Знайдено 53 статті
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Безу́мец – бе́зумець, бе́зумень, божеві́лець (р. -ві́льця), божеві́льник, шале́нець, шале́ний, навіже́ний, навісни́й. |
Безу́мный – безрозу́мний, безу́мний, божеві́льний, навіже́ний, навісни́й, навісноголо́вий, шале́ний, безтя́мний. • Б-ым сделать – обезу́мити, з ро́зуму зве́сти.; -но – безу́мно, божеві́льно, шале́не[о]. |
Бе́шеный – скаже́ний, пі́нявий, шале́ний, лю́тий. • -ое существо – скаженю́ка (общ.). • -но – скаже́но, шале́но, лю́то. |
Блажно́й –
1) шале́ний, сваві́льний; 2) вередли́вий, коми́зливий, комиза́ (сущ. общ.); 3) дурни́й, нісені́тний, безглу́здий. [Обли́ш цю безглу́зду ду́мку]. |
Взба́лмошный, -но – шале́ний, -но, нерозва́жливий, -во, нерозсу́дливий, -во. |
Дура́шный –
1) см. Дуракова́тый; 2) (ошалелый) шале́ний; 3) (потешный) вті́шний. |
II. Кругово́й – шале́ний, нерозсу́дливий; легкова́жний, пустотли́вий; божеві́льний, причи́нний. |
Мертве́цкий –
1) мертве́цький, мертве́чий, мерле́цький, смертя́цький. [Мертве́цький вели́кдень (Квітка). Мертве́че ті́ло нічо́го не чу́є (Крим.)]. • -кий сон – ме́ртвий, мертве́цький сон (р. сну). • Спать -ким сном – спа́ти ме́ртвим (мертве́цьким) сном, спа́ти як дро́ва. • Заснуть -ким сном – засну́ти ме́ртвим (мертве́цьким) сном, (диал.) засну́ти тьме́нно. [Засну́в тверди́м, мертве́цьким сном (Франко)]; 2) (отчаянный) очайду́шний, запе́клий, шале́ний, (ужасный) страше́нний. |
Мясти́, -ся –
1) (волновать, -ся, тревожить, -ся, смущать, -ся) хвилюва́ти, -ся, триво́жити, -ся, турбува́ти, -ся, непоко́їти, -ся, бенте́жити. -ся, збенте́жувати, -ся. • Страсти -ту́т душу – при́страсті бенте́жать ду́шу. • Всуе -тё́тся человек – ма́рно бенте́житься люди́на. • Все перепуганно -ту́тся – всі переля́кано (з переля́ку) хвилю́ються (триво́жаться). • Мяту́щийся, прлг. – бенте́жний, невпокі́йний, (безумный) шале́ний; см. ещё Мяте́жный. [Бенте́жна душа́ (Вороний). Шале́не се́рце (Крим.)]. • -щийся дух, ум – бенте́жний (невпокі́йний) дух, ро́зум; 2) -сти́ (приводить в ярость) – лю́ти́ти кого́; 3) -сти́ся (носиться) – хвилюва́ти, вихри́тися. • Снежинки -тся – сніжи́нки вихря́ться. |
Мяте́жный –
1) (за́)колотни́й, бунтівни́й, бунтівни́чий, бунта́рний, ворохі́[о́]бний, (возмущённый) зворохо́блений, збунто́ваний, (взбаламученный) скаламу́чений, (мятущийся) бенте́жний, невпокі́йний, шале́ний. [Бунтівни́че ві́йсько (Л. Укр.). Ми не були́ ворохо́бні (Франко). Голо́дні зворохо́блені ла́ви ри́нуть на бага́тих (Коцюб.). Проща́й, моє́ мо́ре бенте́жне! (Олесь). Невпокі́йне незадово́лення (Рада). Вти́шся бо, се́рце шале́не! (Крим.)]. • -ная толпа – бунтівна́ (побунто́вана) юрба́, бунтівни́чий (за́колотний) на́товп. • -ный ум, дух – невпокі́йний (бунтівни́й) ро́зум, дух. • -ная провинция, колония, страна – ворохі́бна (бунтівни́ча) прові́нція, коло́нія, краї́на. • -ное время, -ные времена – заколотні́ часи́. [Тепе́р такі́ заколотні́ часи́, що лю́ди й у доро́гу боя́ться ї́хати (Звин.)]. • А он -ный ищет бури – а він бунта́рний (бенте́жний, шале́ний) пра́гне бу́рі; 2) (вьюжный) (за)меті́льний, завірю́шний, снігові́йний, хуртови́нний. |
Неи́стовый – несамови́тий, нестя́мний, безтя́мний, навіже́ний, навісни́й, шале́ний, (бешеный) скаже́ний, оскажені́лий, (яростный, дикий) лю́тий. [Ле́мент несамови́тий, лю́тий (Л. Укр.). З гущавини́ доно́силося нестя́мне щебета́ння солове́йків (Мирний). Нестя́мний ве́реск розлю́ченої юрби́ (Франко). Безтя́мні ви́крики тих, що би́ли (Франко). Він яки́йсь навіже́ний, репету́є і слу́хати нічо́го не хо́че (Брацл.). Ох, б’є́ться воно́ невгамо́вно, те се́рце моє́ навісне́ (Л. Укр.). Гнів шале́ний (Коцюб.). Зареве́ шале́ний тромбо́н (А. Любч.). Улягли́сь вітри́ скаже́ні (Франко). Скаже́ний ду́шу роздира́є крик (Вороний). Хуртови́на оскажені́лих зву́ків (А. Любч.)]. • -вый Роланд – несамови́тий (шале́ний) Рола́нд. |
Непреодоли́мый – неперемо́жний, непобо́рний, неперебо́рний, нездола́нний; (устар.) необори́мий, незбори́мий (Франко), срв. Непобеди́мый. [Шале́ний, неперемо́жний, ди́кий гнів (Коцюб.). Вона́ не могла́ зде́ржати смі́ху неперемо́жного, п’я́ного, що клекоті́в у гру́дях (Коцюб.). Музи́ка дратува́ла безси́лі старе́чі но́ги своє́ю неперемо́жною, ди́кою си́лою (Л. Укр.). Вона́ іде́! Неперемо́жна си́ла мене́ приму́шує за не́ю простува́ти (Л. Укр.). Неперемо́жні обста́вини (Рада). Непобо́рна завзя́тість (Н.-Лев.). Непобо́рні перепо́ни (Павлик). Непобо́рні життьові́ обста́вини (Грінч.). Непобо́рний жах (Г. Григор.). Коза́цтво ди́хало необори́мим ду́хом руї́ни (Куліш). Нездола́нний дух (Крим.)]. |
Отча́янный –
1) (полный отчаяния) розпа́чливий, розпу́чливий. • -ный крик, плач – розпа́[у́]чливий, несамови́тий, шале́ний, навісни́й (крик, плач). [Чи ті́льки в ка́зці ле́бідь умира́є не з кри́ком навісни́м, а з лю́бим спі́вом? (Л. Укр.)]. • -но – розпа́[у́]чливо; шале́но, несамови́то; 2) (о человеке: кому всё нипочём) о(д)чайду́шний, запе́клий, навісноголо́вий, шале́ний, неприторе́нний, забісо́ваний. • -ная голова, башка – шиба́й-голова́, очайду́ха (общ. р.), одчаю́га (общ. р.); 3) (крайний и опасный) о(д)чайду́шний. • -ный поступок, -ная храбрость – очайду́шний учи́нок, очайду́шна хоро́брість. • Употребить последнее -ное средство (прибегнуть к…) – вжи́ти оста́ннього очайду́шного за́собу, спо́собу, на одча́й душі́ (на одча́й бо́жий) пусти́тися (піти́). • -ное (безнадёжное) дело, положение – безнаді́йна спра́ва, безнаді́йне стано́вище. • Очутиться в -ном положении – опини́тися в безнаді́йному стано́вищі. • Отча́янно – о(д)чайду́шно, запе́кло, шале́но, несамови́то, безнаді́йно. • Сражаться -но – би́тися шале́но (очайду́шно, несамови́то). • Защищаться -но – борони́тися шале́но (очайду́шно). • Она больна -но – вона́ хо́ра безнаді́йно. |
Російсько-український народний сучасний словник 2009– 
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) 
БЕСНОВА́ТЬСЯ ще лі́зти на сті́нку, запозич. рва́ти й мета́ти, (про псів і непсів) ґвалтува́тися; бесну́ющийся яки́й шалі́є тощо, шале́ний, скаже́ний, розсатані́лий, розшалі́лий, розлю́чений, дове́дений до ска́зу, шале́нець, прикм. біснува́тий, несамови́тий, /океан/ розбу́рханий. |
БУ́ЙСТВОВАТЬ ще галабу́рдити, безпідставно забуте шурубу́рити, образ. переверта́ти світ, переверта́ти все на сві́ті, здійма́ти бу́чу; буйствующий що здійма́є бу́чу тощо, шале́нець, несамови́тець, дебоши́р, прикм. шале́ний, несамови́тий. |
НЕЗАТИХА́ЮЩИЙ (біль) безупи́нний, (про пульсування) безпере́рвний, (про бурю) і да́лі лю́тий /шале́ний/, (про гамір) і да́лі гучни́й /гомінки́й, галасли́вий/. |
НЕИ́СТОВСТВОВАТЬ ще пасіюва́ти, оказ. фанаті́ти, несамови́тіти; неистовствующий що /мн. хто/ шалі́є, спо́внений ша́лу, охо́плений ша́лом, щора́з несамови́тіший, несамови́тий, шале́ний, скаже́ний, нестя́мний, оскажені́лий, розшалі́лий, поет. багатоша́лий, (океан) розбуя́лий, стил. перероб. шалі́ючи, пор. і вибери НЕИСТОВЫЙ; неистовствовавший що несамови́тів, ОКРЕМА УВАГА ВПАСТЬ В НЕИ́СТОВСТВО розлюті́ти, розсатані́ти, знесамови́тіти, і похідн.; впа́вший в неистовство знесамови́тілий, розсатані́лий, розшалі́лий, розлюті́лий, оскажені́лий, ОКРЕМА УВАГА |
ОГРО́МНЫЙ ще колоса́льний, (про гроші) шале́ний, (про славу) широ́кий. |
ОКА́ЗЫВАТЬ фраз. приділя́ти [оказывать внима́ние приділя́ти ува́гу], (послуги) ще надава́ти, уділя́ти; оказывать влия́ние ще ма́ти вплив; оказывать давле́ние ти́снути; оказывать медве́жью услу́гу роби́ти ведме́жу по́слугу; оказывать подде́ржку кому ще підпира́ти /спомага́ти/ кого, підставля́ти плече́; оказывать по́мощь ще става́ти до по́мочі, простяга́ти /подава́ти/ ру́ку по́мочі; оказывать по́чести /оказывать честь/ кому = воздавать почесть; оказывать противоде́йствие протиді́яти, чини́ти перешко́ди; оказывать расположе́ние виявля́ти прихи́льність; оказывать реша́ющее влия́ние фраз. роби́ти пого́ду; оказывать снисхожде́ние = снисходить виявля́ти до́брість, ма́ти се́рце, ма́ти Бо́га в се́рці /в животі́/; оказывать соде́йствие кому сприя́ти, підпира́ти кого; оказывать сопротивле́ние (отча́янное сопротивле́ние) ста́вити (шале́ний) о́пір, (пруча́тися рука́ми й нога́ми); оказывать услу́гу прислуго́вуватися; оказывать хоро́ший приём виявля́ти щи́ру гости́нність; оказывающий що /мн. хто/ ро́бить тощо, ста́вши уділя́ти, зда́тний /ра́ди́й/ зроби́ти; оказывающий благотво́рное де́йствие /оказывающий благотво́рное влия́ние/ живода́йний, спасе́нний, цілю́щий; оказывающий что фраз. уділя́ч чого [оказывающий по́мощь уділя́ч допомо́ги]; оказывающий влия́ние впливо́вий, зда́тний впли́нути; оказывающий внима́ние кому ува́жний до кого; оказывающий давле́ние наста́влений ти́снути; оказывающий какое де́йствие зда́тний поді́яти як; оказывающий дове́рие схи́льний довіря́ти, стил. перероб. довіря́ючи; оказывающий короле́вский приём зви́клий прийма́ти по-ца́рськи; оказывающий любе́зность ра́ди́й зроби́ти ла́ску; оказывающий медве́жью услу́гу стил. перероб. ощасли́вивши ведме́жою по́слугою; оказывающий ми́лость кому ми́лостивець чий; оказывающий мора́льное возде́йствие покли́каний мора́льно впли́нути; оказывающий подде́ржку кому ра́ди́й підтри́мати кого; оказывающий покрови́тельство = покровительствующий; оказывающий по́мощь помага́ч, ра́ди́й помогти́, ста́вши помага́ти; оказывающий по́чести покли́каний скла́сти ша́ну; оказывающий почёт = уважающий; оказывающий предпочте́ние зго́дний відда́ти перева́гу; оказывающий расположе́ние кому прихи́льний до кого; оказывающий соде́йствие = соде́йствующий; оказывающий сопротивле́ние зда́тний чини́ти опір, стил. перероб. поста́вивши о́пір; оказывающий услу́гу ра́ди́й прислужи́тися; оказывающий хоро́шее де́йствие (лік) помічни́й; оказывающий хоро́ший приём відо́мий своє́ю гости́нністю; оказывающий честь кому за́вжди з поша́ною до; не оказывающий сопротивле́ния безо́пірний; оказываемый ро́блений, чи́нений, вия́влюваний, відда́ваний, пода́ваний, нада́ваний, пока́зуваний, приді́люваний, уді́люваний; |
СВИРЕ́ПСТВОВАТЬ ще скажені́ти, шалі́ти; свирепствующий що /мн. хто/ шалі́є тощо, скаже́ний, шале́ний, розлю́чений, зви́клий лютува́ти, прикм. лю́тий, звіролю́тий, оскажені́лий, розшалі́лий, я́росливий. |
СИЛЬНОДЕ́ЙСТВУЮЩИЙ (лік) ду́же си́льний /ефекти́вний/, надефекти́вний, діял. драсти́чний, фраз. шале́ний, з род. відм. шале́ної дії, (про отруту) уби́вчий, смерте́льний. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Бешенный – скаже́ний, -а, -е, шале́ний, -а, -е. |
Неистовый – шале́ний, скаже́ний; -во – шале́но, скаже́но. |
Сумасбродный – навіже́ний, шале́ний, -а, -е. |
Шальной – шале́ний, -а, -е. |
Яростный – лю́тий, шале́ний, -а, -е; -но – лю́то, шале́но. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Безумный
• Безумная страсть – шалена (нестямна) пристрасть (жага). • Безумное намерение – безглуздий намір (замір, задум). • Безумные цены – безумні (шалені) ціни. • Безумный день, безумное время – безумний (божевільний, шалений, дурний) день, час. |
Мятежный
• А он, мятежный, ищет бури – а він, бентежний (шалений), прагне бурі. |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) 
Шале́ний – безумный, шальной, бешеный. |
Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) 
шале́ний, -на, -не |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
Шале́ний, -а, -е. Безумный, сумасшедшій, шальной, бѣшеный. Бігала як би шалена. Котл. Ен. І. 34. Шалена муха вкусила за ухо. Ном. № 3381. П’яний чоловік рівнатся до шаленого пса. Гн. І. 86. |
Словник українських наукових і народних назв судинних рослин 2004р. (Ю. Кобів) 
Paris quadrifolia L. — воро́няче о́ко звича́йне (Ру, Оп); волокни́к чотире(о)ли́стий (Вх1, Вх6, Мл), волоконник чотирелистий (Вх3), воронець чотирилистий (Во), воро́няче о́ко (Сл; Пс, Hl, Шс2, Mk, Ук, Кч, Мг, Сб, Коб — ЗАГ); бесі́жни́к (Жл, Вх7, Мг, Сб — БУ, ГЦ, ЗК), беши́ґа (Мг — ЗК), беши́(е)зник (Шх, Сл, Mk, Гу — ГЦ), биши́га (Сб — ГЦ), биши́джник (Гу — ГЦ), биши́(і́)шник (Ос, Бк — ВЛ, БУ), бишіжник (Сл), во́вча я́года (Во, Сл, Mk, См, Мг, Сб — СТ, ПД, ЗК), во́вчі я́годи (Сб — СТ, ВЛ, ПЗ), волокі́нник (Вх, Ум, Ів — ДС), волокни́к (Вх7 — ДС), волоконник (Вх, Gs, Жл, Вх6 — ДС), волосни́к (Вх, Вх1, Вх6, Ум, Ів — ДС), воронець (Mk, См), вороне́ць чотирили́стний (Сб — СТ), воронівка (Вх7 — ЛМ), вороня́к (Кч — ДС), вороняни́к (Кч — БО), вороня́чка (Кч — БО), гадя́чі я́годи (Мг — ЗК), гачки (Ос — ПД), глаз вороній (Рг1, Ан, Ln — СТ), горло (Гв — ВЛ), горлячка (Гв), дурне лісове (Mk — ПД), листень (Ан, Ln — СТ, СЛ), мандриґу́ля (Вх, Жл — ДС), натяга́ч (Рг1, Ln, Пс, Жл, Ум, Шс2, Ів, Сл — СТ), німина (Вх7 — ЛМ), німи́ця (Мг — ЗК), одноягідник (Ос — ПД), о́ко воло́веє (Сб — ЗК), о́ко воро́нє (Во, Ан, Мн2, Rs, Ів, Сл, Mk, Мг, Сб — ВЛ, ДС, ГЦ), отру́та (Сб — ДС), пі(о)дбі́л лісови́й (Ан, Сб — ПД), підбі́ль лісови́й (Мг — ЗК), порубани́на (Мг — ЗК), проже́рка (Нв, Жл — ВЛ), пролистень (Ан, Го1 — СЛ), ра́нник (Рг1, Вл, Пс, Mj, Ум, Ян2, Ів, См — ДС), родимець-трава (Ан), свідина́ (Мг — ЗК), схо(у)дни́к (Нв, Мг — ЗК), трили́стник (См, Сб — СТ, СЛ), хрест-трава́ (Ан, Ln, Ів, Сб — СТ, ВЛ, СЛ), хре́ст-я́годи (Сб — ВЛ), хреща́те зі́лля(є) (Рг1, Ан, Пс, Мн2, Mj, Шс2, Ян2, Ів, Сл, Mk, Мг — СД, ПД, ГЦ, ЗК), цибу́ля ди́ка (Мг — ЗК), цибу́ля дурна́ (Mk, Мг — ПД, ЗК), чесно́к ди́кий (Мг — ЗК), чо́ртові я́годи (Мг — ЗК), чотирили́сник (Мг, Сб — СТ, ЗК), чотирили́ст (Сб — СД), шале́ний бур’я́н (Мг — ЗК), шпинз (Мг — ЗК). |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Безу́мецъ = безрозу́мний, нерозу́мний, шале́ний, навіжже́нний, навісни́й, несамови́тий, божеві́льний, дурни́й. — Тестаменту не повинен чинити безрозумний. Б. Н. — Не маєт сьвідчити ша́лений, которий розуму не маєть. Ст. Л. — Що навіжженному по розуму! н. пр. — Оженив ся навістний та взяв дурновату, та не знали що робити — підпалили хату. н. пр. — Цур тобі овдяжи ся, пек тобі, одчепися – божевільний. Кв. |
Благо́й = 1. до́брий. — Добра рада, де щира правда. н. пр. 2. упе́ртий, серди́тий, невгомо́нний, шале́ний. — Крича́ть благи́мъ ма́томъ = репетува́ти, галасува́ти, напуп крича́ти. — Кричить баба, репетує — нїхто її не рятує. н. пр. |
Блажно́й = шале́ний, сваво́льний, вередли́вий, невгомо́нний. С. З. |
Бѣ́шеный = скаже́ний, кру́чений, скаженю́ка, сте́клий, шале́ний, навісни́й, навіже́ний, несамови́тий, бішений, біснува́тий; лю́тий, пінявий. — Скажена собака і свого господаря кусає. н. пр. — Скаженому псови ступай ся з дороги. н. пр. — Кричить, мов скажений. — Кручена собака побігла. — Зіньське щеня, як би йому очі, то скаженїшого і не було-б. н. к. — Якусь нову силу почув в собі, якусь відвагу шалену. Фр. — То бігала як би шалена, стояла довго тороплена. Кот. — Сам, мов бішений, стояв. С. Ш. — Оженив ся навісний та взяв біснувату, та не знали що робити — запалили хату. н. п. — Бѣ́шеная ви́шня = д. Белладо́на. – Бѣ́шеная ры́ба = д. Бѣ́шенка. — Б. трава́ = д. Белена́. — Бѣ́шеное зелье, рос. Datura strarmonium = дурма́н, дурноп’я́н, ди́вдерево, будя́к, нїми́ця. С. Ан. |
Взба́лмошный = шале́ний, сваво́льний, вередли́вий. С. Ш. Аф. |
Изступлённый = несамови́тий, шале́ний. — Кричить, мов несамовитий. — Хома пяний у млинї хропе, мов убитий, а я тебе поцїлую, мов несамовитий. Кум-мірошник, вод. Дмитренка. |
Мни́мый = га́даний, не пе́вний, не правди́вий. — І я, мов шалений, тоді упиваюсь тим гаданим щастям своїм, що думкою бачу, а справдї нїко́ли те щастя не буде моїм. Ум. |
Мы́сленный, но = ми́слений, думни́й, но; га́даний, но, в ми́слях, в ду́мцї, на ду́мцї, в га́дцї. — Мислений погляд. — І я, мов шалений, тоді упиваюсь тим гаданим щастям своїм, що думкою бачу, а справдї нїко́ли те щастя не буде моїм. Уманець. — Цур йому! — Каже собі на думцї. Кв. |
Науще́ніе = напра́ва, намо́ва, нату́ркування (С. Л.), підмо́ва, підмовля́ння (С. Л.). — Гарасько зараз догадавсь, що дїд морочить із направи. Мет. — З батьків та з матерів і направа. Сп. — То певне з його направи. — Аби нї в чому Петрикової намови не слухали. Л. В. — Хто иньший здоровий обвинен, іж з направи його тот шалений забойство учинил. Ст. Л. |
Неи́стовый, во = лю́тий, то, шале́ний, но, несамови́тий, то. — Як в двір въїду, подивлю ся на вроду сьвятую, і шалено обнїму ся, пеклом поцїлую. Лобода. — Несамовитий крик розбудив мене. Кн. — Скочив Муйо, мов несамовитий, біжить прудко до сьвітлицї в гору. Стар. С. н. |
Отча́янный, но = 1. безнадї́йний, безпора́дний, но, рос(з)па́чливий (С. Жел.), во, очайду́шний, но (С. Жел. Пар.). — Поховав жінку, двойко дїток, погорів, хіба з такої причини не станеш роспачливий. Кн. — Глоба роспачливо махнув рукою. Кн. 2. голї́нний, шале́ний, запе́клий, забісо́ваний. — Тут він був голїнним бражником. Кн. |
Ошалѣ́лый = одурі́лий, шале́ний, очманїлий. Пр. д. під сл. Очумѣ́ть. |
Я́ростный = яросли́вий (С. З.), лю́тий, розлюто́ваний, пі́нявий, шале́ний, скаже́ний. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)