Знайдено 82 статті
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Ду́мный –
1) зами́слений, думли́вий, ду́мний. [Зами́слений по́гляд = ду́мный взор. І ду́мнеє чоло́ похмарні́ло]; 2) ду́мський, стар. ра́дний. |
Заду́мчиво – заду́мливо, заду́мано, зами́слено, (и важно) ду́мно. |
Заду́мчивость – (свойство) заду́мливість, думли́вість; (состояние) заду́маність, зами́сленість (-ности), заду́ма, зами́слення. • Впасть, погрузиться в -вость – вда́тися в заду́му, зами́слитися. |
Заду́мчивый – заду́мливий, думли́вий, заду́маний, зами́слений. |
Заду́мывать, заду́мать – заду́мувати, заду́мати, зага́дувати, загада́ти, замишля́ти, зами́слити, умишля́ти, уми́слити; (вознамериться) намишля́ти, нами́слити, наду́мувати(ся), наду́мати(ся), бра́ти (взя́ти) на ду́мку що, нава́жуватися, нава́житися (ду́мкою), замі́рятися, замі́ритися (зроби́ти що). • Отгадайте, что я -мал – угада́йте, що я загада́в (заду́мав). • -мал казак жениться – заду́мав (наду́мав) коза́к ожени́тися. • Он -мал злое дело – він зами́слив (уми́слив, нами́слив) недо́бре (ді́ло). • Он -мал написать книгу – він заду́мав (нами́слив, намі́ривсь) написа́ти кни́жку. • Они -мали (сделать) великое дело – вони́ заду́мали (наду́малися, нава́жилися) зроби́ти вели́ке ді́ло. • -вать козни – підсту́пні думки́ заду́мувати, (вульг.) крути́ти мі́зком веремі́ю. • Заду́манный – заду́маний, наду́маний, зами́слений, нами́слений и т. д. |
Заду́мываться, заду́маться – заду́муватися, заду́матися, зами́слюватися, зами́слитися, зага́дуватися, загада́тися про ко́го, про що. • Он не -мается (не остановится) и отца родного зарезать – він не завага́ється і ба́тька рі́дного зарі́зати. • Не -ваясь (не долго думая) – не (до́вго) наду́муючись. |
За́мысел, За́мысл – за́дум (-му), за́мисл, на́мис(е)л (-слу), за́мі́р, на́мі́р (-ру), ду́мка. [Душа́ в вели́ких за́думах коха́лась (Куліш). Мені́ товариші́в нема́є для за́мислів мої́х (Л. Укр.). Відго́нить напере́д ви́гаданим на́мислом (Єфр.). Які́ замі́ри в на́ших ворогі́в? (Грін.)]. • -сел злой против кого – за́мі́р на ко́го. • Это широкие -слы – то широ́кі на́мисли, то ши́роко заду́мано (закро́єно). |
Замышля́ть, замы́слить – замишля́ти, зами́слити, намишля́ти, нами́слити, ви́мислити, уми́слити, заміря́ти, замі́рити, ду́мати, заду́мувати, з(а)ду́мати. [Він мовчи́ть та щось замишля́є (Кониськ.). Заду́мав, зами́слив, як дру́га прода́ти (Федьк.). Лихи́й чолові́к і вдень, і вночі́ лихе́ заміря́є (Грінч.). Світ небе́сний ду́ма лю́дям погаси́ти (Грінч.)]. • -ля́ть многое сделать – ши́роко зага́дувати. [Ши́роко я зага́дував, ді́тки, та не дожи́в (Загір.)]. |
I. Занима́ть, заня́ть у кого –
1) позича́ти, пози́чити, зазича́ти, зази́чити у ко́го чого́, що, зазича́тися, зази́читися у ко́го чим, бра́ти, узя́ти в по́зи́ку в ко́го чого́, (образно) зарятува́тися, зара́дитися в ко́го чим. [Шко́ла й на папі́р часте́нько не ма́є шага́ і в хазя́йки зазича́ється (Свидн.). Се я у чолові́ка зарятува́вся та й оплати́в по́даті (Сл. Гр.)]. • -ть место – забира́ти, забрати мі́сце, (о лице) займа́ти, зайня́ти мі́сце. • -ма́ть место (должность) – ма́ти (обі́ймати) поса́ду. • -ть очередь – займа́ти (засто́ювати), зайня́ти (застоя́ти) че́ргу. • -мать высокое положение – бу́ти на вели́кій поса́ді, ма́ти (обійма́ти) вели́ку поса́ду, ма́ти вели́кий у́ряд. • За́нятый мыслями о чём – загли́блений (порину́лий) у думки́ про що, зами́слений про що, перейня́тий (обійня́тий) думка́ми про що. 2) см. Заи́мствовать. • За́нятый – пози́чений, зажи́чений. [Їж, ку́мо, хліб, хоч пози́чений (Номис)]. • Занято́е (долг) – пози́чене, по́зичка, по́зи́ка, винува́те, ви́нне. [Верта́й пози́ку! Що ви́нне – відда́ти пови́нно (Номис.). Це мене́ за винува́те ціну́ють (описывают)]. |
Изголо́вье, Изголо́вок – приголо́в’я, (у)зголо́[і́]в’я, го́лови (-лі́в), (подстилка под головы) приголо́вач, при́голо́вок (-ло́вка). [Ма́ти її́ пе́стує, нахили́вшись до її́, Мару́синого, приголо́в’я (Грінч.). Зголо́в’є зладь висо́ко (Федьк.). (Ві́тер) зголі́в’я ти́хо обвіва́в діво́чі (Мнж.). По́душки не мав, то приладна́в собі́ на тапчані́ приголо́вач з до́шки, та так і спав без по́душки (Харківщ.)]. • У -вья – в голова́х, у зголова́х. [А в голова́х (у ме́ртвої) жо́вта воскова́ сві́чечка гори́ть (М. Вовч.). Покла́в соки́ру в голова́х (Рудч.). Суддя́-ж зами́слився у ксьо́ндза в голова́х (М. Рильс.). Си́дячи у зголова́х (Федьк.)]. • К -вью – у го́лови. [Ви́йшла з ха́ти Катери́на, а Ма́рко схили́вся до на́ймички у го́лови (Шевч.)]. • В -вье – у го́лови, під го́лови. [У го́лови положи́ла пухо́ву по́душку (Харківщ.). А під го́лови голуба́я та жупани́на (Мет.)]. |
Кре́пкий – (прочный: о ткани, постройке, дереве и т. п.) міцни́й, крі́пки́й, тривки́й, дебе́лий, креме́зни́й, крем’язни́й, (выносливый: о нервах, здоровьи) міцни́й, крі́пки́й, тривки́й. [Сукно́ таке́ міцне́, що й зно́су йому́ не бу́де (Київщ.). Потрі́бно насампере́д науко́вого знаря́ддя й тих тривки́х підва́лин, що дає́ позити́вне знаття́ (Єфр.). Тесля́р коли́сочку дебе́лу майстру́є в сі́нях (Шевч.). Ви́хор ста́не у крем’язни́х дубі́в колі́на гну́ти (Куліш). У ме́не здоро́в’я тривке́: ніко́ли не хворі́ю (Канівщ.). Сви́та ще кріпка́, ще о́сінь переходжу́ в їй (Київщ.)]. • -кое телосложение – міцна́ (ду́жа, креме́зна́) будо́ва ті́ла, міцна́ (ду́жа, креме́зна́) стату́ра в ко́го. [Будо́ва ті́ла міцна́, кремезна́ (Н.-Лев.)]. • Человек -кого сложения – люди́на міцно́ї (ду́жої, креме́зної) будо́ви (стату́ри), міцно́го (дебе́лого) скла́ду. • -кий человек – люди́на при здоро́в’ї, люди́на креме́зна́ (міцна́, крі́пка́, ду́жа, дебе́ла, міцноси́ла, заживна́). [Дід До́рош був стари́й, але ще кремезни́й чолові́к (Грінч.). Іще́ кріпки́й чума́к був (М. Вовч.). Гафі́йка стоя́ла міцна́, запа́лена со́нцем (Коцюб.). Там таки́й ще дебе́лий дід, що ї́сти не проси́тиме: сам собі́ заро́бить (Бердянщ.)]. • -кая фигура, -кие руки, ноги, плечи – міцна́ (кремезна́, дебе́ла, ду́жа, заживна́) по́стать, міцні́ (кремезні́, дебе́лі, ду́жі) ру́ки, но́ги, пле́чі. [Кру́гла, заживна́ по́стать (Л. Укр.)]. • Он ещё -пок на ногах – він ще міцни́й (тверди́й) на но́ги. • -кое здоровье – міцне́ здоро́в’я. • -кий ум – міцни́й (ду́жий) ро́зум. • -пок на ухо кто – недочува́є хто, глухе́нький, приглу́хуватий, туги́й на слу́хи хто. • -кий на язык – цупки́й на язи́к, мовчазни́й, мовчу́н (-на́). • -кий на деньги – скупи́й, тверди́й на гро́ші. • -кий в слове – держки́й на сло́во. • -кий сон – міцни́й (сильни́й, (провинц.) товсти́й) сон. [Натоми́вшися, спав тверди́м, міцни́м сном (М. Левиц.). Спить товсти́м сном (Рудч.)]. • -кий мороз, холод – цупки́й (лю́тий, си́льний) моро́з, холо́д. [Хо́лодом пові́яло цупки́м (Грінч.)]. • -кий снег, лёд – тверди́й (держки́й) сніг, лід. • -кий камень – тверди́й (міцни́й) ка́мінь. • -кий (о фруктах, плодах) – яде́рни́й. [Яде́рний огіро́к. Яде́рні я́блука – до́вго проле́жать (М. Грінч.)]. • -кая водка, вино, чай – міцна́ горі́лка, міцне́ вино́, міцни́й (густи́й) чай. • -кие напитки – міцні́ (п’я́ні) тру́нки. • -кий табак – міцни́й (лю́тий, сильни́й) тютю́н. • -кая стража – пи́льна (го́стра, сильна́) ва́рта, сторо́жа. [Повели́ його́ за го́строю ва́ртою (М. Грінч.)]. • -кое словцо – круте́ слівце́, (похабность) гниле́ сло́во. • -пок задним умом кто – по шко́ді му́дрий хто. [Лях му́дрий по шко́ді: як покра́ли ко́ні, став кінни́цю замика́ти (Приказка)]. • Думать -кую думу – ду́же (тя́жко, гли́боко) зами́слюватися про що, сильну́ ду́му ду́мати про що. • Довольно -кий – міцне́нький, кріп(к)е́нький, дебеле́нький. [П’яне́нький, а в нога́х таки́ кріпе́нький (Сніп). Ко́ник він кріпке́нький (Греб.)]. • Более -кий – міцні́ший, крі́пший, дебелі́ший, покрі́пший. [Бу́дем на нево́льників по́кріпші пу́та надіва́ти (Март.)]. • Очень -кий – міцне́нний, кріпе́нний, дебеле́нний. • Становиться, стать кре́пче – ду́жчати, поду́жчати, міцні́(ша)ти, по[з]міцні́ти, поміцні́шати, дебелі́шати, подебелі́шати, умоцьо́вуватися, умоцюва́тися, замоцюва́тися. [Мед (напиток) як до́вго посто́їть, то вмоцю́ється (Борзен.)]. |
Кре́пко – (сильно) мі́цно, цу́пко, крі́пко, си́льно, (хорошо) до́бре, (прочно) мі́цно, крі́пко, три́вко, дебе́ло. [Він її́ пригорну́в до се́рця мі́цно (Квітка). Гляді́ть-же, цу́пко прикруті́те (Котл.). До́бре би́ли (Шевч.). Поши́то мі́цно (М. Грінч.). Дебе́ло зро́блена ря́ма (Грінч.)]. • -ко обнять – мі́цно (ті́сно) обня́ти. • -ко связать – мі́цно (ті́сно, щі́льно, цу́пко) звяза́ти. • -ко держать – цу́пко (мі́цно) держа́ти кого́, що. • -ко схватиться за что – мі́цно (цу́пко) схопи́тися за що, вчепи́тися чого́. • -ко задуматься – ду́же (тя́жко, си́льно) зами́слитися про що. • -ко спать, уснуть – спа́ти, засну́ти мі́цно (тве́рдо, цу́пко, до́бре, тя́жко, здо́рово), засну́ти міцни́м (тверди́м) сном. [А ді́вчина тверде́нько засну́ла і не зчу́лась, як ні́чка мину́ла (Чуб.). Тя́жко засну́ла в жита́х на межі́ (Олесь)]. • -ко спится кому – до́бре (мі́цно) спи́ться кому́. • Встать -ко на ноги – ста́ти тве́рдо на но́ги. • -ко стоять – тве́рдо (мі́цно) стоя́ти. [Тве́рдо го́рдий дуб стої́ть (Грінч.)]. • -ко стоять за свои права – тве́рдо стоя́ти за свої́ права́ (за свої́ми права́ми). • -ко закрыть глаза – ті́сно (щі́льно, мі́цно) заплю́щити (стули́ти) о́чі. • -ко ударить (выругать) кого – ду́же (тя́жко, крі́пко, здо́рово) уда́рити (ви́лаяти) кого́. • -ко хочется – ду́же (тя́жко) хо́четься кому́, корти́ть кого́, кому́. • Жить -ко – жи́ти ску́по (скна́ро). • -ко держаться своего мнения – тве́рдо (мі́цно) трима́тися своє́ї ду́мки. • -ко пьян был – ду́же (тя́жко, здо́рово) п’я́ний (напи́тий) був, п’яне́нний був. • -ко-на́крепко (сильно) – мі́цно-премі́цно, ду́же-преду́же. • -ко-на́крепко за́пер дверь – до́бре замкну́в две́рі. • -ко-на́крепко запретили мне делать это – суво́ро-суворі́сінько заборо́нено мені́ це роби́ти. • Кре́пче – міцні́ш(е), цупкі́ш(е), дебелі́ш(е), крі́пше, лу́чче. [Що-дня тісні́ш, міцні́ш стиска́є нас мов о́бручем зо ста́лі ля́дська си́ла (Грінч.). Жіно́че ца́рство стої́ть крі́пше над усі́ ца́рства (Куліш). А його́ притиска́є ще лу́чче (Звин.)]. • Довольно -ко – міцне́нько, кріп(к)е́нько, дуже́нько, тривке́нько, дебеле́нько. [А ра́ка кріпе́нько держи́ть (Стор.)]. |
Лета́сы – пустомрі́ї (-рі́й), незбу́тні (нездійсне́нні, химе́рні) мрі́ї (за́мисли, за́міри). |
Мра́чный –
1) (тёмный, сумрачный) похму́рий, хму́рий, хма́рний, тьмя́ний, те́мний, те́мрявий, чо́рний. • -ная погода – хма́рна (тьмя́на, смутна́) пого́да. • -ное небо – хма́рне (тьмя́не, те́мряве, похму́ре, пону́ре, смутне́) не́бо. [У Москві́, ка́жуть, і со́нце холо́дне, і не́бо пону́ре (Морд.)]. • -ный день, -ное утро – похму́рий (хму́рий, хма́рний, тьмя́ний, те́мний, те́мрявий, смутни́й) день, ра́нок. [Прийшо́в ра́нок похму́рий, сі́рий, з ко́сим холо́дним доще́м (Грінч.)]. • -ная ночь – те́мна ніч. • -ные цвета – те́мні (тьмя́ні) ко́льори. • -ный лес – те́мний (те́мрявий, похму́рий) ліс (гай). • -ный уголок – те́мний (те́мрявий) за́куток; 2) (о людях и предметах: угрюмый, невесёлый) похму́рий, хму́рий, (редко охму́рий), похму́рний, хму́рни́й, пону́рий, (образно) хма́рний, охма́рений, те́мний, чо́рний; срв. Угрю́мый. [Марко́ верну́вся у свою́ ха́ту похму́рий та зами́слений (Грінч.). Буди́нки були́ похму́рі, всі в ті́нях (Коцюб.). Си́ли те́мряви й нево́лі, си́ли похму́рого деспоти́зму були́ ду́жчі за на́шу молоду́ новорожде́ну во́лю (Грінч.). Ясні́шає душа́ смутна́ й пону́ра (Самійл.). Чого́-ж ти, ми́ла, така́я і вдень, і вночі́ хмурна́я? (Чуб. V). Чому́ не їси́? чого́ така́ хма́рна? кажи́! (Кониськ.). Молоди́ці повнови́ді і тро́хи охму́рі (М. Вовч.). Таки́й він суво́рий, таки́й охма́рений та страшни́й (Кониськ.). Те́мний, пригні́чений хо́дить (Грінч.). Такі́ бу́дуть ходи́ти чо́рні та невесе́лі (Стеф.)]. • -ное лицо – похму́ре (хму́ре, пону́ре) обли́ччя (лице́). [Обли́ччя збілі́ле, хму́ре (М. Вовч.). Скрізь мовча́ння, сі́рий о́дяг, хід пові́льний і худі́, пону́рі ли́ця (Франко)]. • -ный взгляд – похму́рий (пону́рий) по́гляд. [Він по́глядів пону́рих не люби́в (Л. Укр.)]. • -ный голос – пону́рий го́лос. [Відпові́в я́кось так злі́сно, гри́зко, таки́м пону́рим го́лосом, що аж само́му ста́ло пога́но (Франко)]. • -ный вид – похму́рий (пону́рий) ви́гляд. [Хоть ті́ни бі́лі і ві́кна я́сні, та ви́гляд навкруги́ сумни́й, пону́рий (Франко)]. • -ная комната – похму́ра (пону́ра) кімна́та (хати́на). [У пону́рій, кімна́ті з трьома́ невели́чкими ві́кнами (М. Левиц.). Само́тний умира́в він у свої́й похму́рій мале́нькій хати́ні (Грінч.)]. • -ная зала – похму́ра (хму́рна́) за́ля. [Хму́рна за́ля. У їй за стола́ми сиди́ть су́ддів ряд (Грінч.)]. • -ный край – похму́рий (пону́рий) край. [Проща́й, похму́рий, неприві́тний кра́ю! (Вороний). Чого́ ти йшла від нас у край пону́рий? (Л. Укр.)]. • -ная тюрьма – похму́ра (пону́ра) в’язни́ця. • -ные стены – похму́рі (пону́рі) мури́. [Про́сто віко́нець дру́гі такі́-ж са́мі то́всті й пону́рі мури́ (Грінч.)]. • -ная тишина – похму́ра (пону́ра, тьмя́на) ти́ша. [Панува́ла тьмя́на ти́ша, на́че всі дожида́лися чого́сь страшно́го (Леонт.)]. • -ные времена – похму́рі (пону́рі) часи́. [Пону́рі часи́ Тата́рщини (Куліш)]. • -ные думы, мысли – чо́рні (пону́рі) ду́ми, думки́. [Ду́ма по ду́мі мина́ли в Петро́вій голові́, все чо́рні, неприві́тні ду́ми (Грінч.). Пону́рі думки́ (Куліш)]. • -ные демоны – похму́рі (те́мні) де́мони. • -ное отчаяние – чо́рна (пону́ра) безнаді́йність (безнаді́я). [Безнаді́йність тяжка́, пону́ра обго́рне його́ на́че хма́ра осі́ння (Л. Укр.)]. • -ная тоска – чо́рна журба́. [В чо́рній журбі́ малоду́шно хи́литься ниць голова́ (Черняв.)]. |
Над и На́до, предл. –
1) с твор. п. – над, (редко) на́до, (для обознач. большей или меньшей пространности места или же множественности предметов либо мест, над которыми что-н. совершается или имеет к ним отношение) понад ким, чим, (выше чего) поверх, верх чо́го. [Зозу́ля літа́ла – над на́ми куючи́ (Сл. Гр.). Стої́ть я́вір над водо́ю, в во́ду похили́вся (Пісня). Простя́г, грі́є ру́ки над по́лум’ям черво́ним (М. Вовч.). Мі́сце над мо́рем (Л. Укр.). Понад мо́рем на бульва́рі я само́тний походжа́ю (Вороний). Чорні́є гай над водо́ю, де ляхи́ ходи́ли, засині́ли понад Дніпро́м висо́кі моги́ли (Шевч.). Хто запла́че надо мно́ю, як рі́дна дити́на (Шевч.). Дуну́в ві́тер понад ста́вом – і слі́ду не ста́ло (Шевч.). Червоня́сте та сі́ре камі́ння скрізь понад шля́хом нави́сло неплі́дне та го́ле (Л. Укр.). На́че ге́тьман з козака́ми понад хма́рами гуля́ і із лу́ка блискавка́ми в ворогі́в свої́х стріля́ (Олесь). А понад всім блаки́тне не́бо сла́лось і со́нце йшло та ху́тору смія́лось (Щогол.). Як ду́же зі́лля кипи́ть, ми́лий поверх де́рева лети́ть (Номис). Козаки́ не пока́зувалися верх око́пів (Маковей)]. • Меч Дамокла висит над его головою – Дамо́клів меч звиса́є (виси́ть) над його́ голово́ю. • Над дверью были написаны следующие слова – над двери́ма були́ напи́сані такі́ слова́. • Птицы летали над рекою – птахи́ (пташки́) літа́ли над рі́чкою (в этом случае река мыслится в её целостности или же имеется в виду одно определённое место), понад рі́чкою (во многих местах, повсюду над рекой). • Село раскинулось над рекой – село́ розгорну́лося понад рі́чкою. • Железнодорожный путь проходил над морем – залізни́чна ко́лія ішла́ понад мо́ре(м). • Замок этот господствует над городом – за́мок цей пану́є над мі́стом. • Над городом летали аэропланы, разбрасывая воззвания – понад мі́стом літа́ли аеропла́ни (літаки́), розкида́ючи відо́зви. • Работа, работать над чем, кем – пра́ця, працюва́ти коло чо́го, над чим, над ким. [Лиша́ється бага́то ще попрацюва́ти коло то́го, що дала́ приро́да (Рада). Роки́ напру́женої пра́ці над сами́м собо́ю (М. Калин.)]. • Сидеть над работой – сиді́ти над (за) робо́тою. • Трудиться над составлением проекта – працюва́ти над склада́нням (коло склада́ння) проє́кту. • Он задумался над этим вопросом – він зами́слився над цим пита́нням. • Смеяться над кем, над чем – смія́тися з ко́го, з чо́го. • Шутить над кем – жартува́ти з ко́го. • Над ним разразилось большое несчастье – на йо́го впа́ло вели́ке ли́хо. • Сжалиться над кем – згля́нутися на ко́го. • Иметь над кем власть – ма́ти над ким вла́ду. • Принять начальство над армией – узя́ти про́від над а́рмією. • Над ним наряжён суд – над ним уря́джено суд. • Над ним исполнили приговор суда – над ним ви́конано ви́рок су́ду; 2) с вин. п. – над ко́го, над що, понад ко́го, понад що (в укр. яз. эта конструкция, при глаголах движения обычна). [Ди́виться було́ він розпа́леними очи́ма куди́сь понад го́лови прису́тнім (Леонт.)]. • Подыми конец доски над себя – підійми́ (підведи́) кіне́ць до́шки над се́бе. • Пошли над берег погулять – пішли́ над (у) бе́рег погуля́ти; 3) (в сложении) – а) (для обознач. действия сверху наверху чего-л.) над, на, до, при, під, по, ви, роз и т. п., напр.: Надстроить колокольню – надбудува́ти дзвіни́цю. • Надписать письмо – надписа́ти листа́. • Надсмотр – до́гляд, на́гляд. • Надлить бутылку – а) (отлить) надли́ти пля́шку; б) (долить) доли́ти пля́шку. • Надлить молока – підли́ти молока́. • Надрыжеть – поруді́ти (ви́рудіти) (тро́хи, зве́рху). • Надсидеть яйцо – над[при]си́діти яйце́. • Надцвести – розцвісти́ над чим; б) (для одознач. почина, зачина) над, напр.: Надломить калач – надломи́ти кала́ч(а́). • Надбитый горшок – надби́тий го́рщик. • Надгрызок сыру – надгри́зок си́ру. |
Наедине́, нрч. –
1) (в одиночестве) на самоті́, самото́ю. [Без підпо́ри чолові́к у вели́кій грома́ді чу́є себе́ само́тним більш, ніж на самоті́ (Кониськ.). Він пішо́в до дру́гого поко́ю, а Гнатко́ зоста́всь на самоті́, ду́же зами́слений (Крим.). Що ти тут самото́ю ро́биш? (Куліш)]. • -не с самим собою – на самоті́ (із собо́ю). [І вже до нас не го́рнеться, як давно́, – любі́ше їм на самоті́ з собо́ю (М. Вовч.)]. • Оставьте его -не́ с самим собою – лиші́ть його́ на самоті́ (самото́ю), лиші́ть його́ собі́ само́му. [Зоста́в на час мене́ собі́ само́му (Куліш)]; 2) (с глазу на глаз) на самоті́, сам-на́-са́м, віч-на́-віч (з ким, з чим), у чоти́ри о́ка, на дві па́рі оче́й з ким. [Мо́же на самоті́ розмовля́ти з ним (Грінч.). Я та ма́ма зоста́лися на самоті́ (Крим.). Сам-на́-сам попроха́ю в ньо́го ви́бачення (Крим.). Ма́ю сказа́ти вам кі́льки слів віч-на́-віч (Ор. Лев.). Віч-на́-віч з неося́жним видо́вищем ві́чности (М. Зеров)]. |
Намерева́ться, наме́риться – наміря́тися, намі́ритися, ма́ти (бра́ти), взя́ти на́мір, (замышлять) заміря́тися, замі́ритися, ду́мати, заду́мувати, заду́мати, наду́муватися, наду́матися, замишля́ти, зами́слити, ма́ти (на ду́мці, на ми́слі), ма́ти ду́мку, взя́ти ду́мку (на ду́мку) (з)роби́ти що, (вознамериваться) нава́жуватися, нава́житися, пова́житися, зва́житися на що и (з)роби́ти що, (собираться) збира́тися, зібра́тися, ла́годитися, нала́годитися, (редко) залиця́тися, ті́яти (з)роби́ти що. [Розсе́рдивсь і вже був наміря́вся щось іще́ каза́ти (Крим.). Ти и́нше щось роби́ти заміря́всь (Грінч.). Си́на свого́ в крамарчуки́ віддава́ти не ду́має (Грінч.). Присяга́вся, що не проп’є́ цих гро́шей сього́дні, а сам мав на ду́мці зроби́ти це́є нега́йно (Звин.). Я таки́ мав на ми́слі так зроби́ти, та жі́нка відра́яла (Богодух.). Кому́ госпо́дь ма́є що да́ти, то дасть і в ха́ті (Номис). Через ти́ждень мав ви́їхати до Ки́їва (Н.-Лев.). А сесі́ воли́ за що ма́єте прода́ти? (Кам’янеч.). Нава́живсь ото́ він по́тай набра́ти хлі́ба з грома́дської комо́ри (Рада). Ки́нув тлі́ючу гу́бку на ожере́дь соло́ми і пова́живсь тіка́ти (Коцюб.). Всі сплять, опрі́че двох, що ла́годяться й собі́ закуня́ти (Грінч.). Хло́пці вже залиця́лися би́ти мене́ (Гуманщ.). Щоб сва́тати (її́) – ніхто́ і не ті́яв (Гр. Григор.)]. |
Наме́рение – на́мір, (замысел) за́мір, за́мисл (-лу), за́дум (-му), (мысль) ду́мка. [Не вхо́джу в на́міри його́ (Франко). Ма́ла щи́рий за́мір послужи́ти просві́ті (Грінч.)]. • Враждебные -ния относительно кого – воро́жі за́міри (за́мисли) про́ти ко́го. • Дурное -ние – пога́ний за́мір. • Похвальное, прекрасное -ние – похва́льний, прекра́сний (прега́рний, чудо́вий) на́мір. • Без -ния – без на́міру, ненавми́сне, невми́сне, (диал.) без замі́рення. [Ти уми́сне, чи невми́сне уби́в її́? (Кониськ.). Звиня́йте, я це сказа́в без замі́рення (Хорольщ.)]. • С -нием – з на́міром, (нарочно) уми́сне, навми́сне. [Я вми́сне наві́в цей ури́вок із спо́гадів, щоб показа́ти… (Рада)]. • Сделать что с дурным хорошим -нием, с наилучшими -ниями – зро́бити що бажа́ючи зло́го, добра́, зроби́ти що з пога́ним за́міром (за́мислом), з га́рним, з найкра́щим на́міром. • Не с добрыми -ниями – не з до́брими за́мірами, не з до́брим ду́хом. [Остерега́йтеся, гетьма́не мій, бо він не з до́брим ду́хом (Куліш)]. • С заранее обдуманным -нием – з напере́д (із заздалегі́дь) узя́тим на́міром. • Приехать с -нием увидеть кого – приї́хати, ма́ючи на ду́мці (ма́ючи на́мір или щоб) поба́чити кого́. • Иметь, питать -ние – ма́ти на́мір (за́мір), ма́ти на ду́мці; см. Намерева́ться. [Він ма́є за́мір ожени́тися з удово́ю (М. Вовч.). Сва́тати Са́ню він і в голові́ собі́ не поклада́в, бо мав на ду́мці ті́льки тро́хи пожартува́ти (Н.-Лев.)]. • Иметь корыстные -ния – ма́ти кори́сли́ві за́міри. • Питать самые лучшие -ния относительно кого – ма́ти найкра́щі на́міри су́проти ко́го. • Принимать, принять -ние – бра́ти, взя́ти на́мір, нава́жуватися, нава́житися. [Реа́кція знов нава́жилася поверну́ти той стан, що повста́в був на Украї́ні після́ 1876 ро́ку (Рада)]. • Возыметь -ние, см. Вознаме́риться. • Помогать -ниям кого – сприя́ти на́мірам (за́мірам) кого́. • Упорствовать в своём -нии – упе́рто трима́тися свого́ за́міру. |
Перехитря́ть, перехитри́ть кого – перехитро́вувати, перехитрува́ти, перехитри́ти, охитрува́ти, перемудро́вувати, перемудрува́ти, перемудри́ти, змудрува́ти кого́. [Він за ме́не хитрі́ший: перехитрува́в мене́. Мо́жна і смерть перехитри́ти (Самійл.). Замисли́в я охитрува́ти вереду́ху (М. Вовч.). Ба́бу і чорт не змудру́є]. • -ри́ть (через меру, в ущерб себе) – перемудри́ти. [Перемудри́в я в цій спра́ві так, що сам у ду́рні поши́вся (в дураках остался)]. |
Плести́ и Плесть –
1) пле́сти́, запліта́ти, снува́ти, (неумело) ко́рзати що. [Дівча́та плету́ть вінки́. Вони́ сную́ть навко́ло ньо́го павути́ння зло́сти і за́мислів злочи́нних (Л. Укр.)]; 2) (плести вздор, болтать) пле́ска́ти, верзти́, базі́кати, торо́чити, тереве́нити, верзі́[я́]кати, варзя́кати, прова́дити, балясува́ти що. [Вона́ сама́ до́бре не розумі́є, що пле́ще. Не верзи́ ка́-зна-чого. Він і не слу́хає, а вона́ йому́ торо́чить. Варзя́кали вони́ таку́ дурни́цю. Чо́рт-зна що прова́диш]. • -сти́ ерунду – пле́сти, що сли́на на язи́к наве́рне, тереве́ні гну́ти, баляндра́си точи́ти. • Лапти плесть – (переносно) ґав лови́ти. • Плетё́ный – пле́тений. • -тё́ная стена – горо́жена (пле́тена) сті́нка. |
Погружа́ться, погрузи́ться –
1) во что – порина́ти, порину́ти, (в)пірна́ти, (в)пірну́ти, зарина́ти, зарину́ти и зарну́ти, углиба́ти, угли́бнути, заглибля́тися, заглиби́тися, затопля́тися, затопи́тися, втопля́тися, втопи́тися, зануря́тися, занури́тися (о мног. позану́рюватися и повну́рюватися) в що. [Замо́вкла руса́лочка, в Дніпро́ порину́ла (Шевч.). Ті (Петро і Павло) перейшли́ поверх води́, а піп поча́в зарина́ти, зарину́в по па́хи (Чуб.). А змія́ тоді́ в мо́ре – так і затопи́лась (Рудч.). Неха́й ту́га зарне́, на дно мо́ря (Грінч.). Ле́гше їй було́ у безо́дню углиба́ти (М. Вовч.). Слу́хаю й порина́ю все гли́бше у рі́дну стихі́ю (Васильч.)]. • -зи́ться в темноту – порину́ти (пірну́ти) в те́мряву. • -жа́ться в размышление, в созерцание, в воспоминания, в чтение, в сны и т. п. – порина́ти (пірна́ти), захо́дити, заглибля́тися в думки́, в спогляда́ння, порина́ти (пірна́ти) в спо́мини, в чита́ння, в сни. [І зно́ву замо́вкнув бір, ще гли́бше упірну́вши в свої́ дові́чні сни (Васильч.). Прису́нувши ля́мпу, порина́в у чита́ння (Єфр.)]. • -ться в горе, в отчаяние – порина́ти (порину́ти) в го́ре, вдава́тися, вда́тися в ту́гу (в сму́ток), у відча́й (в ро́зпач, в розпу́ку). • -ться в работу – порину́ти (заглиби́тися) в робо́ту. • -ться в дремоту, в сон – запада́ти (запа́сти) в сон, в дрімо́ту. [Вто́млена голова́ по хви́лі зно́ву запада́ла в дрімо́ту (Маковей)]; 2) нава́жуватися, нава́житися, бу́ти нава́женим, нахуро́вуватися, нахурува́тися, бу́ти нахуро́ваним, наванта́жуватися, наванта́житися, бу́ти наванта́женим и т. д., см. Погрузи́ть 2. Погружё́нный – 1) зато́плений, зану́рений, загли́блений в що. • -ный в мысли, в раздумье – зами́слений, заду́маний, загли́блений у думки́, зато́плений у думка́х, у заду́мі. • -ный в созерцание чего – зади́влений у що. [Ми йшли зади́влені в не́бо]; 2) нава́жений, нахуро́ваний, наванта́жений, нарихто́ваний, наладо́ваний. |
Потира́ть, потере́ть – те́рти, потира́ти, поте́рти, терну́ти. [Зами́слився, потира́ючи доло́нею своє́ широ́ке ли́се чо́ло (Конис.). Поте́рла ру́ку ма́ззю. Поте́рти хрін]. • -ра́ть руки – те́рти, затира́ти, стира́ти ру́ки (М. В.). [Тре собі́ ру́ки. Пройшо́вся по ха́ті, затира́ючи ру́ки (Коцюб.)]. • Потё́ртый – поте́ртий, (об одежде) поте́ртий, прите́ртий, прино́шений. [Поте́рті ме́блі]. -ться – 1) потира́тися, поте́ртися. [На по́терть (на труху) поте́рлося суше́не зі́лля. Поте́рлися рука́ва в сви́ті]. • -ре́ться чем – нате́ртися чим; 2) -ре́ться меж людьми в свете – поте́ртися поміж людьми́ (се́ред люде́й) на сві́ті. |
Предумышля́ть, -мы́слить –
1) заду́мувати, заду́мати напере́д, у[за]мишля́ти, у[за]ми́слити напере́д (заздалегі́дь); см. Преднамерева́ться, преднаме́риться; 2) -мы́слить о чём (позаботиться заранее) – подба́ти, потурбува́тися, попіклува́тися напере́д (заздалегі́дь) про ко́го, про що; см. Позабо́титься. |
Призаду́мываться, призаду́маться над чем – зага́дуватися, загада́тися, заду́муватися, заду́матися, зами́слюватися, зами́слитися (тро́хи) про що и над чим. [Загада́вся, похили́вшись голово́ю він на руку (Грінч.)]. • Это заставляет -маться – це зму́шує зами́слитися. • Тут есть над чем -ться – тут є над чим зами́слитися, тут є про (ві)що поду́мати. |
Пробужда́ть, пробуди́ть – пробуджа́ти и пробу́джувати, пробуди́ти, буди́ти, збуди́ти кого́, що. [Пробуджа́є свого́ па́на (Чуб. V). Збуди́ли мене́ зо сну́. А збуди́ти лю́дський ро́зум є в нау́ки ті́льки си́ла (Грінч.)]. • Срв. Буди́ть, Разбуди́ть. • -ди́ть кого от сна, из забытья, задумчивости – пробуди́ти, збуди́ти кого́ зо сну́ (и від сну́), з забуття́, з зами́слености, з заду́ми. • -жда́ть, -ди́ть в ком чувства, наклонности – буди́ти, збуди́ти, пробуджа́ти, пробуди́ти почуття́, нахи́льності в кому́ (и в ко́го) до чо́го. [У ме́не це до вас збуди́ло ві́ру (Грінч.)]. • -ди́ть из состояния апатии, косности кого (переносно) что – пробу́ркати, розбу́ркати кого́, що. [Розбу́ркали при́спану наро́дню ду́мку (Грінч.)]. • -ди́ть чью скорбь, воспоминания – розбу́ркати, відживи́ти чиє́ го́ре, спо́мини. • -ди́ть страсти – збуди́ти, розбу́ркати при́страсті в ко́му. • Пробуждё́нный – збу́джений, пробу́джений; розбу́рканий, пробу́рканий. |
Російсько-український народний сучасний словник 2009– 
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) 
ДУ́МАТЬ, ще міркува́ти, мізкува́ти, ду́мати-гада́ти, розкида́ти голово́ю, снува́ти думки́, поверта́ти ро́зумом, (над чим) обду́мувати що, (важко) суши́ти го́лову, діял. гадкува́ти, фраз. ма́ти на ми́слі, бу́ти не від то́го, щоб кто мог ду́мать?, хто б сподіва́вся?; и ду́мать забу́дь, і не ду́май; не до́лго ду́мая, не до́вго ду́мавши; мно́го не ду́мая, з легки́м се́рцем; ду́мающий, що ду́має тощо, зами́слений, заду́маний, загли́блений у думки́, зда́тний /охо́чий/ ми́слити, мисли́тель, прикм. мозкови́й [ду́мающая эли́та = мозкова́ елі́та], /народ/ інтеліге́нтний, образ. з ду́мкою, в заду́мі, в ду́мах, у ро́здумах, складн. -думний, -дум [ту́го ду́мающий = важкоду́мний, важкоду́м], пор. мы́слящий; ду́мающий ду́му, загли́блений у ро́здуми; мно́го о себе́ ду́мающий, висо́кої ду́мки про се́бе; не ду́мающий о ком, без ду́мки про кого; ничего́ не ду́мающий, з пусто́ю голово́ю. |
ЗАДУ́МЫВАТЬСЯ, галиц. застановля́тися; заду́мывающийся, заду́муваний, зами́слюваний, образ. в заду́мі, в ро́здумах, загли́блений у ро́здуми; не заду́мываясь, коротк. без вага́нь; |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Думный –
1) (член думы) ра́дний, -ого; 2) (задумавшийся) зами́слений, -а, -е. |
Задумываться, задуматься – заду́муватися, заду́матися, зами́слюватися, зами́слитися. |
Замысел – за́мисел, -слу, за́гад. |
Замышлять, замыслить – замишля́ти, -ля́ю, -ля́єш, зами́слити, -слю, -слиш; (намереваться) заміря́тися, -ря́юся, -ря́єшся, замі́ритися, -рюся, -ришся. |
Погруженный –
1) зато́плений, зану́рений; 2) (в мысли, раздумье) зами́слений, заду́маний. |
Призадумываться, призадуматься – зами́слюватися, -лююся, -люєшся, зами́слитися, -люся, -лишся, заду́муватися, -муюся, -муєшся, заду́матися, -маюся, -маєшся. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Заглядывать
• Заглядывайте, загляните к нам! – заходьте, зайдіть до нас!; навідуйтеся, навідайтеся до нас!; завітайте до нас! • Заглядывать, заглянуть вперёд, в завтрашний день – зазирати, зазирнути (заглядати, заглянути, дивитися, подивитися вперед, у завтрашній день; замислюватися, замислитися (задумуватися, задуматися) про майбутнє. |
Задуматься
• Сильно он задумался – дуже він задумався (замислився). |
Крепкий
• Более крепкий – міцніший (кріпкий, дебеліший). • Думать крепкую думу (разг.) – дуже (тяжко, глибоко) замислюватися (загадуватися); (іноді) тяжку думу думати. • Задним умом крепок кто – мудрий по шкоді хто; пізно до розуму дійшов хто. Якби той розум спереду, що тепер іззаду. Пр. Якби знаття, що в кума пиття, то б сам пішов і дітей забрав. Пр. Привів коня кувати, як кузня згоріла. Пр. Як загнав на слизьке, то за (про) підкови згадав. Пр. (згруб. фам.) Підтикалась, як задрипалась. Пр. • Крепкое слово, словцо (разг.) – круте слово, слівце; гниле слово. • Крепок на ухо кто – приглухуватий (підглухий, глухенький, глухуватий) хто; недочуває хто. • Становиться, стать крепче – дужати, подужати (міцнішати, поміцнішати, дебелішати, подебелішати). |
Погруженный
• Погружённый в мысли, в раздумье – заглиблений (занурений) у думки, у роздум (у задуму); затоплений у думках (у задумі); замислений (задуманий). |
Раздумье
• Погрузиться, впасть в раздумье – поринути у роздуми; задуматися (замислитися). |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) 
Зами́скрити – забормотать. |
За́мисл, -лу – намерение, умысел, замысел. |
Зами́слений – задумчивый. |
Зами́слитися – задуматься. |
Замишля́ти, зами́слити –
1) що – замышлять, замыслить, задумывать, задумать что; 2) ким – командовать, распоряжаться кем. • Тепе́р бу́де ким замишля́ти – теперь будет кем распоряжаться. |
Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) 
за́мисел, -слу; за́мисли, -лів |
зами́слений, -на, -не |
зами́слити, -ми́слю, -ми́слиш, -ми́слять; зами́сли, -ми́сліть |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
Зами́скрити, -рю, -риш, гл. = Замимрити. |
За́мисл, -лу, м. Намѣреніе, умыслъ, замыслъ. Луччий розмисл, як замисл. Ном. № 5835. |
Зами́слити. См. Замишляти. |
Зами́слитися, -слюся, -лишся, гл. Задуматься. Замислився козак, і йому досталось покрутити вуса. Стор. І. 36. |
Зами́сник, -ка, м. = Мисник. Kolb. І. 58. |
Замишля́ти, -ля́ю, -єш, сов. в. зами́слити, -лю, -лиш, гл.
1) Замышлять, замыслить, задумывать, задумать. Тільки Бог святий знав, що він думав, гадав, замишляв. Макс. (1849) 53. 2) Только не сов. в. Командовать, распоряжаться. Грин. III. 84. Мил. 223. Ким же я буду, мій синочку, тепер замишляти? Мил. 213. Годувала дітки да й ким замишляти? Чуб. III. 157. Узяли собі гарну невістку, — тепер буде ким замишляти. |
Ро́змисл, -лу, м. Размышленіе. Луччий розмисл, як замисл. Ном. № 5835. Правда розмислу не потрібує. Ном. № 6701. |
Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) 
*За́мисел, -слу, м. = За́мисл. |
*Зами́слений, -а, -е. Задумчивый, задумавшийся. Коцюб. |
Замишля́ти, -ля́ю, -єш, сов. в. зами́слити, -лю, -лиш, гл. 2) Командовать, распоряжаться, *помыкать. |
Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) 
Замысел — за́мисел, -слу, на́мір, -ру. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Вду́мываться = уду́муватись, зами́слюватись. |
Познамѣ́риться = намірити ся, нава́жити ся (С. Л.), зами́слити, нала́годити ся (С. З.), покла́сти собі́ у ду́мці, покла́сти (С. З.). — Коли вже наважив ся мене їсти, то починай з хвоста. н. к. — Та куди се ви, добродїю, налагодились? Кот. — І поклав у першу недїлю сватів засилати. М. В. |
Ду́мный = 1. ра́дний, ду́мський. 2. зами́слений. |
Заду́мать, заду́мывать, ся = заду́мати, ся, загада́ти, ся, зами́слити, ся, замірити ся, заду́мувати, ся, зага́дувати, ся, замишля́ти, ся, заміря́ти ся. — Мету сїни, та й загадала ся, вийшла мати води брати, та й догадала ся. н. п. — Загадають ся орлики хижі та усе по своїх братах, по товаришах козаках. н. д. |
Заду́мчивый = заду́маний, зами́слений, думли́вий; смутни́й, засму́чений. — Якийсь він став замислений, як почав оце дїло. — Дївчино моя, зарученая, чого ти ходиш засмученая ? н. п. Задура́читься, задури́ть = д. Дура́читься (почать). |
За́мыселъ = за́мисл, замі́р (С. Л.), за́гад, за́ма́х (С. З.), намі́р, ду́мка. — Загад дїло справує. н. пр. — Пропали всї його заміри. |
Замы́слить, замышля́ть, ся = зами́слити, заду́мати, замі́рити ся,, нава́жити ся, замишля́ти, заду́мувати, ся, ду́мати-гада́ти, заміря́ти ся, нава́жувати ся. — Тільки Бог святий знає, що Хмельницький думає-гадає. н. д. |
Неожи́данный, но = несподїваний, но (С. З. Л.), неспога́даний, нега́даний, но (С. Л.), на́глий, ло, знена́цька (С. З.), знеоба́чка (С. З.), знеба́чки (С. Ж.), невбача́й, незнаро́шна (Кр.), неназнїмки (Кн.), спотиньга́ (С. З.). — З несподїваного часом буває сподїване. н. пр. — Почувши несподївано, як хтось уступив до хати. Лев. В. — Нападши несподівано на товариство полку мого. Л. В. — Як виглянув в вікно зненацька, прийшов Латин в великий страх. Кот. — Як орел ширококрилий, як вітер зненацька налїтав на військо враже. Балуз. — Як би зненацька ангел з неба злетїв з огненою різкою. Кот. — Коли знеобачка Настин регіт почув ся, аж ми іздрігнули ся. О. С. — Я замислив ся, а сестра неназнїмки як гуконе на мене. Кн. — Но відкіль стрілка не взяла ся і спотиньга в стегно впъяла ся. Кот. |
Призаду́мываться, призаду́маться = заду́мувати ся, зага́дувати ся, заду́мати ся, загада́ти ся, зами́слити ся (трохи). |
Сгиба́ть, согну́ть, ся = 1. гну́ти, згина́ти (С. Аф. Л.), коцю́рбити, про тїсто — бга́ти, зігну́ти, ся (С. Аф.), зібга́ти; ізігну́ти ся, зго́рбити ся, ско́рчити ся. — Гнути дугу. — Такий здоровий, що підкови згинає. — Поможи, Божа мати, нам коровай бгати. н. п. — Ой ти старий дїдуга, їзігнув ся не дуга. н. п. — Ой знати хто оженив ся: скорчив ся, зморщив ся, ще й зажурив ся. н. п. 2. згорта́ти, згорну́ти. — Він згорнув книжку і замислив ся. — Согну́ть въ бара́ній рогъ = д. під сл. Бара́ній. — Согбённый = зі́гнутий, похи́лий. — С. лѣта́ми = д. Прекло́нный 2. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)