Знайдено 105 статей
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Пасту́х – пасту́х. • Помощник -ха́ – підпа́сач, підпа́сич, підпа́сок (-ска). • Старший над -ха́ми, чаще старший -ту́х овец – вата́г, ота́ман, личма́н, отага́с, (гал.) бац. • -ту́х овец – вівча́р, чаба́н, гайда́р (-ря́), гайда́й, (-дая́), вата́жник, юга́с; (младший -ту́х при чабане и личмане) тре(й)тя́к. • -ту́х баранов – бара́нник. • -ту́х ягнят – ягня́тник, янча́р, (у гуцулов) ягни́чник. • -ту́х коз – коза́[я́]р. • -ту́х телят – теля́тник. • -ту́х крупного рогатого скота – скота́р (-ря́), чередни́к, череда́р (-ря́), черда́ш, (у черноморцев) това́рчий, (коров, телят и пр.) коров’я́р, корі́вник, (волов) волопа́с, волови́к, (угор.) волова́р, (гал.) вола́р, воля́р. • -ту́х лошадей – ста́дник, стада́р, табу́нник, табу́нщик, коня́р (-ра́), кона́р. • -ту́х свиней – свинопа́с, свина́р (-ря́). • -ту́х гусей – гуся́тник, гуся́р, гусі́й, дроби́нник. • -ту́х ночной – ночліжа́нин, ночлі́жник, поночлі́жник. • Без -ха́ (быть или обходиться) – само́пас, само́паски, само́пасом, самопа́сно, пусто́паш, на-бе́збаш (бе́збач, бе́збеш). [Череда́ хо́дить само́пас]. |
Волопа́с –
1) пасту́х; 2) астр. (созв.) – Віз (р. Во́за). |
Гуся́тник –
1) (пастух; торговец скупающий гусей) гуся́тник; 2) (бот.) спори́ш. |
Зате́ривать, затеря́ть –
1) загу́блювати, загуби́ти, губи́ти, згуби́ти, теря́ти, утеря́ти, (о мн.) позагу́блювати, погуби́ти що. [Хло́пець утеря́в коня́, а ми шука́ємо (Звиног.)]. • -ря́ть пасущееся животное – запа́сти. [Леда́чий пасту́х запасе́ вівцю́ (Сл. Гр.)]. • -ря́ть след (о звере), охотн. – заплу́тати свій слід, одбі́гти свого́ слі́ду; 2) (утрачивать) затра́чувати, затра́тити, утра́чувати, утра́тити. [Ця спра́ва утра́тила свою́ вагу́]. • Срвн. Потеря́ть. • Зате́рянный – загу́блений, уте́ряний; затра́чений, утра́чений. |
Ко́нюх –
1) ко́нюх, стає́нний, стайни́чий (-чого). [За ко́нюха не піду́: ко́нюх ко́ні ганя́є, він гно́єм воня́є (Сл. Гр.)]. • -хом быть – конюхува́ти, конюха́рити; 2) (пастух) кі́нський пасту́х, табу́нник, коня́р (-ря́); см. Конопа́с. |
Кусо́к, Кусо́чек –
1) (часть чего-л.) шмато́к (-тка́), шмато́чок (-то́чка), кусо́к (-ска́), ку́сень (-сня), кусо́чок (-чка), ку́сник (-ка), ку́сничок (-чка), (зап.) шту́ка, шту́ченька, кава́лок (-лка), кава́лочок (-чка), кава́льчик (-ка). [Про́ханий шмато́к го́рло дере́ (Приказка). Ми́ска пшона́, кусо́к са́ла, то до ме́не вся припра́ва (Пісня). Кусо́к полотна́ (Полт.). Відвали́в кри́ги оттаки́й ку́сень (Казка). І розірва́в свою́ міцну́ прися́гу, мов ку́сничок гнило́ї шовкови́нки (Куліш). І́цка розірва́ло на шту́ки (Франко). Живце́м поруба́ли на шту́ки (Маковей). Бі́лі па́льці – на кава́льці, а ру́ченьки – на шту́ченьки (Пісня). То і ку́рку, і пече́ню, і кава́лок ки́шки, все, що бу́ло у торби́ні, стереби́в до кри́шки (Рудан.)]. • Лакомый -чек – ла́сий шмато́чок. • -сок кожи – шкура́т, шкурато́к (-тка́). [Дме́ться мов шкурато́к на вогні́ (Квітка)]. • -со́к дерева, железа – кусо́к де́рева, залі́за. • -со́к мыла – брусо́к (-ска́) ми́ла. • В мелкие -ки – на шма́ття, на шкама́ття, на к[г]аму́з, вдрі́зки, на дрі́зки, на (в) ска́лочки, (пров.) на ка́нцурки, на ґа́нзур; срвн. Вдре́безги. [Вхопи́в мене́ і розтерза́в на шма́ття (Куліш). На шкама́ття шматува́ли ті́ло (Франко). Строщи́ти на дрі́зочки (Номис). Розіб’ю́ в ска́лочки ото́й калама́рчик (Г. Барв.). Так той меч на ка́нцурки й розско́чився (Манж.). Соло́му б’є на ґа́нзур (Сл. Гр.)]. • Резать на -ки́ – криши́ти, кра́яти, батува́ти; срвн. Ре́зать, Кроши́ть. • Составлять из -ко́в – штукува́ти. [Штуко́вана спи́нка в паляту́рці (Звин.)]; 2) (ломоть) ски́ба, ски́бка, ски́бочка, кусо́к, ку́сень, шмато́к, лу́ста, лу́стка, лу́сточка, парти́ка, (диал.) кі́мса, ла́манець, ми́нтус. [Відрі́зав ски́бку хлі́ба і гру́бо посоли́в її́ (Коцюб.). Ски́бка кавуна́, ди́ні. Бог дав рото́к, дасть і кусо́к (Номис). До́брий ку́сень лежа́в у ньо́го за па́зухою (Франко). Хлі́ба шмато́к дасть біг (Номис). Хоч я́шна лу́ста, та пшени́чне сло́во (Номис). Лу́стку хлі́ба посолю́ (Кониськ.). Іди́ роби́ти на хлі́ба парти́ку (Сл. Гр.). Пасту́х за воро́та, кі́мса в йо́го коло ро́та (Номис). Ішо́в ста́рець по доли́ні з ламанця́ми у торби́ні (Гліб.)]. • -чек (ломтик) сала – крише́ник. [На стіл по́вну ми́ску са́ла крише́никами (Кониськ.)]. • Он имеет -со́к хлеба – він шмато́к хлі́ба ма́є; він живе́ в доста́тках, він не зна́є біди́; 3) (клочок) кла́поть (-птя), кла́птик, ла́тка, ла́точка, ски́бка, ски́бочка. [Купи́в кла́птик землі́ (Грінч.). Ви́хопив з мої́х рук папі́р, порва́в і, хова́ючи кла́птики, ки́нув на ме́не по́гляд по́вний гні́ву (Васильч.). Вели́ке ща́стя – ла́точка землі́ (Коцюб.). Кру́титься оди́н з о́дним на свої́й ски́бці (Коцюб.)]; 4) (о твёрдой массе) гру́дка, гру́дочка, дріб (р. дро́бу), дрібо́к (-бка́), дрібо́чок (-чка). [Цур ду́рня та ма́сла гру́дка! (Номис). Гру́дочка со́ли (Сл. Гр.). Дріб со́ли, дріб! (Веснянка). Да́йте со́ли два дрібо́чки, посоли́ти огіро́чки (Пісня). Дово́лі ки́нуть ку́рева дрібо́чок (Л. Укр.)]. • -со́к, -со́чек сахара, мела, льда – гру́дка, гру́дочка цу́кру, кре́йди, льо́ду; 5) -со́к (материи: штука) – шту́ка, (полотна: скаток) суві́й (-во́ю). [Прийшо́в мужи́к до крамни́ці, сукно́ огляда́є, переки́нув штук із два́дцять, все не добира́є (Рудан.)]. |
Ле́том, нрч. – улі́тку, лі́том, лі́тком, (зап.) улі́ті, (диал.) о́блітку. [Грома́дський пасту́х улі́тку това́р пасе́, а взи́мку дітво́ру у́чить (Кониськ.). Па́нська ла́ска лі́том грі́є (Номис). Лі́тком нема́є Мо́трі до́ма (Мирний). Це було́ са́ме о́блітку (Харківщ.)]. |
Луг – лука́ (мн. лу́ки, лук), (небольшой) па́лука, мо́рі́г (-рогу́); (поросший лесом) луг (-гу); (низменный, обыкновенно окопанный или огороженный) лева́да, (на влажном берегу) бе́рег (-га). [Дівча́та на луці́ гребли́, а парубки́ копи́ці кла́ли (Шевч.). Весняна́ вода́ залива́є луги́ та лу́ки (Н.-Лев.). Лу́гом іду́, коня́ веду́: розвива́йся, лу́же! (Пісня). Зеле́ні лева́ди у ве́рбах по-над ставко́м (Н.-Лев.). На стерні́ ма́ло па́ші, коро́ва побі́гла в бе́рег (Звин.)]. • Луг болотистый – багни́ста лука́, пла́вля, моча́р (-ра́); (ржавый) руда́. [Буга́й хоро́ший хо́дить собі́ по руді́, му́кає з розко́ши (Рудан.)]. • Луг заливной, поёмный – заплавна́ лука́, (с лесом: заплавни́й луг), запла́ва, за́плав (-ву), пі́йма, оболо́нь и оболо́ня (-ні), боло́ня. [По заплавни́х лу́ках стоя́ла вода́ (Короленко). На оболо́ні край ставка́ пасту́шка і пасту́х (Вороний)]. |
Ночной – нічни́й, (происход. ночью, свойственный -чи ещё) вночі́шній. [По́гляд звів геть на не́бо нічне́є (Л. Укр.). В те́мряві нічні́й (Вороний). Калата́ло нічно́го сто́рожа (Коцюб.). Гудо́к прорі́зав пові́тря; кінча́лася нічна́ змі́на (Ледянко). Холо́дне вночі́шнє пові́тря (Грінч.) Серед вночі́шньої ти́ші (Корол.). Цвірча́ли вночі́шні цвіркуни́ (Загірня)]. • -на́я бабочка, -но́й мотылёк – не́тля, нічни́й мете́лик. [В гнівли́ве се́рце по́мисл злий, як не́тля в сві́тло, ли́не (Франко)]. • -ны́м бытом – вночі́; см. ниже -но́й порой. -но́е время, -на́я пора – нічни́й (вночі́шній) час, нічна́ доба́, (редко) нічна́ діб (р. доби́); см. Пора́ 1. • В -но́е время, -но́й порой, в -ну́ю пору – вночі́, за но́чи, нічно́го (вночі́шнього) ча́су, нічно́ї доби́, нічно́ю добо́ю, (диал.) уні́чпори (Біл.-Нос.); срв. Но́чью. • -но́й горшок – нічни́й го́рщик, нічни́й горще́чок, (нічне́) горня́(тко), урина́л (-ла), нічна́ ва́за, (эвфем.) генера́л. [Переда́йте мені́, будь ла́ска, нічни́й го́рщик (М. Хвильов.). Карло́ Іва́нович увійшо́в з поро́жнім «генера́лом» і поста́вив його́ обере́жно під кро́вать (М. Хвильов.). Шви́дше посади́ дити́ну на горня́тко! (Звин.)]. • -но́й дозор – нічни́й дозі́р, нічна́ ва́рта (ча́та). • -на́я красавица, бот. – а) (Hesperis matronalis L.) вечерни́ці (-ниць) (паху́чі), вечі́рня (нічна́) фія́лка, вечі́рня (нічна́) доба́; б) -на́я красавица и -на́я красота (Mirabilis Jalappa L.) нічна́ краса́; в) -на́я красавица и -ны́е духи (-но́й дух) (Platanthera bifolia Rchb.) любка (дволиста), нічна́ фія́лка. • -но́й мрак, см. Мрак. • -но́й отдых – нічни́й відпочи́нок (-нку), спокі́йне ночі́вля (-ля, ср. р.). [Як тебе́ забра́ли в москалі́, – ні одного́ спокі́йного ночі́вля не ма́ли ми (Г. Барв.)]. • -но́й пастух – нічни́й пасту́х, нічлі́жник, (редко ночлі́жник), нічліжа́нин, (редко) ночліжа́нин (мн. -жа́ни, -жа́н). [Ночлі́жники ба́чили, що такі́-то коло їх ко́ней ворожи́ли (Номис)]. • -ная птица – нічни́й (вночі́шній) птах, нічна́ (вночі́шня) пта́ха (пта́шка), нічни́ця. • -на́я работа – нічна́ (вночі́шня) робо́та; нічкува́ння. • -ная рубашка – нічна́ соро́чка, соро́чка на́ ніч. • -но́е светило – нічне́ світи́ло, мі́сяць (-ця), мі́сяць ясноро́гий, нічни́к (-ка́) (Чуб. I), (поэт., аллег.) золота́ діжа́. • -на́я тень – нічна́ (вночі́шня) тінь; (видение) нічни́й при́вид. |
Пасту́шеский и Пасту́ший – пасту́ший, пасту́шачий, пастухі́в, пастухі́вський; вівча́рський, вівчарі́в; чаба́нський, чабані́в; гайда́рський, гайдарі́в; и т. п. Срв. Пасту́х. |
Пасту́шествовать – пастухува́ти, пасту́шити; (в зависимости от положения) ватагува́ти, личманува́ти, вівчарюва́ти, вівча́рити, чабанува́ти, чаба́нити, скотарюва́ти, скота́рити, чередникува́ти, стадникува́ти, свинарюва́ти и т. д.; см. Пасту́х. |
Пасту́шка –
1) пасту́шка, ум. пасту́шечка, чередни́ця, ум. чередни́чка, корі́вниця, теля́тниця, гуся́тниця и т. п., срв. Пасту́х; 2) зоол. (птица Motacilla) – па́стирка, трясогу́зка, бли́сканка. |
Пастушо́к –
1) пастушо́к, пастуша́ (-ша́ти), чередничо́к, скотарчу́к, гайдарчу́к, чабанчу́к, свинарчу́к, см. Пасту́х; 2) зоол. (птица Rallus aquaticus) – хорості́ль, хорості́льник. |
Російсько-український народний сучасний словник 2009– 
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) 
КАКО́В, каков пасту́х, таково́ и ста́до яки́й пасту́х, така́ й череда́; каков приве́т, тако́в и отве́т яка́ ша́на, така́ й дя́ка, яки́й „Добри́день”, таке й „До́брого здоро́в’я”. |
ПАСТИ́ ще випаса́ти, виво́дити на па́шу, (вівці як фах) чабанува́ти; пасу́щий що /мн. хто/ пасе́ тощо, ста́вши випаса́ти, зго́дний ви́пасти, за́йня́тий ви́пасом, пасту́х, скота́р, (вівці) чаба́н, прикм. випаса́льний, стил. перероб.; пасущийся/пасо́мый па́сений, випа́саний, ви́ведений на па́шу, зі́браний на па́ші. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Пастух –
1) пасту́х, -ха́; 2) (овец) вівча́р, -ря́; 3) (лошадей) ста́дник, -ка; 4) (рогатого скота) чередни́к, -ка́; 5) (свиней) свина́р, -ря́; 6) (гусей) гуся́р, -ра́. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Пастух
• Без пастуха – самопас (самопаски, самопасом); пустопаш. […Де-де й худобина ходила пустопаш. Свидницький.] |
Каков
• Каков молодец! – ото молодець (козак)!; ото птах! • Каков он собой, из себя? (разг.) – який він із себе?; який він на вроду (на лице, з лиця)? [Де він живе?.. Який він з себе?.. Коцюбинський.] • Каков поп, таков и приход – який піп, така його й парафія. Пр. Який пастух, така й череда. Пр. Який цар, такий і псар. Пр. Яка хатка, така й паніматка. Пр. • Каково семя, таков плод – яка нива, таке й насіння. Пр. Яке зілля, таке й насіння. Пр. Яке коріння, таке й насіння. Пр. Яке дерево, такі й паростки (відмолодки). Пр. Яка шепа, така яблуня. Пр. Який дід, такий його плід. Пр. Який батько, такі й діти. Пр. • Каков привет, таков и ответ – яке помогайбі, таке й бувай здоров. Пр. Який здоров, такий і помогайбі. Пр. Який добридень, такий і бувай здоров. Пр. • Каков Савва, такова ему и слава – який Сава, така й слава. Пр. Який Яків, стільки й дяки. Пр. • Каков у хлеба, таков у дела – як їсть, так і робить. Пр. • Какова Аксинья, такова у неё и Меланья – дурна мати — дурні діти. Яка трава, таке й сіно. Пр. Сова не приведе сокола. Пр. Тернина грушок не родить. Пр. • Какова псу кормля, такова от него ловля – як собаку (пса) годують, так він і гавка. Пр. Як Рябка годують, так Рябко і бреше. Пр. Сип коневі мішком — не ходитимеш пішком. Пр. • Какова яблоня, таковы и яблочки – яка грушка, така й юшка. Пр. Яка пшениця, така й паляниця. Пр. Яка пряжа, таке й полотно. Пр. Яке частування, таке й дякування. Пр. |
Поп
• Каков поп, таков приход – який піп, така й парафія (такі й парафіяни). Пр. Який пастух, така й череда. • Поп своё, а чёрт своё – піп своє, а чорт своє. Пр. Піп у дзвін, а чорт у калатало. Пр. Піп з хрестом, а чорт з хвостом. Пр. Піп у хвіртку, а чорт у дірку. Пр. • Ставить, поставить на попа (разг.) – сторч (сторчма, насторч) ставити, поставити; ставити, поставити на попа. |
Савва
• Каков Савва, такова ему и слава – який Сава, така й слава. Пр. Який Яків, стільки й дяки. Пр. Який пастух, така й череда. Пр. |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) 
Ба́ц, -ца – старший овечий пастух. |
Бовга́р, -ря́ –
1) пастух рогатого скота (у гуцулов); 2) болгарин. |
Боте́й (гал.) –
1) овечий пастух; 2) стадо овец. |
Вака́р, -ря́ – коровий пастух. |
Вата́г –
1) см. Ватажо́к; 2) (гал.) старший пастух. |
Вата́га –
1) ватага, банда. • Вата́га риба́льська – рыбачья артель. 2) старший пастух. |
Вата́жник – овечий пастух. |
Воло́ви́к – волопас, воловий пастух. |
Гайда́й, -ая́ –
1) пастух; 2) увалень. |
Гарбачі́й, -чія́ – обозный пастух. |
Гуся́тник – 1) гусиный пастух;
2) гусятня. |
Дроби́нник –
1) пастух гусей; 2) курятник, гусятник. |
Коза́р, -ря́ – пастух коз. |
Коня́р, -ра́ – конюх, пастух лошадей. |
Коров’я́р, -ра́ – пастух коров. |
Личма́н, -на́ –
1) старший пастух; 2) жетон; 3) пощечина. |
Ночліжа́нин, -на, ночлі́жник, -ка –
1) ночлежник; 2) ночной пастух. |
Поночлі́жник, -ка – пастух при ночной пастьбе. |
Скота́р, -ря́ –
1) скотник, пастух; 2) скотовод. |
Стада́р, -ря́ (гал.) – пастух (лошадей). |
Ста́дник, -ка –
1) пастух; 2) жеребец при стаде кобыл; 3) бык при стаде коров. |
Теля́тник, -ка –
1) пастух телят; 2) хлев для телят. |
Третя́к –
1) животное, которому три года; 2) третий рой из улья; 3) трехсаженный отрубок древесного ствола; 4) младший пастух; 5) колено в танце. |
Чаба́н, -на́ – пастух овец. |
Чабанчу́к, -ка́ –
1) пастушок; 2) младший пастух овец. |
Чередни́к, -ка́ – пастух рогатого скота. |
Практичний російсько-український словник приказок 1929р. (Г. Млодзинський, М. Йогансен) 
Каков поп, таков и приход. Див. Яблочко от яблони недалеко падает. — 1. Який піп, така його й парахвія. 2. Без причини і смерти не буде. 3. І чиряк даремно не сяде, хіба почешеш. 4. Який пастух, така й череда. 5. Який піп, таке й благословення. 6. Який Сава, така й слава. 7. Яка грушка, така й юшка. 8. Яка пряжа, таке й полотно. 9. Яке частування, таке дякування. 10. Яке поїхало, таке й повернуло. 11. Яка пшениця, така й паляниця. 12. Яка хатка, така й пані-матка. 13. Який гість, така йому чість. 14. Дешевої рибки і юха дешева. |
Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) 
пасту́х, -ха́; -тухи́, -хі́в |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
Бара́нник, -ка, м. Пастухъ барановъ. О. 1862. V. Кух. 36. |
Бовга́рь, -ря, м. Пастухъ рогатаго скота у гуцуловъ. Шух. І. 189. |
Вака́рь, -ря, м. Коровій пастухъ. Вх. Зн. 5. |
Вата́жник, -ка, м. Пастухъ овецъ. Уже з села ватажники ватагу гнали. Шевч. 517. Ватажник пас вівці. Рудч. Ск. II. 50. |
Відлу́чувати, -чую, -єш, гл. = Відлучати. Пастух одлучує овець од козлів. Єв. Мт. XXV. 32. |
Воло́вик, -ка, м. Воловій пастухъ. Ну, гукнув пан воловикові, тепер запрягай пару волів. Грин. II. 232. |
Воля́р, -ра́, м. Воловій пастухъ. Kolb. І. 68. Ай лем почав воляр трубить, почало ся дівча будить. Гол. IV. 519. |
Гайда́рь, -ря́, м. Пастухъ овецъ. Зміев. у. Ум. Гайда́рик. |
Гайде́й, -дея, м. У гуцуловъ: пастухъ рогатаго скота. См. Гайдай, бовгарь. Шух. І. 189. |
Гоні́нник, -ка, м. Пастухъ (въ полонинах), перегоняющій овецъ изъ комори въ струнку, гдѣ ихъ доятъ. Шух. I. 193. |
Гуртопра́в, -ва, м. Гуртовщикъ, пастухъ, гонящій гурт. |
Гуся́тник, -ка, м.
1) Пастухъ гусей. Желех; Вх. Зн. 12. 2) = Гусник. Св. Л. 27. 3) = Гусятниця. Кіев. 4) Раст.: a) Gagea pusilla Schult. ЗЮЗО. І. 123; б) Potentilla Anserina L. ЗЮЗО. І. 132; в) Желтый птицемлечникъ, гусиный лукъ, Gagea lutea. Константиногр. у. |
Дроби́нник, -ка, м.
1) Пастухъ гусей. 2) Дворъ и хлѣвъ, гдѣ содержать домашнюю птицу. |
Єлоче́р, -ра, м.
1) Пастухъ барановъ и недойныхъ овецъ. Шух. I. 190. 3) = Єлівник. Шух. I. 185. |
Зава́тра, -ри, ж. У гуцульскихъ пастуховъ въ полони́нах: родъ шалаша среди за́городи, въ которой ночуютъ животныя: съ покатой крышей изъ луба и открытыми боками, чтобы спящій тамъ пастухъ могъ всегда видѣть животныхъ. Шух. І. 185, 188. |
I. Запа́сти, -су́, -се́ш, гл.
1) Пася затерять. Ледачий пастух запасе вівцю. 2) Заработать въ пастухахъ. Що запасе (вівчарь), то несе жінці. Гол. IV. 459. |
Кі́мса, -си, ж.
1) Кусокъ, комъ, напр., земли. Ном. № 10466. 2) Кусокъ хлѣба. Пастух за ворота, кімса в його коло рота. Ном. № 10466. |
Ключ, -ча́, м.
1) Ключъ для запиранія и отпиранія замка — металлическій или деревянный. Kolb. І. 57. Мати до церкви вихожає, срібними ключами хату замикає. Нп. 2) Брусокъ, вдѣланный въ ось колішні (плуга), посредствомъ котораго къ колішні прикрѣпляется дышло. Чуб. VII. 399. 3) Шестъ съ крючкомъ для опусканія въ колодезь и вытягиванія ведра. Чи це ж тая криниченька і ключ і відро? Чуб. V. 203. 4) Снарядъ для ношенія сѣна, то-же, что и цапар, по съ четырьмя нарі́жниками — палками, придавливающими сѣно подъ роскопом. Шух. І. 171. 5) У гуцульскихъ пастуховъ въ полони́нах: столбъ, къ которому прикрѣпленъ приборъ, подобный половинѣ ярма, — въ него запирается шея теленка, пока пастухъ доитъ корову. Шух. І. 194. 6) Тупой стругъ, при помощи котораго мнуть и растираютъ овчину, — деревянный (Вас. 153) или желѣзный. Послѣдній у гуцуловъ состоитъ изъ слѣдующихъ частей: деревянная коло́дка (рукоятка), къ ней подъ угломъ прикрѣпленъ самый ключ, имѣющій видъ плоскаго крюка, болѣе остраго съ наружнаго ребра, ві́стря (внутреннее, болѣе тупое, наз. ти́лє); отъ коло́дки внизъ идетъ желѣзный прут, оканчивающійся ла́нцем (короткой цѣпью), имѣющимъ на концѣ стре́мє, въ которое работающій вкладываетъ ногу въ то время, когда правой рукой держить коло́дку, а лѣвую имѣетъ на кожѣ, лежащей подъ ключе́м. Шух. І. 253. 7) Стая птицъ, летящихъ другъ за другомъ, составляя фигуру, подобную острому углу, одна сторона котораго короче другой. А журавлі летять собі додому ключами. Шевч. Гусей... цілий ключ. Сим. 218. 8) Въ весеннихъ играхъ: рядъ дѣвушекъ, стоящихъ одна за другою и взявшихся за таліи; также называется и одна весенняя игра. КС. 1887. VI. 483. Мил. 52. 9) Нѣсколько деревень или хуторовъ, составляющихъ одну общину или одно имѣніе. 10) Кипі́ти у ключ. Кипѣть, волнуясь. Уже окріп у ключ кипить. Г. Барв. 502. Закипіли казани у ключ. Рудч. Ск. II. 59. Засичав окріп у печі, збігаючи ключем на черінь. Мир. ХРВ. 171. Ум. Клю́ченько, клю́чик. Золотії ключеньки в коморі. Нп. Золотий ключик до кожних дверей придасться. Ном. № 7393. |
Коза́рь, -ря́, м. Пастухъ козъ. Шух. І. 190. |
Коня́р, -ра́, м. Конюхъ; пастухъ лошадей. Радом. у. Вх. Уг. 246. |
Коров’я́р, -ра́, м. Пастухъ коровъ. Вх. Лем. 427. |
Крьо-не́! меж. Крикъ, которымъ пастухъ приказываетъ козамъ возвратиться назадъ. Козар гонить кози покликом: ці! ці! завертає їх — крьо-не́! Шух. І. 211. |
Личма́н, -на, м.
1) Старшій пастухъ, чаще: старшій пастухъ овецъ. О. 1862. X. 45. Як череді без личмана, так козакам без гетьмана. Ном. № 752. Змалечку біля овець. Ось уже років з двадцять, як личманом. 2) Жетонъ, крупное металлическое украшеніе, носимое женщинами на шеѣ. 3) Оплеуха. Дав му личмана. Вх. Зн. 33. |
Ночлі́жник, -ка, м.
1) Ночлежникъ. 2) Ночной пастухъ. Ночліжники бачили, що такі то коло тих коней ворожили. Ном. № 12823. |
Пасту́х, -ха́, м. Пастухъ. А овечка й каже: то ж то треба пастуха слухать, як пасе. Рудч. Св. І. 41. Ум. Пастушо́к. |
Пастушо́к, -шка́, м.
1) Ум. отъ пастух. 2) = Пасту́шка 2. Вх. Пч. II. 12. |
Поночлі́жник, -ка, м. Пастухъ при ночной пастьбѣ. Ум. Поночлі́жничок. То не гайдамаки, то поночліжнички. Мет. 308. |
Рист! меж. Крикъ на овецъ, когда гуцульскій пастухъ, перегоняетъ ихъ изъ одного помѣщенія въ другое для доенія. Шух. І. 193. |
Скотарча́, -ча́ти, с. Мальчикъ скотникъ. пастухъ рогатаго скота. |
Скотарчу́к, -ка́, м. Мальчикъ скотникъ, пастухъ рогатаго скота. |
Скота́рь, -ря́, м.
1) Скотникъ, пастухъ рогатаго скота. 2) Скотоводъ. Скотарі, табунщики, чабани і отарщики плентались по степах. Стор. II. 137. Ум. Скота́рик. |
Скоти́на, -ни, ж. = Скот. Ой вечером та долиною ішов пастух з скотиною. Нп. Ум. Скоти́нка, скоти́ночка. |
Стада́рь, -ря́, м. Пастухъ лошадей. См. Стадник. Шух. І. 211, 189. |
Ста́дник, -ка, м.
1) Пастухъ лошадей. О. 1862. II. 61. У Гребинки повидимому пастухъ рогатаго скота: Вже панський стадник Опанас, покинувши товар, що пас, з кишені витягнув сопілку. Греб. 373. 2) Жеребець при стадѣ кобылъ. 3) Быкъ при стадѣ коровъ. |
Теля́тник, -ка, м.
1) Пастухъ, пасущій телятъ. 2) Хлѣвъ для телятъ. Шух. І. 185. Ум. Теля́тничок. |
Това́рчий, -чого, м. Пастухъ рогатаго скота. Черном. |
Третя́к, -ка́, м.
1) Животное, которому три года. Марець третяку бику ріг зломить. Ном. № 413. 2) Третій по времени рой изъ стараго улья. Це вже нема що: з третяка не буде пуття. Подольск. г. 3) Трехсаженный отрубокъ древеснаго ствола. Шух. І. 177. 4) Младшій пастухъ при чабані́ и личмані́. Черном. 5) Родъ колѣна въ танцѣ. Під дудку била третяка. Котл. Ен. І. 19. Мов літав і не торкався до землі ногами. Гоп! гукав у боки взявшись, сипав третяками і навприсядки пускався й колесом крутився. Мкр. Н. 30. Зуба́ми третяка́ вибива́ти. Дрожать такъ, что зубъ на зубъ не попадаетъ. О. 1862. IV. 88. 6) Порода чеснока. Вас. 204. Ум. Третячо́к. Бичок-третячок. Ном. № 10211. |
I. Ци! меж.
1) Крикъ на лошадей, когда пастухъ ихъ гонитъ. Шух. І. 211. 2) Призывъ для козъ. Маркев. 63. |
Чаба́н, -на́, м.
1) Пастухъ овецъ. Херс. у. Чабан вранці з сопілкою сяде на могилі. Шевч. 2) Названіе вола. Kolb. І. 65. Ум. Чабане́ць. КС. 1883. XI. 509. Був собі чабанець, та такий, шо як він ізмалку все вівці пас, то й нічого не знав. Мнж. 10. |
Чабанчу́к, -ка́, м. Пастушокъ, младшій пастухъ овецъ. |
Череда́рь, -ря, м. Пастухъ. Угор. |
Чередни́к, -ка́, м. Пастухъ стада рогатаго скота. Коли б слухав Бог чередника, то б за літо вся череда видохла. Посл. Ум. Чередничо́к, чередни́ченько. |
Ягни́чник, -ка, м. (Выговаривается: єгни́чник). Пастухъ ягнятъ у гуцуловъ. Шух. I. 190. |
Ягня́тник, -ка, м. Пастухъ ягнятъ. Вх. Зн. 84. |
Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) 
*Ба́ц, -ца́, м. Старший овечий пастух. Питає бац із середини. Франко. |
*Бо́вгар, -ра, м. Волопас, воловый пастух. Черемш. «Село вигибає» |
Боте́й, -те́ю, м. *2) Овечий пастух. Йди покажи... аби мій косар знав, як ручки брати, аби мій ботей знав, куди овечки пускати. Черемш. |
*Гусі́й, -ія́, м. Пастух гусей. Від обори, спізнившись, поспішав один серед пустки маленький гусій. Коцюб. |
Козі́й, -зія́, м. *2) Козий пастух. Там козій прийшов. С. Ситківці Липов. у. Ефр. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Пасту́хъ, здр. пастушо́къ = пасту́х, здр. пастушо́к, пастуша́, овець — вівча́рь, чаба́н, гайда́рь, вата́жник, здр. вівча́рик, чабане́ць, рогатої худоби — скота́рь, ста́дник, го́нщик (С. З.), корів, телят тощо в чередї — чередни́к, корі́вник, коней — ста́дник, табу́нщик (С. З. Л. Ш.), свиней — свина́рь, свинопа́с (С. З. Л.), телят — теля́тник (С. Ш.), кіз — коза́рь, гусей — гуся́тник, коней в степу на ніч — кона́рь (Сп.), волів — вола́рь, старший чабан — ота́ман, ли́чман, отага́с, молодший або помішник — підпа́сок, підпа́сач (С. Л.), старший гурта — гуртопра́в (С. Л.), останнї — гайда́рь, гайда́й (С. Л.), кухарь у чабанів — байба́ра. – Який пастух, така й череда. н. пр. — Побраталась свиня з пастухом. н. пр. — Коли б можна бути через зїму котом, через лїто пастухом, а на Великдень попом. н. пр. — Як снїг упаде, то й пастух пропаде, як снїг ростане, то й пастух устане. н. пр. — Колишнє пастуша „стад непорочних“ повернули на кухарча. Кн. — Був на селї вівчарь Тарас, він панових овечок пас. Б. Г. — Сопілка вівчареви втїха. н. пр. — І вівчарик на ґирлиґу похиливсь. В. Щ. — Була отара добра в чабана. Чайч. — Був собі чабанець такий, що змалку все вівцї пас. н. к. — Вже панський стадник Опанас, покинувши товар, що пас. Гр. — Чередник погнав скотину попід гору на долину. В. Щ. — Як би Бог слухав чередника, уся б худоба вигинула. н. пр. — Чередник ляснув пугою і погнав череду на толоку. Ск. — Раз прибив ся такий кінь до табунщиків. н. к. — Став він до свинаря за підпасача. н. к. — Ватажники ватагу гнали. К. Ш. — Як чередї без личмана, так військови без гетьмана. н. пр. — А сам попереду, як личман, іде. С. З. — Я був за байбару, а отагас як оперіще мене ґирлиґою за те, що не послухав. Чигир. — Два чабани, чи мало було і підпасачів, Ст. X. — Ми його на веснї до чередника за підпасача оддамо. Кн. — Быть пастухо́мъ = чередникува́ти, чабанува́ти, чаба́нити, ватажникува́ти, гайдарюва́ти, скотарува́ти. — Безъ пастуха́ (про стадо) — само́пас, бе́збеш. — Череда ходить самопас. — Череда пішла безбеш. Ман. |
Жева́ть, ся = жува́ти, жма́кати, жва́кати, (наче жуйку) — ремиґа́ти, (трудно) — хамели́ти, (про старих) — кутуля́ти. — Пастух сидить собі тай жвакає хлїб. н. о. — Як молодою бувала, по 40 вареників їдала, а тепер хамелю, хамелю, на силу 50 вмелю. н. пр. |
Ста́дникъ = ста́дник, чередни́к, табун́щик і д. Пасту́хъ. — Вже панський стадник Опанас, покинувши товар, що пас... Греб. |
Ста́до = ста́до, коней — табу́н (С. З.), кобил з огирем — кося́к (С. Л.), овець — ота́ра (С. З. Л.), вата́га (С. З.), ягниць (чимала) — шмато́к (Ст. X.), з баранами і ягнятами більше 1000 — кирд (С. Л.), невелика кітних овець — кирди́к (Ман.), одгодованих на сало — конара́ (С. Л.) маток з ягнятами — сагма́л (С. Л.), невеличка отарка — ку́щанка, корів, переважно дійних — череда́, чері́дка (С. З. Л.), коровни́к, птицї — згра́я, табу́н, табуно́чок, табуне́ць, рогатої худоби — бичня́ (С. Ш.), одгодованих на сало волів — згон (С. Л.), в 120 штук — гурт (С. Л.), свиней — ста́до, череда́, чері́дка. — Обще́ственное ста́до (воли, корови, телята, часом і конї і вівцї) — череда́. — Вовк ідучи поуз кошару, крізь тин заглянув на отару. Б. Б. — Була отара добра в чабана. Чайч. — Ватажники ватагу гнали. К. Ш. — Еге! Шматок — це річ не мала! У шматку, коли знаєте 2000 ягниць. Степ. X. — Який пастух, така й череда. н. пр. — Дружній чередї вовк не страшний. н. пр. — На дворі ходила зграя гусей. Кн. — Ой як гляну на ставочок, пливе утят табуночок. н. п. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)