Знайдено 131 статтю
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) 
Вожа́к – ва́таг, ватажо́к, проводи́р (р. -ря), приві́дця, верхово́да, передови́к. [Ватажки́ німе́цького соція́л-демократи́зму (Грінч.). Уся́ких держа́вців та вся́ких політи́чних проводирі́в (Крим.). Приві́дцею цього́ ново́го ру́ху був Драгома́нов (Єфр.)]. |
Вожа́тый – поводи́р (р. -ря́), повода́та[и]р, провода́р (р. -ря́), повожа́тий, воді́й (р. -ія́). [Держи́ться, як сліпи́й повода́таря]. • В. нищих – старчово́д. • В. медведей – ведме́дник. |
Вожделе́ние – пожа́дли́вість, жадо́ба, хти́вість. [То свята́ любо́в, а не жадо́ба грі́шна (Самійл.). Хо́чеш ча́рочку? – Я так і затруси́вся з хти́вости]. |
Вожделе́нный – пожа́даний, жада́ний. [Жада́ний час наста́в]. • -но – ла́со, пожа́дли́во, хти́во. [На то́рбу з грі́шми ди́виться уся́к так ве́село та ла́со так (Гліб.)]. |
Вожделе́ть – жада́ти, жадо́бу вели́ку ма́ти. [А я тебе́ так жада́ю, у віко́нце вигляда́ю]. • -ле́ющий – жадо́бен на ко́го, на що, ла́сий на що. [Хіба́ та жадо́бен на те?]. |
Вожде́ние – воді́ння. |
Вождь, см. Военача́льник и Вожа́к. Вожди́, соб. – отама́ння. • Вожди́ народа – наро́дні проводирі́. |
Вожева́тый – уві́чливий, ласка́вий. |
Воже́ние – возі́ння. |
Во́женый – жартоб[в]ли́вий, пустотли́вий. |
Вожжа́, см. Возжа́. |
Вожжа́ть, см. Возжа́ть. |
Вожжа́ться, см. Возжа́ться. |
Возжа́ (вожжа́), чаще мн. Во́зжи – ві́жка – ві́жки, лі́йця – лі́йці, лі́ца – лі́ци, повідо́к – повідки́. • Возжа́ для пристяжной – приві́жка. |
Воз[ж]жа́ть – заво́жжувати кого́, накида́ти (на коня́) ві́жки. |
Воз[ж]жа́ться –
1) см. Вози́ться; 2) води́тися, зна́тися, (гал.) захо́дити собі́ з ким, з чим. [Бода́й ніхто́ не діжда́в з бага́тими зна́тися. Я з ни́ми не воджу́ся. Я з попо́м собі́ не захо́жу (Стеф.)]; 3) (мешаться во что, соваться) втруча́тися в що, встрява́ти в що. |
Води́льщик, см. Вожа́тый. |
Возжа́жда́ть –
1) (испытать жажду) відчу́ти спра́гу, смагу́, жагу́, захті́ти пи́ти; 2) (вожделеть) запра́гнути, забагну́ти, забагти́, зажада́ти. [Се́рце його́ знов забагло́ коха́ння]. |
Во́зка – возі́ння, во́ження. • -ка снопов с пола и время этой возки – возови́ця (также о сене), копові́з (р. -во́зу, м. р.) копово́зиця. |
Люби́мый –
1) (излюбленный, дорогой) улю́блений, лю́блений, уко́ханий, коха́ний, лю́бий, уподі́[о́]бний. [Загра́в свою́ улю́блену пі́сню (Крим.). Уважа́в М. Вовчка́ за лю́бленого в наро́ді письме́нника (Грінч.). Пан-о́тченьку ти наш коха́ний! (Куліш). Чи я в ба́тька не коха́на була́? (Пісня)]. • -мый автор, -мое произведение – улю́блений, уподі́[о́]бний а́втор, твір. [Свої́х уподо́бних авторі́в узяла́ з собо́ю (Н.-Лев.)]. • -мое чтение – улю́блене чита́ння. • -мый вождь – улю́блений проводи́р. • -мое занятие, дело – улю́блена, лю́ба робо́та. • -мое блюдо, кушанье – улю́блена стра́ва, ї́жа. • -мая лошадь – улю́блений кінь. • -мое дитя – коха́на (лю́ба) дити́на; найулю́блені́ша дити́на. • Самый -мый – найулю́блені́ший, найуко́хані́ший, найулю́блений, найлюбі́ший, наймилі́ший. [З своє́ю найулюблені́шою ля́лькою (Грінч.). Найулю́блена дити́на (Вороний). Се була́ його́ найлюбі́ша робо́та (Стефаник)]. • -мая трава (росянка), бот. Drosera rotundifolia L. – роси́чка круглоли́ста, рося́нка; 2) (возлюбленный, милый) коха́ний, уко́ханий, ми́лий, лю́бий, лю́блений, (возлюбленная) коха́на, лю́ба (-бої и -би), ми́ла, лю́блена, (сущ.) любко́, лю́бчик, коха́нок (-нка), коха́на люди́на. [Проща́тись прийшо́в я, коха́на, з тобо́ю (Л. Укр.). Силкува́лася ви́правдати вко́хану люди́ну бідола́шна ді́вчина (Грінч.). Жі́нка су́джена, а кума́ лю́блена (Приказка). Та вже мені́ не стоя́ти із мої́м коха́нком (Пісня)]. |
Медвежа́тник –
1) (вожатый медведя) ведме́дник; 2) (охотник) ведме́дник, мисли́вець (-вця) на ведме́дів. |
I. Наезжа́ть, нае́здить –
1) (лошадь) виїжджа́ти и виї́жджувати, ви́їздити коня́, принату́рювати, принату́рити коня́ до їзди́, (о мног.) повиї́жджувати, попринату́рювати. • -жа́ть, -дить гончих – принату́рювати, принату́рити гончакі́в до (в)ло́вів (полюва́ння); 2) (дорогу) натира́ти, нате́рти, утира́ти, уте́рти, протира́ти, проте́рти, (преимущ. колёсной повозкой) нако́чувати, накоти́ти, (о мног.) понатира́ти, понако́чувати и т. п. [Сюдо́ю вози́ли де́рево з лі́су, – до́бре вте́рли доро́гу (Брацлавщ.). Проте́рли шлях мужи́цькі са́ни (Франко)]; 3) (выручать ездой) наїжджа́ти и наїзди́ти, наї́здити, ви́їздити що. [Я його́ в борг вожу́: карбо́ванців на п’ять наї́здить та й запла́тить одра́зу (Київщ.). Які́ на́ші заробі́тки візни́цькі: трьох карбо́ванців за день не ви́їздиш! (Богодухівщ.)]; 4) (ездить много) наї́жджувати, наї́здити, ви́їздити; (изв. время) прої́жджувати, прої́здити, пої́здити, попої́здити, ви́їздити. • Кто много ездит, много -дит – хто бага́то ї́здить, бага́то наї́здить (ви́їздить). Нае́зженный – 1) ви́їжджений, прина́турений, повиї́жджуваний, попринату́рюваний до їзди́, уї́жджений, їжджа́лий; 2) нате́ртий, у[про]те́ртий, нако́чений, понати́раний, понако́чуваний и т. п., (только о колёсном пути) би́тий. [Са́нна доро́га уже́ нако́чена, слизька́ (Черняв.)]; 3) наї́жджений, ви́їжджений; 4) наї́жджений, ви́їжджений; прої́жджений, (по)пої́жджений. -ться – 1) виїжджа́тися, бу́ти виї́жджуваним, ви́їждженим, повиї́жджуваним и т. п.; 2) натира́тися, нате́ртися, понатира́тися; бу́ти нати́раним, нате́ртим, понати́раним и т. п.; 3) наїжджа́тися и наїзди́тися, бу́ти наї́жджуваним, наї́ждженим, ви́їждженим; 4) наї́жджуватися, бу́ти наї́ждженим и т. п.; 5) (вдоволь, сов.), см. отдельно Нае́здиться. |
Передово́й –
1) передови́й, пере́дній, попере́дній, (на)чі́льний. • -во́й отряд, пост – передови́й (пере́дній) загі́н, передова́ (пере́дня) ча́та. [Козаки́, мов яки́й мур попере́дній, зде́ржували хи́же бесурме́нство (Куліш)]. • -вая сваха – передої́жджа сва́ха. • -вое животное (в стаде) – передня́к, вожа́й. • -вая статья, см. Передови́ца. • -вы́е деньги – завдатко́ві гро́ші; авансо́ві гро́ші; 2) (прогрессивный) поступо́вий. [Поступо́ві елеме́нти громадя́нства]; 3) сущ. – передови́й (коза́к), передови́к, напередо́вець (-ді́вця). |
Передовщи́к, -щи́ца, передови́к, передову́ха (о человеке, и животному: передовой в работе, вожак) – передови́к, передня́к, пере́дниця, передня́чка. [Передовики́ ля́дської полі́тики (Куліш). Між ві́вцями, для при́воду бува́ небага́то кіз і цапи́-передняки́]. |
Племенонача́льник –
1) (вождь) старшина́; 2) (предок племени) родонача́лець (-льця). |
Повода́рь, повода́тарь – поводи́р (-ря), повода́та[и]р (-ря), повожа́тий, (нищих: ещё) дідово́д, старчово́д. Срв. Вожа́тый, Во́дчик. |
Проводни́к –
1) (провожатый) проводи́р и поводи́р (-ря́), провода́р и повода́р (-ря́), вожа́й (-жая́), (в свад. обр. и вообще) провідни́к (-ка́), (только слепых) повода́ч, п(р)овода́тар и -тир (-ря), повожа́тий, старчово́д (-во́да). [Го́ре вам, проводирі́ сліпі́ (Єванг.). Вона́ ти́хо пішла́ в ха́ту за ма́тір’ю, на́че сліпи́й за повода́тирем (Неч.-Лев.). Дай вожая́, щоб нас до мо́ря допрова́див (Мкр.). Ти провідни́к, веди́ нас в ри́мський та́бор (Куліш)]. • -ни́к поезда – провідни́к по́їзду; 2) (чего) провідни́к чого́. [Пови́нні були́ ста́ти за носи́телів та провідникі́в европе́йської культу́ри (Корол.)]; 3) (о вещи) провідни́к чого́. • -ни́к тепла, света – провідни́к тепла́, сві́ту (сві́тла). |
Російсько-український народний сучасний словник 2009– 
Російсько-український словник складної лексики С. Караванський, 2012 (чернетка) 
ВОЖА́К з род. відм. вожака́ стил. перероб. прикм. вата́гів. |
ВОЖДЕЛЕ́НИЕ ще хіть, негат. хотя́чка; с вожделением (дивитися) як кіт на са́ло. |
ВОЖДЕЛЕ́ННО = с вожделением. |
ВОЖДЕЛЕ́ННЫЙ ще ви́мріяний. |
БЕЗАПЕЛЛЯЦИО́ННО (казати) категори́чно, поет. вожди́сто і похідн.; |
ВЕСТИ́ (протокол) писа́ти, (до чого), спричиня́тися, спричиня́ти що, (наслідки за собою) тягти́; вести борьбу́ /вести иссле́дования, вести наблюде́ния тощо/ боро́тися /дослі́джувати, спостеріга́ти тощо/; вести борьбу́ с чем дава́ти бій /оголо́шувати війну́/ чому, побо́рювати що; вести двойну́ю игру́ торгува́ти на два база́ри; вести де́ло ору́дувати; вести де́ло к чему гну́ти куди /до чого/; вести за́мкнутую жизнь жи́ти відлю́дно; вести за собо́й что виклика́ти; вести к чему ще йти́ся на [ведёт к сча́стью іде́ться на ща́стя], (мову) гну́ти /хили́ти/ куди; вести нача́ло похо́дити, бра́ти поча́ток; вести ого́нь стріля́ти; вести пра́здные разгово́ры ба́витися балачка́ми; вести перегово́ры ве́сти́ перемо́вини; вести разгово́р бала́кати, ве́сти́ мо́ву; стро́го вести себя́ (досто́йно вести себя́) шанува́тися; вести себя́ прили́чно не дозволя́ти за́йвого; вести скита́льческую жизнь блука́ти світа́ми; вести собра́ние /вести заня́тия/ керува́ти збо́рами /заня́ття́ми/; вести счёт рахува́ти; вести холосто́й о́браз жи́зни одинакува́ти; и у́сом не ведёт /и у́хом не ведёт/ (не вживає заходів) ні кує́ ні ме́ле; веду́щий що веде́ тощо, покли́каний ве́сти́, воді́й, провідни́к, вожа́й, поводи́р /проводир/, прикм. головни́й, провідни́й, чі́льний, напрямни́й, чолови́й, ключовий [ведущая фигу́ра ключова́ фігу́ра], галиц. пра́порний, (про колесо) тягови́й, рухови́й, /певну працю/ за́йня́тий чим, відповіда́льний за, фраз. пе́рший [веду́щее звено́ перша ла́нка], образ. на /в/ чолі́, тех. директи́вний [ведущий луч директивний про́мінь]; ведущий большу́ю игру́ граве́ць у вели́кій грі; ведущий борьбу боре́ць; ведущий в ата́ку (рій) проривни́й, /хто/ стил. перероб. в чолі́ ата́ки; ведущий войну́ за́йня́тий війно́ю, у ста́ні війни́; ведущий в тупи́к спрямований у безви́хідь; ведущий двойну́ю игру́, двору́шник; ведущий за́мкнутую жизнь відлю́дько; ведущий за собо́й что зда́тний ви́кликати, /в атаку/ = ведущий в атаку; ведущий знако́мство з до́бре знайо́мий з; ведущий к сприя́тливий для чого, зда́тний призве́сти до; ведущий к ги́бели згу́бливий; ведущий к осложне́ниям зда́тний ускла́днити; ведущий к побе́де перемо́жний, оказ. проривни́й; ведущий перегово́ры перемо́вець, уча́сник перегово́рів; ведущий перепи́ску кореспонде́нт; ведущий програ́ммы реконстр. провідни́к чого; ведущий протоко́л протоколі́ст; ведущий речь о чём фраз. заклопо́таний чим; ведущий самолёт піло́т; стро́го ведущий себя́ стате́чної пове́ді́нки, зви́клий шанува́тися; ведущий скита́льческую жизнь зви́клий блука́ти світа́ми, обходи́світ, ві́чно в ма́ндрах, ві́чний мандрівни́к, розблу́каний світа́ми; ведущий хозя́йство головни́й госпо́дар; ведущее колесо́ рухове́ ко́лесо; ведущийся що веде́ться тощо, ве́дений, прова́джуваний; ведо́мый ве́дений, (трибок) обе́ртаний. |
ВОДИ́ТЬ, водить дру́жбу /водить компа́нию/ приятелюва́ти, галиц. зна́тися як ли́сі ко́ні; водить хорово́д хорово́дити; водя́щий що во́дить тощо, зви́клий /ста́вши/ води́ти, воді́й, вожа́й, поводи́р /проводир/, провідни́к, прикм. тех. води́льний; водящий дру́жбу /водящий знако́мство, водящий компа́нию/ с кем до́брий при́ятель /знайо́мий/ чий; водящий за́ нос ошука́нець; води́мый ве́дений; води́вший ОКРЕМА УВАГА; ПРОВЕДЁ́ННЫЙ (день) перебу́тий. |
ВОЗИ́ТЬ, возя́щий що во́зить, ста́вши возити, призна́чений /зму́шений/ заво́зити, візни́к, возі́й, прикм. тех. вози́льний; хорошо́ возящий везу́чий; возящийся 1 /вози́мый во́жений. |
НЕПОКОЛЕБИ́М вождь непоколебим вождя́ го́ді похитну́ти; |
ОТПУСКА́ТЬ (вуса) ще відро́щувати, (на волю) звільня́ти, (трос) ще посла́блювати, (кошти) асиґнува́ти; отпускать в креди́т дава́ти на́бір /на борг/, боргува́ти; отпускать грехи́ кому укр. розгріша́ти кого; отпускать с ми́ром відпуска́ти з Бо́гом; отпуска́ющий що /мн. хто/ відпуска́є тощо, ста́вши звільня́ти, зго́дний /ра́ди́й/ відпусти́ти, за́йнятий ви́дачею, прикм. відпускни́й, відпуско́вий; отпуска́ющий бо́роду ра́ди́й запусти́ти бо́роду; отпуска́ющий во́жжи /отпуска́ющий га́йку/ схи́льний попуска́ти ві́жки́ /га́йку/; отпуска́ющий грехи́ розгріши́тель; отпуска́ющий на во́лю що /мн. хто/ пуска́є на во́лю; отпуска́ющий с ми́ром зго́дний пусти́ти з Бо́гом; отпуска́ющийся/отпуска́емый зві́льнюваний, посла́блюваний, асиґно́ваний, вида́ваний, прода́ваний, відро́щуваний, ім. відпускни́к, відпу́щеник, прикм. відпускни́й; ОТПУСТИ́ТЬ, отпустить шу́тку (по чьему а́дресу) ви́дати жарт, (відва́жити со́ли кому). |
САМОВЛА́СТВОВАТЬ, самовластвующий що /мн. хто/ ді́є самовла́дно тощо, зви́клий ді́яти сам, самовла́дець, беззако́нник, прикм. самовла́дний, беззако́нний, поет. вожди́стий, образ. відо́мий свої́м беззако́нням. |
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) 
Вожак – проводи́р, -ря́, ватажо́к, -жка́. |
Вожатый – поводи́р, -ря́, повада́тар, -ря, повожа́тий, -ого. |
Вожделение – пожа́дливість, -вости, жадо́ба, -би. |
Вожделенный – пожа́даний, жада́ний. |
Вожделеть – жада́ти, -да́ю, -да́єш. |
Вождь – вождь, -дя́, проводи́р, -ря́. |
Вожение – возі́ння, -ння. |
Вожжа, см. Возжа. |
Возить – вози́ти (вожу́, во́зиш);
-ться – 1) (возить) вози́тися; 2) (быть занятым работой) по́ратися (коло ко́го, чо́го); 3) (быть занятим с детьми) вози́тися, па́нькатися. |
Катать – коти́ти (кочу́, ко́тиш) (що); вози́ти (вожу́, во́зиш) (кого́); (белье) кача́ти. -ться – ката́тися, -та́юся (на чо́му); (валяться) кача́тися. |
Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) 
Пилот – піло́т (-та); • п. (проводник) – вожа́й (-жая́). |
Проводник, электр. – провідни́к (-ка́); • п. (вожак) – вожа́й (-жая́); • п. вводной – п. впускни́й; • п. внешний – п. окі́льний; • п. гибкий – п. гнучки́й; • п. дурной – п. пога́ний; • п. изолированный – п. ізольо́ваний; • п. плоский – п. пло́ский; • п. плохой – п. пога́ний; • п. подвижной – п. рухо́мий; • п. тепла – теплопровідни́к (-ка), п. тепла́; • п. хороший – п. до́брий; • п. электричества – електропровідни́к (-ка́). |
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська) 
Вожделение
• Смотреть с вожделением – ласо (пожадливо, хтиво, з пожадливістю, із хтивістю) дивитися. |
Вожжа
• Отпускать, отпустить вожжи (перен. разг.) – попускати, попустити віжки. |
Попадать
• Вожжа (шлея) под хвост попала кому – [Який] ґедзь укусив кого; ґедзь напав на кого. • Где попало – абиде; де попало (де припало); будь-де. • Зуб на зуб не попадает у кого (разг.) – Див. зуб. • Как попало – абияк; будь-як; як попало; як-небудь. • Попадать, попасть в беду – Див. беда. • Попадать, попасть в западню – Див. западня. • Попадать, попасть в [самую] точку – попадати, попасти у [саму] ціль (точку). • Попадать, попасть в тон кому (перен.) – потрапляти, потрапити (попадати, попасти) в тон кому; брати, узяти у лад. • Попадать, попасть в цель – улучати, улучити у ціль; уціляти, уцілити (поціляти, поцілити) в що. • Попадать, попасть на седьмое небо – попадати, попасти на сьоме небо. • Попадать, попасть (попадаться, попасться) в руки чьи, кому, к кому – Див. рука. • Попасть в когти кому – Див. коготь. • Попасть в лапы кого – Див. лапа. • Попасть в переплёт (в переделку) – ускочити (попасти) в халепу (в клопіт, в біду, в тарапату). • Попасть в плен, в неволю – попастися (упасти) в полон (у бран), у неволю. • Попасть впросак (разг.) – Див. впросак. • Попасть в честь, в почёт – зажити (дожити(ся), доскочити) честі, шани (пошани, шаноби). • Попасть на зубок кому (разг.) – Див. зубок. • Попасть на нужный (на правый) путь, на свою (настоящую) дорогу – налучити (зійти) на добру путь; збігти (набрести) на свою стежку; набігти (ухопити) своєї тропи. • Попасть на чей след – на чий слід спасти (натрапити); на чий слід (чийого сліду) набігти; чийого сліду вхопити; упасти на чию тропу. • Попасть пальцем в небо – Див. палец. • Попасть под иго, под власть чью – впасти (попастися) в ярмо (у кормигу) чию; підпасти під кого. • Попасть под руку кому – (те саме, що) Попадать, попасть (попадаться, попасться, подвёртываться, подвернуться) под руку кому. Див. рука. • Попасть прямо в сердце кому – улучити (уцілити) в саме серце (саме в серце) кого, кому. [Так мене цим і вцілила в серце. Барвінок.] |
Хвост
• Висеть на хвосте у кого – гнатися слідком за ким; на п’яти кому наступати. • Вожжа, шлея под хвост попала кому – [Який] ґедзь укусив кого; ґедзь напав на кого. • Держаться за маменькин хвост (разг. фам.) – триматися (держатися) маминої спідниці. • Держи хвост трубой (перен. разг.) – держи (тримай) хвіст угору (хвоста вгору); держи (тримай) хвоста бубликом. • Задирать, задрать хвост (прост.) – задирати, задерти хвоста. • [И] в хвост и в гриву (бить, лупить, погонять) (разг.) – (і) в хвіст і в гриву; у три батоги; по конях і по голоблях. • Наступать, наступить на хвост кому (разг.) – наступати, наступити на хвоста (на хвіст, на п’яти) кому. • Поджимать, поджать хвост (разг.) – підібгувати, підібгати (підгортати, підгорнути) хвоста (хвіст). • Прижимать, прижать, прищемлять, прищемить хвост кому (разг.) – прищикувати, прищикнути хвоста кому. • Пришей кобыле хвост (прост.) – приший кобилі хвіст. • Псу (собаке, кобелю) под хвост (выбрасывать, расходовать…) (прост.) – псові (собаці) під хвіст. • Укоротить хвост кому (разг.) – укрутити хвоста кому. |
Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш) 
вожде́ние воді́ння |
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) 
Ватажо́к, -жка́ – вожак, предводитель, главарь. |
Вожа́й, -ая́ – вожак, проводник. |
Вождь, -дя́ – вождь. |
Возі́ння – вожение, возка. |
Ґе́рґотень, -тня –
1) гусь-вожак; 2) ворчун. |
Жаді́бний –
1) жаждущий; 2) желающий, вожделеющий. |
За́баг, -гу – каприз, вожделение. |
Ла́со, нар. –
1) вкусно, лакомо; 2) с вожделением, с аппетитом. |
Лі́йці, -єць – вожжи. |
Передови́к, -ка́ –
1) вожак, выдающаяся личность; 2) (газетн.) передовик. |
Повода́р, поводи́р, -ря и повода́тар, повода́тир, -ря – вожак, проводник (у слепцов). |
Провода́р, -ря́, проводи́р, -ря́ – проводник, вожатый, вождь. |
Скала́ –
1) скала; 2) вожаки роя (пчел). |
Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич) 
Вожак –
1) (главарь) – ватажо́к (-жка́); 2) (вожатый слепого) – повода́тар (-ря). |
Вожатый –
1) (в отряде) – ватажо́к (-жка́); 2) (вагона) – ваґоново́д (-да). |
Передовой –
1) (о позиции, части) – передовий, пере́дній, начі́льний, чі́льний; 2) (в работе, вожаке) – передовик (-ка́); 3) (прогрессивный, о взгляде) – поступо́вий. |
Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) 
во́жений, -на, -не |
во́ження і возі́ння, -нню, -нням від вози́ти |
вози́ти, вожу́, во́зиш, во́зять |
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) 
Ведме́дник, -ка, м. Вожатый медвѣдей. Аф. 312. |
Верхово́д, -да, м.
1) Вожакъ. З коллегіума виходили всі люде, которі були верховодами українського панського товариства. К. Гр. Кв. 7. 2) = Верховодка. |
Воді́й, -дія, м. Вожакъ. Желех. |
Вожа́й, -жа́я, м. Вожакъ; проводникъ. Дай вожая, як знаєш сам, щоб нас до моря допровадив. Мкр. Г. 31. Вожая́ми назывались также эмиссары, которыхъ задунайскіе запорожцы высылали изъ своей среды въ Украину, чтобы набирать здѣсь годныхъ въ козаки людей и затѣмъ проводить ихъ тайными путями черезъ границу въ Задунайскую Сѣчь. КС. 1883. IV. 376.
2) Водырь, передовое животное въ стадѣ. Браун. 24. |
Во́живо, -ва, с. Проводь, проведеніе куда либо (человѣка). За воживо ж поміркувать у грека Фоки зговорились. Мкр. Г. 32. |
Вози́ти, вожу́, -зиш, гл. Возить. В ліс дров не возять. Ном. № 1457. |
Жа́дібний, -а, -е.
1) Жаждущій. 2) Желающій, вожделѣющій. Хто спогляне на жінку жадібним оком, той уже вчинив перелюб. Єв. Мт. V. 28. |
Живе́ць, -вця́, м.
1) Сила, жизненная сила. Ще єсть для всякої незгоди живець у вожая твого. Мкр. Г. 35. 2) Молодое, дикорастущее деревцо, выкопанное для окулировки; также новые побѣги, отростки садоваго дерева. Канев. у. 3) Въ деревѣ: живая древесина. 4) Источникъ, ключъ. 5) Пульсъ. 6) Живая мелкая рыба, которую надѣваютъ на удочку, какъ приманку. 7) Подпочва. Не можна дуже глибоко пускати плуга, бо можно живцю достати. Винниц. у. 8) Отличающійся въ разрѣзѣ темнымъ цвѣтомъ, плотный слой выдѣланной на подошвы кожи. 9) Ремешекъ съ деревянной палочкой на концѣ. Онъ прикрѣпляется къ неводу и свободнымъ концемъ съ палочкой накручивается на канатъ, когда его нужно тянуть. Як тілько мережа наближалась до берега, ті, що стояли на кінці кодоли, роскручували живці. Левиц. 10) Ремешекъ, около котораго плетется кнутъ. Мнж. 180. 11) Желѣзное кольцо посрединѣ верхней части ярма, — въ него проходить дышло экипажа, плуга. Шух. І. 165. |
Ла́со, нар.
1) Вкусно, лакомо. Хто ласо їсть, той твердо спить. Ном. № 12234. Ласо їсть, на м’якому спить і така вродилась, що — молодиця хоть куди! Кв. II. 325. Ви ласіш їсте, ніж ми. Харьк. 2) Съ вожделѣніемъ, съ аппетитомъ. На неї (торбу з грішми) дивиться усяк так весело та ласо так. Гліб. Ум. Ласе́нько. |
Передови́к, -ка́, м. Вожакъ, выдающаяся личность. Радюк був передовиком між своїми близькими товаришами. Левиц. Пов. 154. |
Повода́рь, -ря́, м. Вожакъ; проводникъ. Він змалечку за поводаря в старців був. Харьк. |
Пожа́дливість, -вости, ж. Вожделѣніе, похоть, жадность. Левч. 38. |
Провода́рь, -ря́, м. Проводникъ, вожатый. Ізмалечку я був сирітським батьком, від матері — проводарем удовам. К. Іов. 67. |
Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) 
Заві́жкати, -каю, -єш, гл. *2) Дергать лошадей вожжами. Не завіжкуй-бо коней, як той жид, доїдемо й помалу. Пир. у., Конон. |
Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські) 
*Вожатый — провода́р, -ря́. |
Вождь — проводи́р, -ря́. |
*Вожжа — ві́жка, -ки, (мн.) ві́жки. |
*Возимый — во́жений; В. инструмент — во́жений струме́нт; В. запас — во́жений запа́с. |
*Запас — запа́с, -су; З. возимый — во́жений запа́с; З. носимый — но́шений запа́с; З. патронов — запа́с набо́їв. |
*Инструмент — струме́нт, -та; И. визирный — струме́нт зірни́й; И. возимый — во́жений струме́нт; И. кузнечный — кова́льський струме́нт; И. музыкальный — музи́чний струме́нт; И. носимый — но́шений струме́нт; И. шанцевый — ша́нцевий струме́нт; И. шанцевый малый — мали́й ша́нцевий струме́нт. |
Словник українських наукових і народних назв судинних рослин 2004р. (Ю. Кобів) 
Rubus caesius L. — ожи́на звича́йна (Сл, Ру, Оп); малина колодюх (Вх1), малина острожина (Вх2), ожи́на(и) (Вх6; Гв, Чн, Нв, Рг1, Ср, Лч, Ан, Ln, Пс, Жл, Мн2, Вх7, Го1, Hl, Шм2, Rs, Шс, Гр, Ян4, Дб, Ду, Ів, Сл, Mk, Ос, Ук, Гб, Коб — ЗАГ), ожи́на сиви́ця (Мл), ожи́на си́за (Ру, Оп); ажи́на (Го1, Сл, Сб — СТ, ПС, СЛ), ведме́диці (Сб — ПЗ), ву(о)жи́на (Сл, Mk, Ос, Сб — ПД, ПЦ), гвозди́ка (Сб — ДС), глоди́на (Сб — ПД), го́жина (Сб — ПЗ), гужи́на (Сб — ПЗ), деренки́ (Вх7 — БО), дери́нник (Нв, Вх1, Вх6, Ду — БО), драпак (Гв, Рм — ВЛ, ПЦ), драчина (Вх7 — ЛМ), драчиннє (См), драчинь (Вх7 — СЯ), драчки́ (Сб, Тка — ДС, БО), драчни́к (Сб — БО), дряпаки (Шх — ГЦ), є́года (Гб2 — ГЦ), єжеви́ка (Чн, Рг1, Жл, Сб — СТ, СЛ), єжи́на (Во, Рг1, Жл), жави́на (Сб — ПС), жавіки́ (Лс2 — ПЦ, ПС), колодю́х (Нв, Жл, Вх6, Ду — ВЛ), мали́на (Сб — СД), мали́на ди́ка (Сб — СД, ПД), медве́дина(и) (Лс2, Рм — ПЦ), медве́жик (Лс2 — ПЦ), медве́жина (Лс2 — ПЦ), мури (Пс), му́риші (Гб2 — ГЦ), ожи́на польова́ (Сб — ПД), ожи́на стелю́ча (Сб — ДС), ожини петровий батіг (Ос — ВЛ), ожи́нник (Ан, Ів, Ос — СД, СТ, СЛ), ожинни́ки (Сб — ДС), острожи́на (Вх3, Вх6, Вх7, Ду — ЛМ), полуни́ці (Сб — ПД), сиви́ці (Вх7 — ДС), стели́на (Дми — ДС), ужина (Во), цорніца (Гб — ЛМ), черни́ці (Гт, Он, Гб2, Коб, Сва — БО, ГЦ, ЗК, ЛМ), черни́ця ведме́жа (Сб — СД), чо́рна я́года (Сб — СД), чорни́ця(і) (Нв, Вх, Вх1, Вх6, Ум, Ду, Ів, Пч, См, Гб2, Коб, Мал — БО, ГЦ, ЗК, ЛМ), чо́рні я́годи (Rs, Сл — ВЛ, ПС), чорню́шка (Он — БО). |
Rubus nessensis W.Hall — ожи́на-ведмежи́на; ведмежи́на (Сл, Ру, Оп; Пс, Ук), малина драпак (Вх1), ожина несійська (Оп), ожи́на чорни́ця (Мл); барани (Вх7 — ВЛ), ведміжи́на (Рг1, Жл), вепри́на(и) (Вх7, Гб — ВЛ), вовкуни́ (Вх7 — ЗК), вожи́на(и) (Ат, Гб — ПД, ДС, БУ, ГЦ), волочу́хи (Ат — ДС), вужи́на(и) (Мл, Ос, Гб — ПД, ДС), деренки́ (Вх7 — ВЛ), дере́ч (Жл), дерпа́к (Вх, Вх1 — ДС), довжако́ві я́годи (Жл), дражни́к (Вх, Жл — ВЛ), дразни́к (Вх1), драпа́к(и́) (Во, Вх, Жл, Вх7, Ос, Дми — ПД, ВЛ, ДС, ЛМ), драпачни́к (Вх7 — ВЛ), драчи́льник (Вх7 — ВЛ), драчина (Гб — ЛМ), єжина (Ан), здоба (Вх4 — ЛМ), куманика (Км), медве́дина (Лс2 — ПЦ), медвежа (Мн2 — ПЦ), медве́жик (Лс2 — ПЦ), медве́жина (Лс2 — ПЦ), медвідник (Ан — ВЛ), ожи́на(и) (Ан, Вх1, Hl, Mj, Гр, Ду, Сл, Гд, Mk, Ос, Ат, Гб — ЗАГ), ожина польова (Км), ожинник (Сл), плетені ягоди (Вх7 — ВЛ), спаржа (Пс), стругвина (См), стругліна (См), струговник (Ан — ПС), ужина (Сл), ужинник (Сл), холодок (Сл), черни́ця(і) (Вх7, Ат, Сб — БО, ГЦ, ЗК, СЯ, ЛМ), черну́ші (Ат — ЗК), чорни́ця(і) (Сл, Ат, Гб, Коб — ДС, БО, ГЦ, ЗК, ЛМ). |
Вебсловник жіночих назв української мови 2022р. (Олена Синчак) 
вожди́ця, вожди́ць; ч. вождь 1. проводирка якоїсь групи чи племені. [Сучасна жінка є радше поєднанням усіх жіночих типів, які з’являлися упродовж історії: зла красуня й холодна цнотливиця, розпусна упириця й любляча матуся, наївна простачка і жінка-вождиця, зіпсованість і ніжність перемішані в ній <…>. (Паскаль Брюнкер «Парадокс любові», пер. Леонід Кононович, 2012). Тут моя вождиця стільки на мене всяких справ накидала, що не знаю, чи до вечора упораюсь. (Сергій Пантюк «Сім днів і вузол смерті», 2007). Зрештою у Кео лишився всього тиждень свободи і його мати-вождиця стала така нервова й так переживала, що було скликано ще одні збори племені. (lib.com.ua).] 2. ідейна і політична очільниця громадського руху чи партії. [Прокляття опозиції – у ній самій. Розпочалося воно ледь не з Майдану-2004, і, наче вірус, поширилося на всі наступні майдани, майданчики та просто збіговиська, з яких вожді, вождики, вождиці та вождята вирушили у хресну ходу в лідери нації <…>. (pic.com.ua, 27.06.2013). Добре, що пан Сенченко захищає свою вождицю [Ю. Тимошенко], але робити це потрібно більш кваліфіковано. (День, 09.10.2009).] див.: вожди́ня, керма́ничка |
вожди́ня, вожди́нь; ч. вождь ідейна і політична очільниця громадського руху чи партії. [У прагненні здобути успіх вже зараз партійні вивіски терміново замінили іменами вождів та вождинь, сподіваючись, що виборець не встигне запитати, що стоїть за тим чи іншим іменем на чолі блоку. (Український тиждень, 2019). Ми вирушили зі Ссолу пізно-пізно вночі. З нами пішли вождиня Сесса, вождь Уссон, Ссайку і Тінґ. (Ннеді Окорафор «Хто боїться смерті», 2010). У прагненні здобути успіх вже зараз партійні вивіски терміново замінили іменами вождів та вождинь, сподіваючись, що виборець не встигне запитати, що стоїть за тим чи іншим іменем на чолі блоку. (День, 2002).] див.: вожди́ця, керма́ничка Словотворчість незалежної України. 1991-2011: Словник / Уклад. А. Нелюба, X., 2012, с. 86. |
керма́ничка, керма́ничок; ч. керма́нич 1. та, хто кермує автомобілем. [Керманичка Lexus по-акторськи припаркувалась впритул театру Садовського (ФОТО). (Вінницька правда, 27.01.2020). Під час спілкування з 24-річною керманичкою іномарки охоронці порядку виявили, що вона має явні ознаки алкогольного сп’яніння. (gorod.sumy.ua, 05.01.2019). Кінна ДТП – юна керманичка гужової повозки перевищила швидкість та не впоралась з керуванням... є травмовані (Телекомпанія «Магнолія ТВ», 14.08.2018).] 2. очільниця установи, підприємства чи офісу. [У місцевих ЗМІ з’явилася інформація, що колишня керманичка підприємства Світлана Кузьмінська, скоріш за все, перейшла до активних дій і відчайдушно намагається повернути собі колишню посаду. (ckp.in.ua, 28.04.2020). Черкаські енергетики просять Президента не допустити повернення на підприємство колишньої керманичка <…> (vikka.ua, 13.06.2019). Разом із сільським головою Іваном Баліцьким керманичка району ознайомилися з роботою та нагальними проблемами Добрянської сільської ради <…>. (oblradack.gov.ua, 17.10.2019). Дехто навіть засумнівався, чи справді ця вередлива керманичка директорової приймальні записана в паспорті Ларисою. (Надія Гуменюк «Квіти на снігу», 2018). Колишня керманичка Рахівщини визнана винною у вчинені адміністративного корупційного правопорушення за ст.172-7 КУаП України (trubyna.org.ua, 14.03.2015). <…> судовий вирок колишній керманичці [Юлії Тимошенко] вони вважають порушенням прав людини. (24tv.ua, 26.10.2011). <…> керманичка цього конституційного органу поінформувала: жодних матеріалів від комісії поки що не надходило. (Закон і бізнес, 26.12.2008).] // ідейна і політична керівниця громадського руху, партії чи організації. [Одно мене вражає неприємно, а то, що така успішна і вміла праця шановної керманички є жертвою, зложеною тутешній українській суспільности без нїякої за щирий труд відплати. (Діло, 21.12.1917).] // очільниця загону. [Легкий Камілли загін без керманички перший розбігся. (Вергілій «Енеїда», 2018).] див.: керма́ниця, воді́йка, очі́льниця, вожди́ця, вожди́ня Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов.) |
правдопи́ска, правдопи́сок; ч. правдопи́сець та, хто пише правду. [Не зовсім коректною та викінчено аргументованою постає теза про те, що «<…> новотвори: вождиха, держслужбовка, метреса, нардепа, політикеса, правдописка, спічрайтерка <…> відображають тенденцію до все більш послідовної «фемінізації» іменників». (Анатолій Загнітко «Сучасна лінгвістика: погляди та оцінки», Донецьк, 2014, с. 244). Як дивно, що ми цього досі не помічали! Таку полум’яну правдописку маємо (Літературна Україна, 2006, № 45, с. 2).] Словотворчість незалежної України. 1991-2011: Словник / Уклад. А. Нелюба, X., 2012, с. 424. |
фанта́стка, фанта́сток; ч. фанта́ст 1. жінка з дуже розвиненою фантазією. [От фантастка! Опівдні була вождем Чорних Стоп, а ввечері вже має чоловіка-космонавта. (Адам Багдай «Пірати співучих островів», пер. Олексій Федосенко, 1970). Олена Теліга. Поетка, фантастка, реалістка й ідеалістка в одній подобі. (Улас Самчук «На білому коні», 1965).] // та, хто захоплюється фантазуванням, не зважаючи на реальну дійсність.[. Старий граф частенько заходить до молодої принцеси і, коли виходить од неї, не знає, в кого був: у королеви, в черниці, в засушеної старої дівки, в молодесенької наївної фантастки, в архаїчної героїні. (Володимир Винниченко «Сонячна машина», 1924). Бачиш, яка я фантастка, романтичка. (Іван Франко «Сойчине крило», 1905).] 2. мисткиня, яка у своїх творах зображує фантастичні сюжети. [Вікторія Четвертак: «У конкурсі брали участь письменниця-фантастка, авторка комп’ютерних ігор, акторка театру…». (Суспільне.Новини: Регіони. Житомир, 13.04.2020). Модератором була відома письменниця-фантастка, художниця Ярина Каторож, яка представила автора. (Винниківський вісник, 23.09.2019). Урсула Кребер-Ле Ґуїн – відома американська письменниця-фантастка, літературна критикиня та перекладачка фантастики. (ТСН, 09.09.2019). Натомість залюбки грає в шахи і читає оповідання фантастки Урсули Ле Гуін «Правила імен» та «Шкатулка, в якій була темрява». (Високий замок, 2006).] Словник української мови: в 11 томах, Т. 10, 1979, с. 562. |
ювелі́рка, ювелі́рок; ч. ювелі́р 1. майстриня, яка виготовляє ювелірні вироби. [Майстриня-ювелірка працює із багатьма металами <…> (zrk.ua).] 2. продавчиня ювелірних виробів. [Каже, що голос крови, але ж Кароль знає — це через ту бундючну ювелірку. (Василь Кожелянко «Срібний павук», 2002).] 3. ювелірні вироби. [«Ювелірка» для вождя обійшлася у 7 мільйонів доларів. (Високий замок, 2018).] див.: ювелі́рниця, золота́рка Куньч З. Й. Універсальний словник української мови, Тернопіль, 2007, с. 842. (1, 2). |
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) 
Вожа́къ = 1. д. Води́льщикъ. 2. прові́дця, провода́рь, передови́к, верхово́да, ватажо́к. С. Л. — Через ваших же провідцїв на нас погибель. С. З. — Він у цьому дїлї привідця. |
Вожа́той, вожа́тый = д. Води́льщикъ. |
Вожделѣ́ніе = жада́ння, жадо́ба, жа́га, хти́вость (С. Ж.). |
Вожделѣ́нный = жада́ний, пожада́ний. С. Л. Ж. |
Вожделѣ́ть = жада́ти. — Зажадала дївочка та калинового віночка. н. п. — А я тебе так жадаю, через віконце виглядаю. н. п. |
Вождь = д. Военача́льникъ і Води́льщикъ. |
Вожева́тый = ласка́вий, ввічли́вий, звича́йний (хто вміє пово́дитись з людьми). |
Во́женый, во́женая = жартли́вий, пустотли́вий, жиру́н, ха, брику́н, ха, |
Вожжа́, мн. во́жжи = ві́жка, ві́жки́ (Лїв.), лїйця, лїйцї. (Прав.) С. Л. — Та піди, сину, на ярмарок пішки, купи мінї ремінниї віжки. н. п. |
Вожжа́ть = заво́жжувати, накида́ти ві́жки, линцюва́ти. |
Вожжа́ться = 1. води́ти ся, зна́ти ся. — Він усе з жидами водить ся. 2. д. Вози́ться. |
Трево́жить, ся, встре(потре)во́жить, ся = тре(і)во́жити, ся (С. Ш.), турбува́ти, ся (С. Л. З. Ш.), бенте́жити, поло́хати, ся (Ос.), полоши́ти, ся, коло́шкати, ґвалтува́ти, фрасува́ти ся (С. Ш.), поруха́ти, ру́нтати, потурбува́ти, ся і д. Потрево́жить. — Купуй сукню шиту, а хату криту — і не турбуй ся. н. пр. — Свою силу показувать, людей дивувать, та людський спокій бентежить — теж не приходить ся. н. к. Грінч. — Не плач, мамо, не фрасуй ся. н. п. |
Зерново́й = зернови́й. – З. хлѣбъ = пашня́, пашни́ця, збі́жжя. С. Л. — Роди, Воже, жито, пшеницю, всякую пашницю. н. пр. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)