Знайдено 83 статті
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
До́ля –
1) ча́стка (ум. ча́сточка), па́йка, (реже) пай (ум. пайо́к, пайо́чок), (гал.) у́діл (р. -лу); (при дележе) – діл (р. ді́лу), ділени́ця. [І деся́тої ча́стки тих книжо́к не прочита́в. Домі́шується вже й до́бра па́йка наро́дньої мо́ви (Єфр.). В діл Матві́єві пішла́ па́сіка]. • Третья до́ля – трети́на. • Пятая до́ля – п’яти́на. • Десятая до́ля – десяти́на. • Известная до́ля урожая, улова и пр., отдаваемая работающими хозяину поля, воды и пр. – ді́[е́]жма. • До́ля зерна за помол – ро́змір, ви́мір. • Принимать в до́лю – прийма́ти до спі́лки. • Вступать в до́лю – пристава́ти до спі́лки. • Делить на до́ли – паюва́ти. • Прийтись, пасть на до́лю – припа́сти, упа́сти кому́, припада́ти (припа́сти) на па́йку. [Як діли́лися ба́тьківщиною, мені́ припа́в оце́й-о садо́к. Поділи́ли те бо́рошно, і впа́ло нам по два пу́ди]; 2) (судьба) – до́ля, тала́н (ум. до́ленька, талано́чок). [Шука́ коза́к свою́ до́лю, а до́лі нема́є (Шевч.). До́бре, ма́мо, що ти зара́ні спать ля́гла, а то-б і бо́га прокляла́ за мій тала́н (Шевч.)]. • Горькая, злая, несчастная доля – лиха́ (неща́сна) годи́на, щерба́та до́ля. • Роковая до́ля – фата́льна (заги́бельна) до́ля, судьбина́. [Таке́ вже йому́ суди́лося, така́ йому́ судьбина́ (Звин.)]. • Иметь чью долю – ма́ти чию до́лю, (итти стезею) – топта́ти сте́жку чию́. [Вона́ вже зна́ла, яка́ до́ля чига́ла на її́ дити́ну: доведе́ться їй топта́ти ма́терину сте́жку (Коцюб.)]. • Выпасть на долю – суди́тися, присуди́тися кому́, спітка́ла кого́. [Суди́лося мені́ оту́т заги́нути. Чужі́ дівки́, та ра́но вста́ли, по щасли́вій до́лі взя́ли, я, молода́, опізни́лася, гірка́ до́ля присуди́лася. Украї́нство в Росі́ї спітка́ли репре́сії]. |
Жму́рки (игра) – пі́жмурки, ку́зьмірки, ки́ці-ба́ба, ці́ці-ба́ба, пана́с. [Собі́ очи́ці зав’яза́ла і у пана́са гра́ти ста́ла, Ене́я-б ті́льки улови́ть (Котл.). Дава́й гуля́ти в ці́ці-ба́би!]. |
Зало́в –
1) (ловля) лові́ння, уло́ви (-вів), лові́йво; 2) (улов) (о зверях, птицах, рыбе) уло́ви, вило́вля; см. Уло́в. [З бобро́вих уло́вів на Дніпрі́ брав ці́лу полови́ну (Куліш)]. |
I. Изворо́т –
1) см. Излу́чина; 2) (уловка) ви́крут (-ту), ви́крутка, ви́крутня, ви́верт (-ту), (фамильяр.) викрута́си, вихиля́си (-сів). [Це ду́же дипломати́чний ви́крут (Крим.). Се все бре́хні, се ви́крутки (Куліш). Копа́ється в ї́хніх ду́шах з таки́ми вига́дливими викрута́сами (Єфр.). На вихиля́си всі не хо́чу я вважа́ти; святи́м перед людьми́ себе́ не тру́дно вда́ти (Самійл.)]. |
Изла́вливать, -ся, излови́ть, -ся – лови́ти, -ся, зло́влювати, -ся, злови́ти, -ся, уло́влювати, -ся, улови́ти, -ся, упійма́ти, -ся, (с)пійма́ти, -ся, (о мног.) полови́ти, -ся. • Изло́вленный – з[у]ло́влений, упі́йманий, (с)пі́йманий. |
Лови́ть, ла́вливать –
1) лови́ти, уло́влювати, (хватать) хапа́ти, ла́па́ти, (захватывать) запопада́ти, (перенимать) перейма́ти кого́, що; срв. Пойма́ть. [Лови́ли, лови́ли та й пійма́ли со́ма (Номис). Ни́тяна сі́тка, що не́ю ло́влять перепели́ (Яворн.)]. • -ви́ть вора с поличным – лови́ти зло́дія з лице́м (з кра́деним, з краді́жкою). • -ви́ть воздух – лови́ти, хапа́ти пові́тря. • -ви́ть на лету – з льо́ту лови́ти; з двох слів розумі́ти. • -ви́ть взгляд – перейма́ти (лови́ти) по́гляд. • -ви́ть рыбу – лови́ти ри́бу, (удой) (в)уди́ти, на́дити ри́бу; срв. Уди́ть. [Ходи́в на рі́чку ри́бу на́дити (Грінч.)]. • -ви́ть рыбу сачком, на блесну, на перемёт, на кукольван – лови́ти ри́бу сачко́м, на блешню́, на переме́т, на кукільва́н, сачи́ти, блешнюва́ти, перейма́ти, кукільва́нити ри́бу. • -ви́ть рыбу, делая прорубь во льду – на духи́ лови́ти ри́бу. • -ви́ть раков в норах – печерува́ти ра́ки. [З Демко́м Павло́ вже печеру́ють ра́ки (Грінч.)]. • Двух зайцев -ви́ть, ни одного не поймать – двох зайці́в ло́виш, ні о́дного не вло́виш. • -вит волк, -вят и волка – но́сить вовк, понесу́ть і во́вка. • Эта кошка хорошо -вит мышей – цей кіт до́бре ло́вить ми́ші, це ло́вний кіт. • -ви́ть ухом (внимательно слушать) – лови́ти ву́хом. [У глибо́кім мовча́нню сю річ ву́хом ло́влять гебре́ї (Франко)]. • -ви́ть ворон (переносно) – лови́ти ґа́ви (вітри́, ви́порожні, ви́торопні, ви́трішки), ї́сти (продава́ти) ви́трішки; срв. Глазе́ть, Ротозе́йничать; 2) -ви́ть в чём, на чём; см. Улича́ть. • -ви́ть в проступке – лови́ти (підло́влювати) в (на) прови́ні. • -ви́ть на месте преступления – лови́ти (ла́па́ти) на гаря́чому (вчи́нкові). • -ви́ть на слове – лови́ти на (в) сло́ві (в мо́ві), бра́ти за сло́во. [Олекса́ндра він бере́ за сло́во (Франко)]; 3) (искать, улучать) шука́ти, вига́дувати. • -ви́ть случай, момент, время – шука́ти, вичі́кувати наго́ди (ви́падку, часи́ни). • -ви́ть глазами – шука́ти очи́ма; 4) см. Красть. • Ло́вленный – ло́влений, ха́паний; срв. По́йманный. |
Ло́вкий –
1) спри́тний, (живой, проворный) мото́рний, метки́й, жва́вий, прово́рний, (юркий) в’юнки́й, (зап.) зви́нний, (умелый) зру́чний, ру́чий, впра́вний, (разбитной, сметливый) промітни́й, тямки́й, доте́пний, (зап.) зми́сний, імкли́вий, ум.-ласк. спритне́нький, моторне́нький и т. д. [Цей кіт ду́же спри́тний, не впійма́єте (Звин.). З то́го леда́чого па́рубка та став таки́й мото́рний коза́к, що ні зду́мати, ні сказа́ти (Рудч.). Воно́ хоч і клишоно́ге, а метке́ (Кониськ.). На ли́хо зда́вся він прово́рний (Котл.). А сам був хло́пець ру́чий і на всі ви́гадки мите́ць (Свидн.). В’юнки́й хло́пець (Яворн.). А промітни́й він: оце́ поверну́вся, купи́в горшкі́в, прода́в та купи́в обі́ддя (Канівщ.)]. • -кий танцор – згра́бний (ру́чий, зви́нний) танцюри́ст(а), впра́вний танцюри́ст(а), (фам.) танцю́ра ру́чий. • -кий делец – впра́вний (метки́й) діло́к, спри́тний діло́к (р. -ока́), мите́ць; срвн. Ловка́ч. • -кий плут мошенник – спри́тний (промітни́й, проно́зуватий) пройди́світ, шахра́й, круті́й. • Он -кий малый (парень) – з йо́го мото́рний хло́пець (хлопчи́на, хлоп’я́га), (насм.) з йо́го моторя́ка, з йо́го круті́й хоч-куди́. • -кий дипломат – спри́тний диплома́т. • Вишь ты какой -кий! – а́ч (чи ти ба́) яки́й спри́тний! • -кое движение – спри́тний (зру́чний) рух. [Спри́тним ру́хом ви́дравшись із рук (Черкас.). Зру́чним ру́хом улови́в соба́чку за спи́нку (Крим.)]. • -кая женщина – спри́тниця, мотору́ха, (ласк.) мотору́шка; 2) (удобный, о вещи) зру́чний, вигі́дний, імки́й, (сподручный) хватки́й, похватни́й, (мёткий) замашни́й, кидки́й. [Замашна́ коса́ (Чуб. III). Кидка́ гру́дка (Полт.)]; 3) (меткий) влу́чли́вий, влучки́й; влу́чний. • -кий стрелок – влу́чли́вий (влучки́й) стріле́ць. • -кий удар, выстрел – влу́чний уда́р, по́стріл. • -кий ответ – влу́чна ві́дповідь. |
Ло́вля –
1) (ловление) лові́ння, ло́влення, ло́вля, лови́тва, вило́вля. [На лови́тву з багача́ми засі́в по́тай ми́ру (Куліш). У ставку́ не пога́на вило́вля (Звин.)]. • Какова пса -ля, такова ему и кормля – як пес га́вкає, так його́ й году́ють. • Ловкий в -ле – ло́вний, лову́чий, імли́вий; см. Ловчи́вый. • Жемчужная ло́вля (место) – перло́ве ло́вище. • Рыбная -ля (место и промысл) – риболо́вля, (только место) риболо́вище. • Занятие рыбной -лей, см. Рыболо́вство. • Заработать рыбной -лей – зариба́лити. • Пойти на рыбную -лю – піти́ на ри́бу, піти́ ри́би лови́ти. • Звериная -ля – полюва́ння, (у)ло́ви (-вів); срв. Охо́та. [Не то́ді соба́к году́ють, як на вло́ви йду́ть (Номис). Сіда́ на коня́ й ї́де на полюва́ння (Рудч.)]. • Обучать сокола для -ли – заправля́ти (завча́ти) со́кола на ло́ви (Номис). • -ля раков в норах – печерува́ння ра́ків; 2) см. Уло́в. |
Ло́вчий, сущ. – (у)ло́вчий, (шире) псар (-ря́). [Вло́вчий і хорти́ погна́лися за за́йцем (Н.-Лев.). Увіхо́дить пан із ло́вів з ло́вчими (Куліш)]. |
Ло́вчий, прлг. – (у)ло́вчий, лове́цький, мисли́вський. [Вло́вчий со́кіл]. |
Нало́в –
1) (действие), см. Нала́вливание и Наловле́ние; 2) (улов) нало́в (-ву). |
Подозри́тельность –
1) (свойство возбуждать подозрения) підозре́нність, непе́вність, підзо́рність, підозрі́лість (-ости). • -ность всех этих уловок несомненна – непе́вність (підзо́рність) усі́х цих ви́крутів – безпере́чна; 2) (склонность к подозрениям) підзо́рливість, підозрі́ливість, запози́рливість (-вости). • Его -ность ко всем безгранична – його́ підзо́рливість до всіх мі́ри не ма́є. |
Пойма́ть – пійма́ти, у[в]пійма́ти, спійма́ти, пійня́ти, злови́ти, у[в]лови́ти (о мн. полови́ти), іма́ти, поїма́ти, з’їма́ти, злапа́ти, попа́сти, злаву́дити; (захватить) запопада́ти, запопа́сти; (застигнуть) заско́чити, засту́кувати, засту́кати кого́, що. [Піймі́ть, ді́ду. Дід пійня́в (Руд.). Пусти́-но ба́тька в по́ле, – чи тоді́ пійме́ш (Руд.). Поїма́ли си́ві ко́ні, гніді́ї і чо́рні. Коня́ з’їма́в у ота́ві. Сам собі́ ри́би влови́. Злапа́ли його́ і помча́ли шви́дше у губе́рнію (Квітка). Заско́чили па́на і кри́хточку наляка́ли (М. Вовч.). Засту́кали, як со́тника в горо́сі]. • -ть в руки – злапа́ти, пійма́ти до рук, злаву́дити у ру́ки (ла́пи). • -ть в проступке – спійма́ти в прови́ні. • -ть на месте преступления – засту́кати (злапа́ти) на гаря́чому вчи́нку. • -ть на слове – пійма́ти в сло́ві, влови́ти в мо́ві. • Если бы -а́л я тебя в другом месте, знал бы ты – коли́-б я був запопа́в тебе́ в и́ншому мі́сці, знав-би ти. • Его ни на чём не -ешь (он изворотлив) – його́ в ло́жці води́ не пійма́єш. • -а́л, как же – а я́к-же, пійма́в; пійма́в за́йця за хвіст. • -а́л не -а́л, а погнаться можно (= попытаться) – втік не втік, а побі́гти мо́жна. • Либо рыбку -ма́ть, либо домой не бывать – або здобу́ти, або вдо́ма не бу́ти. • -а́л быка за рога (иронич.) – пійма́в о́близня. • Ловит волк, а как волка-то -ма́ют – но́сить вовк, понесу́ть і во́вка. • Двух зайцев ловить, ни одного не -ма́ешь – двох зайці́в го́ниш, ні о́дного не вло́виш. • По́йманный – пі́йманий, упі́йманий, спі́йманий, уло́влений, зла́паний, заско́чений, засту́каний. |
Російсько-український народний сучасний словник 2009– 
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) 
УЛОВИ́ТЬ ще впійма́ти, (звук) почу́ти, (часинку) ви́брати; улови́мый помі́тний, ле́гко вло́влюваний /похідн. від улавливаемый/; едва́ улови́мый (звук) (ма́йже) безшеле́сний. |
УЛО́В ще ви́лов, діял. поло́в. |
УЛО́ВКА ще мане́вр, фраз. фо́ртель. |
УЛОВЧИ́ТЬСЯ див. ИЗЛОВЧИТЬСЯ. |
СХВА́ТЫВАТЬ (думку) розумі́ти з півсло́ва, (злодія) затри́мувати; СХВА́ТЫВАТЬСЯ схва́тываться в дра́ке бра́тися за ба́рки; схватывающий що /мн. хто/ хапа́є тощо, зви́клий /стил. перероб. ста́вши/ хапа́ти, зму́шений /зда́тний/ схопи́ти, схо́плювач, хапу́н, хапко́, прикм. хапки́й, беручки́й, хватки́й, хапу́чий, (знання) похопли́вий, кебе́тливий, схо́плювальний, охо́плювальний, обхо́плювальний, перехо́плювальний, перетяга́льний, уло́влювальний, скрі́плювальний, ско́вувальний; схватывающий на лету́ /схватывающий с полусло́ва/ би́стрий на ро́зум, пор. понимающий с полуслова; схватывающий на ходу́ похіпни́й, похі́пливий; схватывающийся/схватываемый схо́плюваний, охо́плюваний, обхо́плюваний, перехо́плюваний, перетя́ганий, уло́влюваний, скрі́плюваний, ско́вуваний; схватывающийся зви́клий бра́тися за ба́рки, стил. перероб. стя́вшися; схватывающийся за го́лову стил. перероб. взя́вшися за го́лову; СХВАТИ́ТЬ ще зла́пати, взя́ти в ру́ки, запопа́сти і похідн.; схвати́ть что набі́гти чого [схвати́ть лю́ес набі́гти пра́нців]; схвати́ть за ши́ворот / схвати́ть за во́рот/ взя́ти за шкі́рку, схопи́ти /зла́пати/ за о́бшивку; схвативи́вший, схвативи́вшийся ОКРЕМА УВАГА |
УЛА́ВЛИВАТЬ (думку) вга́дувати, розпізнава́ти, (рух) фіксува́ти, (звуки /з безлічі/) розслуха́ти; улавливающий що /мн. хто/ ло́вить тощо, зда́тний спійма́ти, на́вчений схо́плюваний, лове́ць, уло́влювач, розпізна́ва́ч, прикм. розпізнава́льний, уло́влювальний, схо́плювальний, відчува́льний, розслу́хувальний, образ. ма́ючи хист вга́дувати, складн. -лов [улавливающий зву́ки звуколо́в]; улавливающий взгляд схопи́вши по́гляд; улавливающий за́пах зда́тний відчу́ти за́пах; улавливающий звук (з безлічі) розслуха́ч, прикм. розслухо́вий; улавливающий моме́нт зда́тний ви́брати моме́нт; улавливающий смысл зда́тний ухопи́ти зміст /суть, сенс/; улавливающийся/улавливаемый ло́влений, уло́влюваний, схо́плюваний, відчу́ваний, розпізна́ний, розслу́хуваний; |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Улавливать, уловить – лови́ти, влови́ти, -влю́, -виш, пійма́ти. |
Улов – уло́в, -ву. |
Уловка –
1) (ухватка в деле) зру́чність, спри́тність, -ности; 2) (увертка) викрут, -ту, ви́верт, -ту, викрута́с, -са. |
Ловля – уло́ви, ло́ви, -вів. |
Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) 
Улавливание – у[в]ло́влювання, у[в]ло́влення. |
Улавливать, -уловить – у[в]ло́влювати, у[в]лови́ти. |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Уловка
• Прибегать, прибегнуть к уловкам – удаватися, удатися до хитрощів (вивертів, викрутів); братися, узятися на хитрощі (на штуки). |
Зевок
• Дать зевка (разг.) – проґавити; упіймати (уловити) ґаву. |
Поймать
• Поймал, как же (перен.) – аякже, піймав; (образн. розм.) піймав (зловив) зайця (куцого) за хвіст. • Поймать на месте преступления – (те саме, що) На месте преступления. Див. место. • Поймать на слове (на словах) кого – (у)піймати (уловити) на слові (на словах) кого. • Поймать, поддеть, подцепить на удочку кого – Див. удочка. • Поймать себя на чём – (с)піймати себе на чому. • Поймать с поличным – (с)піймати (зловити) на гарячому (вчинку), (на шкоді); піймати (зловити) з краденим. |
Удочка
• Закидывать, закинуть (забрасывать, забросить) удочку – закидати, закинути гачку (вудку). • Поддаваться, поддаться на удочку чью – даватися, датися (давати, дати себе) піймати на гачок чий. • Поймать, поддеть, подцепить на удочку кого – піймати, спіймати, уловить на гачок (на гачка) кого. • Пойматься (попасться) на удочку кому, к кому (перен.) – пійматися (попастися) на гачок (на гачка) кому; (іноді) гачка чийого (гачок чий) проковтнути. |
Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) 
ула́вливать, улови́ть уло́влювати, улови́ти; затри́мувати, затри́мати; пійма́ти, спійма́ти |
уло́в вло́ви,-вів, ви́лов,-ву |
улови́тель вло́влювач,-ча |
улови́ть влови́ти |
лови́тель уло́влювач,-ча |
лову́шка 1. ловни́к,-ка́, вло́влювач,-ча (нафти, води) 2. па́стка,-ки, капка́н,-на 3. осідни́к,-ка́, усті́йник,-ка (гравітаційний сепаратор) л. ва́куумная уло́влювач [ловни́к] ва́куумний л. магни́тная уло́влювач [ловни́к] магне́тний л. рту́тная уло́влювач [ловни́к] рту́тний |
схвати́ть схопи́ти; улови́ти; тужаві́ти (бетон, цемент) |
ула́вливаемый уло́влюваний; уловни́й |
ула́вливание уло́влювання, затри́мання, збира́ння у. га́зов уло́влювання газів у. пы́ли уло́влювання пи́лу у. следо́в збира́ння [вишу́кування] сліді́в |
ула́вливатель уло́влювач,-ча, затри́мник,-ка, збірни́к,-ка́ у. пы́ли затри́мник пи́лу [по́роху] у. стру́жки збірни́к стру́жки у. ты́рсы збірни́к ти́рси |
ула́вливающий уло́влювальний |
ула́вливающийся уло́вний; уло́влюваний |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) 
Ви́зиркати – высмотреть, уловить. |
Ви́крут, викрута́с, -су – вычурное телодвижение;
2) увертка, уловка, изворот. |
Душола́пство, душохва́тство – прозелитизм, уловление душ. |
Душохва́т, душола́п – уловляющий души. |
Лови́ти – ловить, уловлять. • Ґа́ви лови́ти – ротозейничать. • Дрижаки́ лови́ти – дрожать от холода. • Ловитися – ловиться. Лови́тися на сло́ві – пойматься на слове. |
Ло́вка – добыча, улов. |
Улови́ти, улови́тися, см. Влови́ти, влови́тися. |
Хи́трощі, -щей и -щів – хитрость, уловки. • На хи́трощах ходи́ти – хитрить, лукавить. • Пуска́тися на хи́трощі – прибегать к хитростям. • Хи́трощами, че́рез хи́трощі – посредством обмана. |
Шту́ка, -ки –
1) часть чего-либо, кусок; 2) искусство; 3) вещь; 4) хитрость, уловка, проделка. • Бра́тись на шту́ки – употреблять хитрости, уловки. 5) диковина, трудность. • Огнева́ шту́ка – фейерверк. |
Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) 
уло́ви, -вів, -вам |
улови́ти, уловлю́, уло́виш, -влять |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
Ви́зиркати, -каю, -єш, гл. Высмотрѣть, уловить. Я визиркала таку годину, що люд поховавсь трохи, та й у гай. Г. Барв. 94. |
Ви́крут, -ту, м. Уловка, увертка. Хто має викрути, не піде в некрути. Ном. № 971. |
Де́жма, -ми, ж. Извѣстная доля урожая, улова и пр., отдаваемая работающими хозяину поля, воды и пр. (отъ молд. «дежма» — десятина). Браун. 46. |
Ді́жма, -ми, ж. Извѣстная доля урожая, улова и пр., отдаваемая работающими хозяину поля, воды и пр. |
Дома́ха, -хи, ж.
1) Жилище, домъ, мѣстопребываніе (у рыбаковъ). Браун. 43. 2) Первый уловъ, ближайшій къ стоянкѣ рыбаковъ. Левиц. |
Душохва́т, -та, м. Уловляющій душу. К. ДС. 52. Не попусти мене в тяжку наругу лихому душохвату сатані. К. ПС. 87. |
Лови́ти, -влю́, -виш, гл.
1) Ловить, уловлять. Ловили, ловили та й піймали сома. Ном. № 1827. І рече до Симона Ісус: Не лякайся, від нині людей ловитимеш. Єв. Л. V. 10. 2) Ґа́ви, ви́трішки лови́ти. Ротозѣйничать. Ном. № 10924. Г. Барв. 388. 2) Дріжаки́ лови́ти. Дрожать отъ холода. Ном. № 649. 4) Ни́кони, о́куні лови́ти. Дремать. Ном. № 11321. Хто слухає, а хто і окунів ловить. Кв. 5) Лови́ти бі́лі мете́лики. Забавляться какъ дитя, ротозѣйничать. Ном. № 6260. 6) Лови́ти ві́тра. Преслѣдовать что либо несбыточное. Ном. № 10928. |
Пана́с, -са, м. Игра въ жмурки. Ив. 52. І у панаса грати стала, Енея б тільки уловить. Котл. Ен. І. 23. |
Поперебива́ти, -ва́ю, -єш, гл. То-же, что и переби́ти, но во множествѣ. Поперебивали їм ноги. Єв. І. IX. 31. Я вашому собаці ноги поперебиваю. Кіев. у. Як уловлять свиню, то ноги поперебивають. Драг. 81. Уже наші жінки і подушки поперебивали. АД. II. 12. |
Уло́ви, -вів, м. Ловитва, охота. Не тоді собак годують, як но влови йдуть. Ном. Ой поїдем на влови, на влови, товаришу мій! Ном. № 14148. Нема мого пана дома, поїхав на влови. Нп. |
Улови́ти, -влю́, -виш, гл. Поймать. Лисичка.... так уже йому служить: уловить де курочку, то сама не їсть, а йому принесе. Рудч. Ск. І. 24. На́ тобі удку та піди собі риби влови. Рудч. Ск. II. 86. |
Улови́тися, -влю́ся, -вишся, гл. Пойматься. Нехай вловиться в тенета, що на мене потай ставив. К. Псал. 81. |
Хи́трощі, -щей и -щів, ж. Хитрость, хитрыя уловки. Ми силу маємо, — позич нам хитрощей. Чуб. ІІ. 108. Ти, Соломоне, хитрий та мудріш: вийдеш сам хитрощами та мудрощами. Грин. І. 75. На хи́трощах ходи́ти. Хитрить, лукавить. Вона уся на хитрощах ходе. Полт. |
Шту́ка, -ки, ж.
1) Часть чего-либо, кусокъ. Що це за свита? і тут штука, і тут штука, — уся штукована; хоч би з цілого була зроблена. Кусокъ мѣха, вставляемый въ мѣхъ тамъ, гдѣ попадается мѣсто безъ шерсти, которое вырѣзывается. МУЕ. I. 75. 2) Искусство. Гал. 3) Вещь. Шкода муру, — старосвітська штука. Шевч. 181. 4) Хитрость, уловка, продѣлка. А тут є якась німецька штука, що усе оце робить. Рудч. Ск. II. 150. Бра́тись на шту́ки. Употреблять хитрости, уловки. 5) Диковина, трудность. Не штука роскинути, а штука зібрати. Ном. № 10620. Не штука наука, а штука розум. Ном. № 6037. Бити не штука. Ном. №3811. 6) Огнева́ шту́ка. Феерверкъ. Перед домом вкопували риштовання за для огневих штук. Стор. М. Пр. 72. Ум. Шту́чка, шту́чечка. |
Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) 
На́чи́ння, -ня, с. 2) *Чи не вигадали б такого шкла або ще якого начиння, щоб тую душу хоч за самий хвостик уловити? Дн. Чайка. II. 126. *3) Приспособление. Він майстрував инше начиння, потрібне до рибальства. Борд. |
Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) 
*Улавливать, уловить — перехо́плювати, перехопи́ти; вло́влювати, влови́ти. |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Ула́вливать, улови́ть = лови́ти, влови́ти, злови́ти, пійма́ти. |
Улови́ть = д. Ула́вливать. |
Уло́вка = 1. зру́чність, спри́тність. (Д. Сноро́вка 2.) 2. д. Увёртка 2. |
Уловли́ть = д. Ула́вливать. |
Уло́вчивый = 1. зручни́й, спри́тний. 2. д. Увёртливый. |
Уло́въ = уло́в (С. Ш.), влов, по́лов, вло́ви. |
Изла́вливать, излови́ть, ся = лови́ти, зло́влювати, уло́влювати (С. Ш.), злови́ти, (в)улови́ти, пійма́ти, спійма́ти, ся. — Не штука вбити крюка, злови-но живого. н. пр. — Бідну пташку уловили і в клїточку засадили н. п. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)