́му ду́шу (Квітка)]. • Без души́ – не тя́млячи себе́, не тя́млячись. [Не тя́млячись з ра́дощів]. • Быть без -ши́ от кого, -ши́ не слышать (не чаять) в ком – ко́ло ко́го всіє́ю душе́ю упада́ти, дух за ким рони́ти. [Я за тобо́ю й дух роню́, а ти за ме́не забува́єш (Грінч.)]. • Отвести -шу – спочи́ти душе́ю, (поэтич.) ду́шу відволо́жити. • Отдать богу -шу (умереть) – бо́гу ду́шу відда́ти. • До глубины -ши́ – до живо́го, до са́мого се́рця, аж до дна душі́. • Душа́ в -шу – як одна́ душа́, як оди́н (їде́н) дух. [Рокі́в з три жили́, як одна́ душа́ (Васильч.)]. • За милую ду́шу – залюбки́, з дорого́ю душе́ю. • От -ши́ – з душі́, від [з] щи́рого се́рця. • От всей -ши́ – з усіє́ї душі́, від [з] щи́рої душі́. [З душі́ бажа́ю (Кул.). Дя́кую тобі́ з усіє́ї душі́ (Крим.). Від щи́рої душі́ гото́вий я відда́ти (Сам.)]. • Всей -шо́й – від [з] душі́ (щи́рого се́рця), з дорого́ю душе́ю, з ці́лого се́рця. [Люблю́ тебе́ з ці́лого се́рця]. • По -ше́ – до душі́, до се́рця, до в[с]подо́би, до ми́сли. • Приттись (приходиться) по -ше́ – припа́сти (припада́ти) до душі́, до се́рця, до в[с]подо́би, приста́ти (прийти́ся) до душі́. • Сколько -ше́ (-шеньке) угодно – скі́льки душа́ (ду́шечка) забажа́є, досхо́чу́. • Трогать -шу – пору́шувати ду́шу, дохо́дити до душі́, до се́рця. • Хватать за́ -шу – бра́ти (хапа́ти, торка́ти) за ду́шу. [Так і бере́ тебе́ за ду́шу]. • Чего -ше́ угодно – чого́ душа́ забажа́є. • В ду́шу не идёт – в ду́шу не лі́зе. • На душе́ мутит – з душі́ ве́рне, ну́дить, мло́сно. • Душа́ в пятки ушла – на [у] душі́ похоло́ло, душа́ не на мі́сці. • Чуть душа́ держится – ті́льки душа́ в ті́лі, (фамил.) ті́льки живи́й та те́плий. |
Ду́шенька –
1) (ум. и ласк. от Душа́ 1) ду́шенька, души́ця; 2) общ. р. (обращение к любимому человеку, срв. Душа́ 1) – ду́ся, ду́шко (м. р.), ду́шка, ду́шенька, ду́шечка, душеня́тко. [При́йде мій ду́шко. Мару́сю-ду́сю! Кучеря́вий Іва́н, моя́ ду́шечка]; (ласков. обращение к низшему) се́рце, се́рде́нько; 3) (любовник, -ца) коха́нець (р. -нця) или коха́нок (р. -нка), (ж. р.) коха́нка, полюбо́вник, -ниця, ду́шко (м. р.), лю́бко (р. -ка), лю́бчик. |
Зачё́ркивание – закре́слювання, черка́ння. [Тепе́р не тобі́ вже ті тво́ри черка́ть і лю́бим черка́нням мій дух звеселя́ть (Самійл.)]. |
Издава́ть, изда́ть –
1) (звук) видава́ти, ви́дати зв[г]ук, гуча́ти; см. Звуча́ть; (о струне) брині́ти, забрині́ти; (жалобные звуки) квили́ти, проквиля́ти, виквиля́ти, заквили́ти, ски́глити, заски́глити. [Струна́ брини́ть. Щоб бараба́ни та не вибива́ли, щоб і пища́лочки та не виквиля́ли (Пісня). Ча́йка ски́глить, літа́ючи, мов за ді́тьми пла́че (Шевч.)]. • -ть крик – крича́ти, скри́кнути, (редко, зап.) ви́дати, пусти́ти крик. [Тож душа́, виліта́ючи з ті́ла, сме́ртний ви́дала крик (Л. Укр.). Ой! – Ната́ля пусти́ла дзвінки́й триво́жний крик (Васильч.)]. • -ва́ть сильный крик, вопль – кри́ком крича́ти. • -ва́ть шорох – шаруді́ти; см. Шурша́ть. -ва́ть запах, благоухание – па́х(ну)ти, душі́ти; видиха́ти, (редко) видава́ти, випуска́ти па́хощі, ди́хати цві́том; срвн. Благоуха́ть, Па́хнуть. -ва́ть более сильный аромат (запах) – па́хнути запашні́ше, міцні́ше. [Виногра́д зацві́в і ди́ше лю́бим свої́м цві́том (Св. П.). Па́хла трава́ запашні́ше (Грінч.)]; 2) (книгу, газету и т. п.) видава́ти, ви́дати (кни́гу, часо́пис (газе́ту), то-що). • -ть закон – видава́ти, ви́дати зако́н. • -ть на чей счёт, на чьи средства – видава́ти, ви́дати чиї́м ко́штом, чиї́м на́кладом. • Автор -да́л книгу на свой счёт – а́втор ви́дав кни́гу свої́м ко́штом. • И́зданный – ви́даний. |
Люб – лю́бий, (изредка, в нар. творч.) люб, мил; см. Люби́мый 2. [Од бо́га люб, од попа́ шлюб (Макс.)]. • Он нам люб – він нам лю́бий, до вподо́би, до ми́слі. |
Любо́й –
1) (нравящийся) котри́й до вподо́би, уподі[о]бні́ший, мил(ьн)і́ший. [Кавуні́в бага́то, вибира́йте котри́й до вподо́би (Полт.)]. • Берите -бо́й – бері́ть уподобні́ший, (перен.) що на вас ди́виться. • Из двух дорог, выбирайте -бу́ю – з двох шляхі́в вибира́йте, котри́й до вподо́би. • Надо платить долг или идти в тюрьму: выбирайте -бо́е – спла́чуйте борг чи йдіть до в’язни́ці: вибира́йте що милі́ше; 2) (первый попавшийся) пе́рший-лі́пший, котри́й-будь, бу́дь-яки́й, уся́кий, ко́жний, кожні́сінький. [Жи́ти не си́ла, ладе́н пові́ситися на пе́ршій-лі́пшій оси́ці! (Крим.). Пе́рший-лі́пший школя́р дасть на це ві́дповідь (Крим.)]. • -бой ребёнок вам укажет – бу́дь-яка дити́на вам пока́же. • Мне и -бо́й нелюб – мені́ всі не до вподо́би. • -ба́я вещь 15 коп. – геть уся́ка (ко́жна) річ по зло́ту; 3) см. Люби́мый 2. |
Ми́лостник, -ница –
1) (любимец) улю́бленець (-нця), -ленка; 2) (протеже) пікло́ванець (-нця), -ванка. |
I. Ми́лый, прлг. –
1) (любый, любимый, дорогой) лю́бий, ми́лий, коха́ний. [До́ню моя́, дитя́ моє́ лю́бе! (Шевч.). Прости́ мені́, мій го́лубе, мій со́коле ми́лий! (Шевч.). Добри́-вечір, ми́лий си́ну! (Рудан.). Вибача́й, неві́сточко коха́на! (Самійл.)]. • -лый друг – лю́бий (ми́лий, коха́ний) друг. [Дру́зі коха́ні! (Грінч.)]. • -лый дружок – лю́бчик (лю́бий), любко́, ми́лий, миле́нький, коха́ний (-ого); срв. II. Ми́лый. • Мой -лый! – а) (ласк.) мій ми́лий! (мій) лю́боньку (им. лю́бонько)! мій лю́бцю! (моє́) се́рденько! б) (пренебр., снисход.) (мій) го́лубе! (мій) го́лубе ми́лий! (мій) лебе́дику! чолові́че (до́брий)! дя́дечку! [А чого́ тобі́ тре́ба тут, го́лубе? Іди́ собі́, зві́дки прийшо́в (Брацлавщ.). Не барі́ться, чолові́че, як хо́чете жи́ти (Кінець Неволі)]; срв. Миле́йший 2. • Моя -лая! – а) (ласк.) моя́ лю́ба! (моя) лю́бонько (им. лю́бонька)! (моє́) се́рденько! небо́го! [«Схова́йте мене́!» – «Де-ж я тебе́, лю́бонько, схова́ю?» (Франко)]; б) (пренебр.) моя́ лю́ба! небо́го! [Чого́ це ви, небо́го, плюєте́ся? Плю́нуть і я вмі́ю (Крим.)]. • Мои -лые! – мої́ лю́бі! люб’я́та! (пренебр.) голуби́ (голуб’я́та) мої́! лебе́дики! • Более -лый, см. Миле́е 1. • Самый -лый, см. Миле́йший 1. • Чрезвычайно -лый – надзвича́йно лю́бий (ми́лий), любі́сінький, милі́сінький. • Насильно мил не будешь – на ми́лування нема́ си́лування (Крим.). • Не по-хорошу мил, а по́-милу хорош – не тим лю́бий, що хоро́ший, а тим хоро́ший, що лю́бий; 2) (привлекательный) лю́бий, ми́лий, (доставляющий приятность) уті́шний, уті́шливий; (любезный) лю́б’язний, ґре́чний; (благосклонный) ласка́вий, прихи́льний; (красивый, хороший) га́рний, го́жий. • -лое дитя – лю́ба (ми́ла, вті́шна, вті́шлива) дити́на. [Що то за лю́ба дити́на мій Карпо́! (Н.-Лев.). Учителі́ аж нара́дуватися не могли́ на вті́шну дити́ну (Крим.)]. • -лый человек – ми́ла люди́на. • Она очень -ла – вона́ ду́же ми́ла. [Дівча́та такі́ ми́лі, скро́мні (Ол. Пчілка)]. • -лый взгляд, голос, -лая улыбка – ми́лий (лю́бий) по́гляд, го́лос, у́сміх. Как это -ло! – як це га́рно! як це лю́бо! як це го́же! 3) (приятный кому) лю́бий, ми́лий, приє́мний, лю́б’язний, (редко) коха́ний кому́. [Працю́ю над лю́бою мені́ нау́кою (Крим.). Ко́жній ма́тері своя́ дити́на ми́ла (Квітка). Хоч за са́мого бідні́шого, аби́ тобі́ лю́б’язний (Квітка). Оця́ соро́чка така́ мені́ лю́б’язна (Борзенщ.). Вале́рова сестра́ така́ мені́ коха́на (Самійл.)]. • Ему ничто не -ло – йому́ ніщо́ (в сві́ті) не ми́ле. [Усі́м лю́дям тепе́р не ду́же що ми́ле (Чигиринщ.). Як злу́чаться по любо́ві, то все ми́ле бу́де (Чуб. V)]. • Свет мне стал не мил – світ мені́ не ми́лий став, світ мені́ знеми́лився (и не зми́лився). |
Отбива́ть, отби́ть –
1) что от кого, от чего, у чего – відбива́ти, відби́ти що від ко́го, від чо́го, у чо́го, у чо́му. [Коза́к нага́йкою стрі́ли відбива́є. Відби́в ву́шко від гле́чика (в гле́чика). Відбива́ти м’яч(а́) (опу́ку) руко́ю]. • -ва́ть нападение, отражать – відбива́ти, відби́ти, відпира́ти, відпе́рти на́пад; 2) -ва́ть что у кого (отымать силой) – відбива́ти, відби́ти, (реже) відгро́млювати, відгроми́ти що в ко́го. • -би́ть у неприятеля город, пушку, пленных – відби́ти у во́рога мі́сто, гарма́ту, полоне́них. • -ва́ть у кого работу, покупку, покупателей, невесту, жениха – відбива́ти, відби́ти кому́ или в ко́го пра́цю, по́купку, покупці́в, нарече́ну (молоду́), нарече́ного (молодо́го); (о любимом человеке ещё) перелюби́ти. [Перелюби́ла мого́ хло́пця]. • -би́л у меня жену – відби́в у ме́не (или мою́) жі́нку. • -ва́ть советами, наговорами – відбива́ти, відби́ти, відмовля́ти, відмо́вити, відра́ювати, відра́яти, відсу́джувати, відсуди́ти кого́ від ко́го, у ко́го; 3) -ва́ть замок, двери – відбива́ти, відби́ти коло́дку, две́рі (-ре́й); 4) (удалять, уничтожать) что перебива́ти, переби́ти. • -ва́ть запах – перебива́ти дух (напр., горі́льча́ний). • -ва́ть дурной вкус во рту – перебива́ти пога́ний смак у ро́ті; 5) (защищать) відбороня́ти, відборони́ти кого́ від ко́го. • -би́ть бока, внутренности кому – надса́джувати, надсади́ти, відбива́ти, відби́ти кому́ бо́ки, бе́бехи, печінки́. • -ва́ть охоту кому – відбива́ти, відби́ти охо́ту кому́ до чо́го, знеохо́чувати, знеохо́тити кого́ до чо́го. • -ва́ть такт – вибива́ти, висту́кувати такт. • -ва́ть дробь, танцуя – дріботі́ти. • -ва́ть косу – клепа́ти ко́су. • -ва́ть черту намеленной бечовкой – значи́ти, позначи́ти. • Ружьё -ва́ет – рушни́ця віддає́. • Отби́тый – відби́тий. |
Отдава́ться, отда́ться кому –
1) віддава́тися, відда́тися кому́. • -даю́сь на ваш суд, на вашу волю, милость – здаю́ся (спуска́юся) на ваш суд, на ва́шу во́лю, ла́ску. • -ться в руки кого, в неволю – відда́тися (да́тися) в чиї́ ру́ки, в нево́лю. • -ться на произвол судьбы – зда́тися на во́лю до́лі (на призволя́ще), пусти́тися бе́рега. • -ться в наём – найма́тися, на(й)ня́тися; 2) (предаваться) вдава́тися, вда́тися в що, вкида́тися, вки́нутися в що, взя́тися працюва́ти коло чо́го, (погрузиться) пори́ну́ти в що. • -ться печали, пению, гульбе – вдава́тися, вда́тися в ту́гу, в спі́ви, в гульню́. • -ться любимому делу – вда́тися (вки́нутися) в улю́блену пра́цю. • Всей душой (с любовью) -ва́ться чему – коха́тися в чо́му. [В хазя́йстві він коха́ється]. • -ться чарующим звукам – порину́ти в чарівні́ зву́ки; 3) (о звуке) віддава́ти(ся), відда́ти(ся), би́тися луно́ю, відбива́тися, відби́тися (луно́ю), озива́тися, озва́тися, відгу́куватися, відгукну́тися, відклика́тися, відкли́кну́тися, (о шагах) відту́пуватися. • Стук колёс -ва́лся эхом от обеих стен оврага – стукоті́ння колі́с би́лося луно́ю в оби́два бо́ки я́ру (Неч.-Лев.); 4) ослаба́ти, сла́бнути, осла́бнути, посла́бнути. |
Отча́янный –
1) (полный отчаяния) розпа́чливий, розпу́чливий. • -ный крик, плач – розпа́[у́]чливий, несамови́тий, шале́ний, навісни́й (крик, плач). [Чи ті́льки в ка́зці ле́бідь умира́є не з кри́ком навісни́м, а з лю́бим спі́вом? (Л. Укр.)]. • -но – розпа́[у́]чливо; шале́но, несамови́то; 2) (о человеке: кому всё нипочём) о(д)чайду́шний, запе́клий, навісноголо́вий, шале́ний, неприторе́нний, забісо́ваний. • -ная голова, башка – шиба́й-голова́, очайду́ха (общ. р.), одчаю́га (общ. р.); 3) (крайний и опасный) о(д)чайду́шний. • -ный поступок, -ная храбрость – очайду́шний учи́нок, очайду́шна хоро́брість. • Употребить последнее -ное средство (прибегнуть к…) – вжи́ти оста́ннього очайду́шного за́собу, спо́собу, на одча́й душі́ (на одча́й бо́жий) пусти́тися (піти́). • -ное (безнадёжное) дело, положение – безнаді́йна спра́ва, безнаді́йне стано́вище. • Очутиться в -ном положении – опини́тися в безнаді́йному стано́вищі. • Отча́янно – о(д)чайду́шно, запе́кло, шале́но, несамови́то, безнаді́йно. • Сражаться -но – би́тися шале́но (очайду́шно, несамови́то). • Защищаться -но – борони́тися шале́но (очайду́шно). • Она больна -но – вона́ хо́ра безнаді́йно. |
Російсько-український народний сучасний словник 2009– 
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) 
ЛЮБИ́МЕЦ уроч. возлю́бленник, (царя) фавори́т; любимец судьбы́ = баловень судьбы. |
ЛЮБИ́МЫЙ ще ми́лий се́рцю, рі́дний, (ким) лю́блений, пор. ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ. |
ЛЮБИ́ТЬСЯ ще милува́тися у чому; люби́ться кого, коха́тися в кому; лю́бящийся переваж. мн. лю́бящиеся коха́ні, зако́хані, залю́блені, хто коха́ється тощо див. ще ЛЮБИМЫЙ. |
НАСТУПА́ТЬ (ногою) ще става́ти, (про зміни) наспіва́ти, насува́тися, (про погоду) встано́влювати, фраз. захо́дити [наступи́ла ночь зайшла́ ніч]; наступать на люби́мый мозо́ль наступа́ти на нагнітки́; наступать на́ но́гу наступа́ти на па́льці; наступать на пя́тки ще става́ти на закаблу́ки; наступать на пя́ты ще ви́сі́ти на хвості́; наступа́ющий 1. що /мн. хто/ стає́ тощо, ста́вши наступа́ти, зда́тний наступи́ти, 2. що настає́ /надхо́дить/ тощо, діял. надхо́дячий, прикм. насту́пний, прийде́шній, майбу́тній, незаба́рний, уже́ близьки́й, щора́з бли́жчий, образ. вже на підхо́ді, вже зо́всім близьки́й, оказ. от-от-о́тній, (сутінок) щора́з густі́ший, 3. що /мн. хто/ атаку́є тощо, прикм. наступа́льний, штурмови́й, швидки́й у на́ступі, коротк. у на́ступі, пор.нападающий; отны́не наступающий відтепе́рішній; наступа́ющий на го́рло кому зда́тний ста́ти на го́рло; с наступа́ющим пра́здником цілком досить із свя́том, образ. на поро́зі свя́та, а. з прийде́шнім свя́том; |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Любимец, любимчик – улю́бленець, -нця; -мица – улю́бленка. |
Любимый – улю́блений, лю́блений, -а, -е. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Любимец
• Любимец матери – материн (мамин) (у)любленець (любчик); материна (мамина) дитина; мамин пестун (пестунчик, мазунчик, син, синок). • Любимец отца – батьків улюбленець (любчик); батькова дитина; батьків (татів) пестун (пестунчик, мазунчик, син, синок). • Любимец публики – улюбленець (любленець) публіки. • Любимица матери – материна (мамина) (у)люблена (любка); материна (мамина) доня (дочка). • Любимица отца – батькова (у)люблена (любка); батькова дочка, татова доня. |
Любимый
• Наступить на любимую мозоль (шутл.) – наступити (натоптати) на улюблену (найулюбленішу) мозолю; дійняти (допекти, дошкулити) до живого; уразити у живе (болюче) місце. |
Благословлять
• Благословлять кого на что – давати [ласкавий] призвіл на що; (застар.) благословляти кого на що (робити що). [Ми любимось обоє і просимо вас, тату дорогий, благословіть на чесний шлюб нас!.. Тобілевич.] |
Конек
• Оседлать своего [любимого] конька, взобраться на своего конька (разг.) – осідлати свого коника; сісти на свого коника. [Ледве розбалакавсь, одразу сів на свого коника. Кримський.] • У каждого свой конёк – у кожного свій коник; кожний має свого коника. |
Мозоль
• Наступить на [любимую] мозоль (перен. разг.) – наступити (настоптати) [на улюблену, найулюбленішу] мозолю; дозолити (допекти кому; упекти кого); дійняти (допекти, вразити, дошкулити) до живого кого. [Палажка: — Та що це ти, Іване, такий злючий сьогодні? Хвенька (регоче): — На мозолю наступили. Мирний.] |
Наступать
• Медведь наступил на ухо кому – має хто лихий (поганий) музикальний слух; лихий (поганий) музикальний слух у кого; (іноді) ведмідь наступив на вухо кому. • Наступать на пятки кому – наступати на п’яти кому. • Наступать, наступить на горло кому (разг.) – Див. горло. • Наступить на [любимую] мозоль (перен. разг.) – Див. мозоль. |
Оседлать
• Оседлать нос очками (разг. шутл.) – осідлати носа окулярами. • Оседлать своего [любимого] конька, взобраться на своего конька (разг.) – Див. конек. |
Переночевать
• Переночевать с милым – переночувати з милим (з любим, з коханим); (образн.) переночувати в барвінку. |
Садиться
• Садиться за работу – сідати до праці (до роботи). • Садиться за стол – сідати до столу (за стіл). • Садиться, сесть верхом на кого, на голову кому – сідати, сісти верхи на кого, сідати, сісти (вилізти) на голову кому. • Садиться, сесть в лужу (в калошу, галошу) – сідати, сісти маком; сідати, сісти (опинятися, опинитися) на льоду (на слизькому); ускакувати, ускочити куди; (тільки докон.) уклепатися; наскочити на слизьке; попадати, попасти у суточки; опинятися, опинитися, як у сливах. • Садиться, сесть за один (за круглый) стол (перен.) – сідати, сісти до одного (до круглого) столу (за один (за круглий) стіл). • Садиться, сесть на землю – сідати, сісти долі (іноді на землю); (перен.) сідати, сісти на землю; братися, узятися хліборобити; (ірон.) братися, узятися гречку сіяти. • Садиться, сесть на своего [любимого] конька – сідати, сісти на свого [улюбленого] коника. • Садиться, сесть на хлеб и [на] воду – сідати, сісти на хліб і [на] воду. • Садиться, сесть на шею кому – сідати, сісти на шию кому, чию. • Садиться, сесть не в свои сани – сідати, сісти не в (на) свої сани (на свого воза); не в свої взуватися, взутися. |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) 
Влю́блений – любимый, возлюбленный. |
Люби́сток и люби́ста – (раст.) любим, кукушка. |
Лю́блений – любимый. |
Любо́вний –
1) любимый; 2) полюбовный. |
Любу́сь, -ся́ – милый, любимый. |
Мазу́н, -на́ – баловень, любимец. |
Милова́нець, -нця – фаворит, любимец. |
Милу́н, -на –
1) возлюбленный, любовник; 2) милый, любимец. |
Перелюби́ти – перебить, отбить у кого любимого человека. |
Уко́ханий – любимый. • Уко́хана пі́сня – любимая песня. |
Улю́бленець, -нця – любимец, любимчик. |
Улю́блений – любимый, возлюбленный. |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
Барві́нок, -нку, м.
1) Раст.: могильница, гробъ-трава, Vinca minor L. Анн. 380, ЗЮЗО. І. 141. Ой не стелися, хрещатий барвінку, та по крутій горі! Нп. Обычные эпитеты: барвінок зелений, хрещатий, крячастий. Какъ ласкательное названіе для любимаго мужчины: Ой ти, козаче, зелений барвінку, прийди до мене хоть у недільку. Мет. 43. Употребляемый на свадьбѣ въ світи́лчиній ша́блі барвінок означаетъ — душевную склонность, пріязнь. МУЕ. ІІІ. 94. Барвінок рва́ти — означаетъ часто идти на любовное свиданіе. Мал. л. сб. 288. Пусти ж мене, мати, барвіночку рвати, а вже ж наші вороженьки полягали спати. Мет. 288. Ночува́ти в барвінку. Переночевать съ милымъ. 2) Раст.: а) — ди́кий. Lysimachia nummularia. Лв. 100. б) — степови́й. Vinca herbacea Waldst et Kit. ЗЮЗО. I. 141. 3) Родъ орнамента на писанкѣ. МУЕ. І. 200. Ум. Барві́нонько, барві́ночок, барві́нчик, барві́нчичок. Дівчинонько, сіра утко, чи сватати хутко? — Козаченьку, барвіночку, хоть і в неділочку. Мет. 8. Та прийди до мене, хрещатий барвінчику! Нп. |
Ба́тьків, -кова, -ве. Отцовскій, отчій. Батьковії роскошеньки поминулися. Мет. 139. Ба́тьків син. Порядочный сынъ порядочнаго отца, любимчикъ отца. |
Брат, -та, м.
1) Брать. Нема.... ні брата, ні сестри. Чуб. V. 18. У ляхів — пани, на Мо́скві — реб’ята, а у нас — брати. Ном. № 796. Употребл. какъ слово обращенія къ мужчинѣ-пріятелю. Товаришу, рідний брате, виклич мені дівча з хати. Мет. 69. 2) — у пе́рших. Двоюродный брать. 3) — у дру́гих. Троюродный брать. 4) — чопови́й. Собутыльникъ. Млак. 85. 5) Ста́рший брат. Въ цехѣ: начальникъ надъ подмастеріями. Козел. у. 6) Моло́дший брат. Въ цехѣ: лицо, служащее для посылокъ. Козел. у. Ум. Бра́тець, бра́тік, бра́тічок, братко́, брато́к, брато́чок, бра́тонько, бра́течко, брату́ньо, брату́сь, брату́сик. Ой приїхав братець до сестриці в гості. Чуб. V. 764. Въ живой разговорной рѣчи употребляется преимущественно во мн. ч.: братці, братця. Хваліте, крикнув, братця, Бога. Котл. Ен. Очень любимо въ употребленіи нѣжно-ласкательное бра́тік, бра́тічок. Особенно любятъ употребленіе его женщины какъ по отношенію къ брату, такъ и ко всякому любимому молодому мужчинѣ, также при просьбахъ и пр. Тиміш зібрав парубків: «Братіки мої, товариші милі, поможіть мені!» МВ. І. 132. Посію я рожу, покладу сторожу: братіка рідного. Чуб. ІІІ. 207. Мій батечку, мій братіку, хоч ти не цурайся! Шевч. 86. Се ж мій братічок ріднесенький! МВ. І. 30. Братічок помре, — я й загину. Чуб. V. 439. Тепер мій братко із вуійська приїхав. Чуб. ІІІ. 316. Братоньку милий, прибудь до мене. Чуб. V. 469. 7) Брат і сестра. Раст. Melampyrum nemorosum L. Вх. Пч. І. 11. 8) Братсестриця. Раст. Melampyrum arvense L. Шух. І. 21. 9) Три бра́ти. Раст. a) Euphrasia lutea L. Шейк. б) Trifolium medium L. Шейк. |
Дити́на, -ни, ж.
1) Ребенокъ, дитя. Тоді мама біду знає, коли малую дитину має. Ном. № 9189. Він мені за дитину рідну став. МВ. І. 22. Знайти́ дити́ну. Родить дитя. Наряди́ти дити́ну. Родить дитя — преимущественно помимо брака. 2) Сынъ или дочь, хотя бы и взрослые. Чи я в тебе, мати, не твоя дитина, коли моя мука тобі дуже мила. Мет. 70. Ба́тькова дити́на. Ном. № 7485, ма́мина дити́на. Любимчикъ отца, матери. 3) Продава́ти дити́ну. Родъ игры. О. 1861. XI. 30, 51. Ум. Дити́нка, дити́нонька, дити́ночка. Аби дружинна, дасть Бог дитинку. Ном. № 9181. Ой кіт буде воркотати, дитиночка буде спати. Макс. (1849), 103. |
Домонта́рство, -ва, с. Сидѣніе дома, хозяйничанье дома. Краще.... було Грицькові домонтарство з любим його подружжям. Г. Барв. 146. |
Дороги́й, -а́, -е́.
1) Дорогой. Де ж твої, доню, дорогі коралі? Чуб. ІІІ. 144. 2) Дорогой, любимый. Любов дорогая, — розлука тяжкая. Мет. 93. З дорого́ю душе́ю. Очень охотно, отъ всего сердца. Невже ви хочете, щоб за вашого війтенка отець силував одним одну дочку? — Який.... враг просить його силувата? вона з дорогою душею пійде! К. ЧР. 297. Сравн. ст. доро́гший и доро́жчий, доро́жший. К. ЧР. 57. Грин. III. 595. Ум. Дороге́нький, дороге́сенький. Г. Барв. 363. Моя порадниця дорогесенька. Мил. 204. |
Душа́, -ші́, ж.
1) Душа. Тіло потішається, як чоловік зап’є, а душа погибає. К. ЧР. 44. Чує щось душа, та мені не каже. Ном. Люблю як душу. Мет. 62. Бо́гу ду́шу відда́ти. Умереть, отдать Богу душу. За час, за годину милосердному Богу душу оддав. Макс. (1849), 22. З душі́. Искренно. Ой чорнявую з душі люблю, — на біляву залицяюся. Лавр. Сам душе́ю. Одинъ-одинешенекъ. Ном. № 10680. Лежала собі сама душею. МВ. (О. 1862. І. 81). Чого́ душа́ забажа́є. Чего бы ни захотѣлось, — все. Кв. II. 331. По душі́ дзвони́ти. Звонить по мертвомъ. 2) Человѣкъ, душа. Забере з собою приятелів душ тридцять або й сорок, да й іде з ними в Київ бенкетувати. К. ЧР. 84. Йому треба над п’ятьма душми буть ураз, то тепер йому ніколи. Лубен. у. Вони у дві душі робили. Кролев. у. 3) Въ скрипкѣ: душка, подставка внутри, распорка. Здоров, скрипалю! — Здоров, чорте! — Ну, давай душу! — А скрипаль трісь об дуба скрипку, та й дав чортові душу з скрипки. Грин. І. 41. 4) Мѣсто внизу горла спереди. Не застебнулась до шиї, мені й надуло в душу. Рк. Левиц. 5) Опухоль на шеѣ. ЗЮЗО. II. 389. 6) — тата́рська. Пт. Чайка. Вх. Пч. ІІ. 15. Ум. Ду́шка, ду́шенька, ду́шечка, душеня́тко, душеня́точко, души́ця. Кромѣ послѣдняґо слова, употребляются преимущественно какъ ласкательныя имена для любимыхъ, дорогихъ людей. Ой кріп та ромен та петрушечка.... кучерявий Іван, моя душечка. Нп. |
Загово́рювати, -рюю, -єш, сов. в. заговори́ти, -рю́, -риш, гл. Єв. Мр. XVI. 17. Заговорять всі вороги, що ся любим ми убогі. Чуб. V. 97. Настане суд, заговорять і Дніпро, і гори. Шевч. 212.
2) = Замовляти. |
Зло́то, -та, с.
1) Золото. Привезе мені віночок з чистого злота. Чуб. V. 207. А в чім теє дитя? — У сріблі та в злоті. Чуб. III. 39. 2) Ласкательное названіе любимаго человѣка. Ой вийду я за ворота, — нема мого злота, тільки стоїть той нескреба, що мені не треба. Мет. 38. Ум. Злітце, зло́течко. Грин. III. 13. Зробив ворітця із щирого злітця. Чуб. III. 295. |
Коха́ний, -а, -е.
1) Любезный. Ляхам своїм коханим росказуйте, а не мені. Стор. 2) = Коха́нець. Не жди свого коханого з далекого краю. Мет. 3) Милый, любимый, дорогой. Чи я в батька не кохана була? Нп. Пан-отченьку ти наш коханий! К. ЧР. 4) Обыкновенно съ удар. на первомъ слогѣ: ко́ханий. Взлелѣянный, вырощенный. Тілько що соняшники не ко́хані, не прохані ростуть собі. МВ. (1862. І. 96). Ой косо, косо кохана! Сім літ я тебе кохала. Мет. 205. Ум. Коха́ненький. Синочки да кучерявенькії, а дочечки да коханенькії. Грин. III. 442. |
Коха́ння, -ня, с.
1) Любовь, любовная страсть. Чи всім людям із кохання так ся діє? Очі не сплять, серце стогне, душа мліє. Мет. 28. Минулося моє кохання, моє женихання. Левиц. 2) Любимый предметъ; возлюбленный или возлюбленная. Кохання моє! така в мене думка, що я тобі світ зав’язав. МВ. 3) Воспитаніе, взлелѣиваніе, возрощеніе (дѣтей, животныхъ, растеній). Вони більш куповані, ніж із свого кохання. Кіев. Ум. Коха́ннячко. Ой жаль мені коханнячка, дівочого гуляннячка. Мет. Спасибі тобі та, мій батечку, за твоє коханнячко. Чуб. V. 485. То ж тобі, ненько, за твоє коханнячко, що мене викохала, як утя на воді, та людям — не собі. Чуб. III. 392. |
Ле́жник, -ка, м.
1) Боровъ дымовой трубы? «Любимымъ мѣстопребываніемъ «вихова́нця» есть «ле́жник», на чердакѣ». Чуб. І. 208. 2) Ле́жники справля́ти = Лежня справляти. О. 1862. III. 20. |
Любо́вний, -а, -е.
1) Любимый. 2) Полюбовный. Могорич — любовна річ. Ном. № 14063. Ум. Любо́вненький. Гості ви мої любовненькії, сядьте в мене, побесідуйте. Чуб. V. 575. |
Любу́сь, -ся, м. Милый, любимый (о мужчинѣ). Серце, дідусю любусю, води хорошенько бабусю. Чуб. V. 1134. |
Мазу́н, -на́, м. Баловень, любимецъ. Чи батьків синок, чи материн мазун? Ном. № 9310. Ум. Мазуне́ць, мазу́нчик. Він у мене один син — мазунець. Новомоск. у. |
Мазунча́, -ча́ти, с. Балуемый ребенокъ, любимецъ. Ум. Мазунчя́тко. |
Мазу́ха, -хи, ж. Баловница, любимица. Дідова дочка така роботяща дитина, а що бабина, то така мазуха: все б тільки сиділа, згорнувши ручки. Рудч. Ск. II. 44. Ум. Мазу́шечка, мазу́шка. |
Милова́нець, -нця, м. Фаворитъ, любимецъ. |
Милу́н, -на́, м.
1) Возлюбленный, любовникъ. 2) Милый, любимецъ. Удала мама милуна (т. е. родила сына). Черк. у. |
Нерозгу́жений, -а, -е. Вѣрный, не поддающійся стараніямъ разлучить его съ любимою особою путемъ наговоровъ. Сужений-нерозгужений, йди до мене вечерати. О. 1861. XI. Свидн. 57. |
Перелюби́ти, -блю́, -биш, гл. Перебить, отбить у кого любимаго человѣка — жениха, невѣсту. Вона мого хлопця перелюбим. Харьк. у. |
Потребува́ти, -бу́ю, -єш, гл. Нуждаться въ комъ, чемъ. Ми нових богів не потребуємо, ми старого бога любимо. Фр. Пр. 81. Нащо ти нас потребуєш? АД. II. 119. |
Приту́ла, -ли, ж.
1) Сарай для скота или для иныхъ хозяйственныхъ надобностей подъ одной крышей съ хатой. Шух. I. 31, 106. Kolb. I. 60. 2) ? Въ шутливой пѣснѣ какъ эпитетъ любимой женщины. Де ж єс ми си забарила, ма мила притуло? Коли ж би ті цілювати, тогди ті не було. ЕЗ. V. 146. |
Рідокоха́нок, -нка, м. Любящій родину? Любимець рода? Слово встрѣчено только въ стихотвореніи Метлинскаго въ приложеніи къ бандуристу: Кому й співати сю співанку, як не тобі, рідокоханку? Южно-р. Зб., Отд. І. 21. |
Розмо́ва, -ви, ж. Разговоръ, бесѣда. Тоді дорога спішна, коли розмова втішна. Ном. № 11384. Таке личко, такі й брови, тільки не такая до розмови. Мет. 11. Въ пѣсняхъ часто въ приложеніи къ любимому человѣку въ смыслѣ: собесѣдникъ, собесѣдница. Вже я виїзжаю, любая розмово. Грин. ІІІ. 174. Від моря до моря вбитая дорога, куди моя поїхала любая розмова. Чуб. V. 267. Ум. Розмо́вонька, розмо́вочка. Мет. 217. Грин. ІІІ. 271. |
Улю́бленець нця, м. Любимець. Ум. Улю́бленчик. Любимчикъ. Бабуся не знає вже. чим свого коханого улюбленчика вшанувати. Г. Барв. 502. |
Улю́блений, -а, -е. Любимый, возлюбленный. Пані моя, пані моя, пані влюбленая. Мет. 122. |
Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) 
Лю́блений, -а, -е. Тот, кого полюбили, *любимый. *Ши́роко скрізь лю́блений. Пользующийся всеобщей любовью. Ніков. |
Лю́босний, -а, -е. *3) Страстный. Сл. Нік. *Сладострастный. Душею любимо ми до конця жизні, а тілом—поки воно не прохололо. А коли б ви знали, як тії любоснії втіхи недовгі. Куліш. Листи до Милор. |
*Милова́нка, -ки, ж. Любимица. Моя милованка. М. Стар. |
Словник українських наукових і народних назв судинних рослин 2004р. (Ю. Кобів) 
Peucedanum lubimenkoanum Kotov [≈Peucedanum alsaticum L.] — смовдь Люби́менка (Ру, Оп). |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Люби́мецъ, люби́мица = лю́бчик, лю́бка, коха́нець, коха́нка, улю́бленець, улю́бленка, милов́анець, милова́нка, у цїлої родини — рідокоха́нець, рідокоха́нок, нка, про дїтей — мамі́й, ка, мазу́н, мазу́нчик, мазу́ха. — Навкруги яблунї квітник — коханець сестри моєї. Кн. — Кому ж сьпівати сю сьпіванку, як не тобі, рідокоханку? Мет. |
Люби́мый = лю́бий, коха́ний, лю́блений, улю́блений, уко́ханий. — Дитино моя, люба! — Ой, сину мій Іване, дитя моє кохане! н. п. — Личко моє румянеє, мусиш бути коханеє, чи попові, чи дякові, чи простому мужикові. н. п. Под. — Хороший — чорту на гроші, поганий — Богу коханий. н. пр. — Це його улюблена книжка. Чайч. — Люби́мая вещь = лю́бщина. |
Уважа́ть, ува́жить = 1. поважа́ти (С. З. Л.), шанува́ти (С. З. Л.), ушанува́ти (С. Ш.). — Ти бо, Мотре, повинна поважати матїр, бо мати старша в хатї. Лев. — І дуже поважали і любили один одного. н. о. Грінч. — Оддай мене, моя мати, заміж за старого, буду його шанувати лучче молодого. н. п. — Ой рада б я Марусеньку за рідну приняти, та все не так вона мене буде шанувати. н. п. — Ми любимо і шануємо тебе, яко артисту. Кн. — Уважае́мый = пова́жний (С. З.), шано́вний (С. З. Л.). — Поважноє посланіє ваше дойшло. Орлик. С. З. 2. у(в)важа́ти (С. Ш.), ува́жувати (С. Ш.), ма́ти на ува́зї, ува́жити (С. Л.), згля́нути ся (С. Л.). — Вважаючи на ті обставини, треба думати, що... Кн. — Не вважай на врожай, сїй жито — хлїб буде. н. пр. |
Удово́льствіе = 1. у(в)тїха (С. Л. Ш.), уподо́ба, у(в)подо́бання (С. Л. Ш.), дого́дність, ро́зривка, в їжі — смак, смакота́. — Слава в гуртї з його втїхами творчими. Кн. — Щоб зробити мінї догодність, засьпівав мою любиму пісню. Склд. — Въ удово́льствіе = до сподо́би. — Для своего́ удово́льствія = по своїй уподо́бі, собі́ на потїху. – Він все їх збіжжя забере, волів, овець, усю худобу, собі їх ниви пооре або роздасть по уподобі. Кн. — Нѣтъ тебѣ́ никако́го удово́льствія = живе́ш, живе́ш і смаку́ не чу́єш. н. пр. Ман. — Сдѣ́лайте мнѣ удово́льствіе = зробі́ть мінї ла́ску. — Съ удово́льствіемъ = залюбки́ (С. З.), охо́че (С. Л.), з охо́тою, з вели́кою охо́тою. 2. д. Удовлетворе́ніе. |
Фавори́тъ, фавори́тка = коха́нець, коха́нка і д. Люби́мецъ. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)